Читать Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 365 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 365

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 365: Отвратительный

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

После того как Е Синь рассказала Му Цину все, что знала о Чжуан Цзи, Му Цин дал ей подробные задания и шаг за шагом научил, как их выполнять.

Е Синь быстро поняла все, что он ей сказал.

Му Цин учил ее хорошо, и Е Синь с удовольствием училась у него.

К этому моменту Е Синь стала одержима Му Цином. Хотя он обращался с ней мягко, он всегда придерживался своей точки зрения.

Е Синь спросила, обидевшись: "Что-то со мной не так? Почему я тебе совсем не интересна?".

Е Синь всегда была прямолинейной, поэтому она была такой и в отношениях.

В прошлом она очень сильно любила Му Чэня. Однако, оглядываясь назад, Му Чэнь даже не притворялся, что она ему интересна. Все это было лишь ее желанием. Человек, в которого она влюбилась, был лишь проекцией того, что она хотела, а то, что она любила, было самой любовью.

Однако Му Цин казался ей совсем другим. Лицом Му Цин напоминал Му Чэня, но он был зрелым, уравновешенным и нежным. Он отвечал всем ее критериям в отношении мужчин. Самое главное, его лицо позволило ей погрузиться в чувства ее первой любви. По всем этим причинам она безнадежно влюбилась в Му Цина и была полностью ему предана.

Нынешняя она уже не была знаменитостью. Она испытала на себе все самые низкие стороны жизни. В настоящее время она отбросила свое прошлое. Она хотела добиваться только того, чего хотела, будь то человек или предмет.

В прошлом она хотела заполучить Му Чэня, потому что рассматривала Му Чэня как добычу. Ей хотелось испытать чувство удовлетворения, которое испытывает охотник, поймавший добычу. Сейчас для нее не имело значения, что у нее нет Му Чэня, потому что у нее есть Му Цин.

Однако она не могла не чувствовать себя очень неуверенно, потому что Му Цин обращался с ней слишком вежливо. Это заставляло ее чувствовать себя отчужденной.

Му Цин ласково посмотрел на нее и погладил по голове, а затем с улыбкой сказал: "Глупая девочка, куда спешить? У нас впереди будущее. Ты еще так молода, поэтому я не хочу, чтобы ты принимала такие импульсивные решения. В конце концов, я уже пожилой человек. Я ровесник твоего отца".

Е Синь сказал, раздражаясь: "Любовь превосходит возраст! Я люблю тебя, и точка".

Му Цин ободряюще улыбнулся. "Хорошо, хорошо."

Е Синь обняла руку Му Цин и надулась.

Му Цин нежно похлопал ее по руке и сказал: "Давай подождем, пока мы не разберемся с этим вопросом. Возьми это время, чтобы все обдумать. Я всегда буду ждать тебя, поэтому тебе не нужно торопиться. Какое бы решение ты ни приняла, я буду его уважать".

Е Синь прислонилась к нему. "Мне не нужно ничего обдумывать. Я уже сделала свой выбор. Я хочу быть тобой. Кроме тебя, мне больше никто не нужен. Ты единственный, кто искренне относится ко мне в этом мире".

В сердце Е Синь зародилась грусть, когда она сказала это.

Му Цин сказал: "Не грусти. Более того, ты еще не ходила к Нин Чжэ. Он очень любит Сун Нин".

Е Синь нахмурилась и сердито сказала: "Я ненавижу ее!".

Му Цин обнял ее за плечи и сказал: "Если ты так ее ненавидишь, тогда ты должна забрать вещи, которые принадлежат ей, и сделать их своими...".

Е Синь ничего не ответила. Она лениво лежала в объятиях Му Цина.

...

Лян Чжоу стояла перед биноклем и тихо наблюдала за происходящим на вилле напротив. Она не могла слышать их разговоры, но могла ясно видеть их выражения и действия.

Пара была очень близка.

Лян Чжоу вдруг почувствовала тошноту, когда увидела Му Цина, обхватившего Е Синь за плечи. Она крутанулась на месте и бросилась искать ванную комнату.

Она открывала одну дверь за другой, пока наконец не нашла ванную. Она встала на колени перед унитазом, и ее начало тошнить.

Ей было противно. Даже если эта женщина не была Сонг Нин, у нее было лицо его невестки.

Как он мог совершить такое? Насколько грязным было его сердце, что он был способен на такой поступок?

Желудок Лян Чжоу забурлил, и ее снова вырвало.

http://tl.rulate.ru/book/69426/2221641

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку