Читать Overlord, Love Me Tender / Повелитель, люби меня нежно!: Глава 79. В порядке? Это ты называешь "в порядке" :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Overlord, Love Me Tender / Повелитель, люби меня нежно!: Глава 79. В порядке? Это ты называешь "в порядке"

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это была Цзы Лин!

Е Цин От скатилась с кровати, когда в спальню ввалилась служанка.

Она рухнула на колени и с тревогой ахнула, пытаясь восстановить самообладание:

- Мисси, Восьмой Молодой Мастер... Восьмой Молодой Мастер наказан!

Е Цин До осталась невозмутима, услышав эту новость.

Её брат, подвергшийся взысканию со стороны отца, был вполне в пределах её ожиданий.

Е Тянь Куан уже был тяжело ранен и нуждался в сильном волевом контроле, чтобы прийти в себя.

И всё же Е Фэн Юй рискнул показать свою обеспокоенность в этот критический момент и попытался поддержать свою сестру.

Её отец, естественно, возьмёт это на себя.

Другие его жёны давно бесились с того факта, что Фэн Юй был сыном первой жены. Почему бы им не воспользоваться этой удачной подвернувшейся возможностью?

Учитывая темперамент Е Фэн Юя, он определённо окажется на более коротком конце палки.

В этот момент ей удалось сохранить спокойствие.

Это определённо преподаст хороший урок Е Фэн Юю, иначе он никогда не научится выходить из сложных ситуаций.

- Он последовал за остальными в палаты Е Тянь Куана?

Е Цин Ло даже не удосужилась назвать его отцом, но назвала его имя полностью.

Ошеломлённая тем, что она услышала, Цзы Лин немедленно подняла голову. Девушка, уверившись, что вокруг никого нет, с облегчением кивнула.

- И он стоял на коленях, в ожидании, когда очнётся Е Тянь Куан, в надежде испросить для меня снисхождение? Но вместо этого его унизили Вторая и Третья Мадам и отправили в Зал Предков?

Глаза Цзы Лин расширились в шоке, когда она спросила:

- Мисс... Мисс... Как Вы узнали эти подробности? Может ли статься, что Вы тоже там были?

Очевидно.

Её брат сделал всё в точном соответствии с тем, чего ожидала Е Цин Ло.

Она знала его очень хорошо. С простым и прямолинейным характером, как у Е Фэн Юя, мальчишка был для девушки просто открытой книгой.

Это так же была причина, почему Е Цин Ло попросила служанку следовать за ним.

- Идём в Зал Предков, - Е Цин Ло, оправив свою одежду, последовала за Цзы Лин в сторону зала.

Когда они подошли к воротам Зала Предков, девушек остановили два здоровенных привратника.

- Седьмая Юная Мисс, без указания Господина никому не позволено входить в Зал Предков Семьи Е.

Оба привратника давно были подкуплены Второй Мадам, и никак не могли согласиться с тем, чтобы позволить девушке сделать ещё хоть шаг вперёд.

Е Цин Ло усмехнулась:

- Это повеление Лорда или Второй Жены?

Ошеломлённые охранники смотрели друг на друга, начав колебаться.

В конце концов, Е Цин Ло была дочерью от Первой Жены Семьи Е. А Вторая Мадам - просто ухоженная женщина, которую едва ли можно считать наложницей.

Слуги лишь именовали её "Мадам", чтобы доставить той удовольствие и облегчить самим себе жизнь.

Недавно весь дом обсуждал произошедшие с Е Цин Ло изменения.

В панике охранники стояли, не зная, каким должен быть их следующий ход.

Исчерпав своё терпение, Е Цин Ло вызвала в ладонях две больших волны и направила их в грудь каждому из охранников.

Оба мужчины в мгновение ока были отправлены на землю.

Когда девушка ступила в Зал Предков в сопровождении Цзы Лин, она мгновенно была прикована к одному месту, а всё из-за картины, открывшейся её взору.

Е Цин Ло почувствовала, как внутри неё поднимается ярость, гнев разгорался в её груди, словно огненный шар...

Место было освещено только двумя слабыми огоньками свечей, мерцающих по рядам аккуратно расположенных табличек.

Холодный воздух, казалось, застыл, вызывая липкое чувство беспокойства.

- Восьмой Молодой Мастер! - увидев произошедшее, Цзы Лин побледнела и пронзительно взвизгнула.

- Сес... Сестра... - Е Фэн Юй повернулся и посмотрел на вошедших девушек, когда услышал голос служанки.

Его молодое лицо было покрыто потом и грязью, которые были хорошо видны даже в столь бедно освещённом помещении. Но учитывая зрение Е Цин Ло, она могла видеть ясно даже в темноте.

Её взгляд был в первую очередь прикован к запёкшейся на губах крови, губы под ней потрескались.

С трудом выдавив из себя болезненную усмешку, Фэн Юй воскликнул:

- Сестра, я в порядке. Ты должна вернуться и отдохнуть...

- В порядке? Это ты называешь "в порядке"?

Глаза Е Цин Ло вспыхнули от гнева и негодования, подобно промелькнувшее в темноте молнии.

http://tl.rulate.ru/book/6961/456901

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Похоже кто то не понял как правельно надо жить. Теперь узнает правду жизни.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку