Читать Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 134 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Sir, How About A Marriage? / Сэр, Как Насчет Брака?: Глава 134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 134: Инициация

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Выражение лица Е Синь смягчилось только после того, как Пэн Пэн тщательно объяснила ситуацию. Она достала из бумажника карточку и протянула ее Ян Ли. Она жестко сказала: "Пароль - дата моего рождения. Внутри 200 000 юаней. Заряжайте мои карты, когда будете лечить других. Можешь сэкономить на оплате больничных услуг своей матери".

Янь Ли медленно протянула руку, чтобы взять карту, и сказала низким голосом: "Спасибо...".

После этого Е Синь достала пачку купюр и передала их Пенг Пенгу. "Иди, купи ужин для всех".

Пенг Пенг хихикнула и сказала: "Сестра Синь, мы должны купить ужин только для нашей команды. Остальные любят сплетничать о нас за спиной, так почему мы должны угощать их ужином?"

Е Синь улыбнулась и потрепала Пенг Пенг по лбу. "Когда же ты станешь такой же умной, как твоя сестра Ли? Конечно, мы должны угостить их ужином. Если они сплетничают о нас, значит, они просто завидуют..."

Пэн Пэн улыбнулась и сказала: "Хорошо! Я куплю для них ужин, пусть завидуют нам!"

...

Когда Пенг Пенг вернулся, остальные члены команды Е Синя уже были в гостиной. Атмосфера была довольно хорошей, в воздухе то и дело раздавались звуки смеха.

Когда Пенг Пенг подошла к Ян Ли, стоявшему в углу, Ян Ли тихо сказал: "Спасибо...".

Пэн Пэн прошептала: "Сестра Ли, вы были личным помощником, как я тогда?".

Ян Ли улыбнулась. "Да, но я не такая умная, как ты. В то время мне все еще приходилось полагаться на своего наставника..."

Пэн вздохнул. "Что мы можем сделать? Госпоже Синь так трудно угодить. Меня столько раз ругали. Это все благодаря вам, что вы меня научили. Я очень рада, что встретила тебя, сестра Ли".

Ян Ли горько улыбнулась. "Я не так хороша, как ты. Я думаю, что я довольно бесполезна. Может быть, это потому, что Нин Ся и остальные слишком хорошо ко мне относились?"

Пэн Пэн с тревогой сказал: "Сестра Ли, как ты можешь быть бесполезной? Более того, у тебя нет выбора.

Если бы ваша мать не лежала в больнице, разве вам пришлось бы так страдать? В конце концов, все дело в том, что мы слишком бедны, что заставляет нас отказываться от своих мечтаний и амбиций. Когда я разбогатею, я..."

В этот момент кто-то крикнул: "Пенг Пенг!".

"Да!" Пенг Пенг выглядела так, словно ее ударило током, когда она подбежала.

Ян Ли не могла удержаться от смеха. Пенг Пенг действительно напоминала ей ее молодую себя.

Через некоторое время Ян Ли увидела Е Синя, идущего к ней. Она подумала, что, возможно, Е Синь собирается объяснить свою выходку, поэтому быстро улыбнулась, как будто не принимала это близко к сердцу.

Е Синь сжала бутылку с водой в руке так крепко, что они наполовину разбились, и спросила низким голосом: "Ты спросил у актеров и съемочной группы И Яо, будет ли появляться главная женская роль?".

Ян Ли был ошеломлен. Казалось, что она слишком много думала.

Е Синь продолжала пристально смотреть на Ян Ли.

Ян Ли покачала головой и без колебаний ответила: "Нет, она уже ушла из индустрии развлечений".

Е Синь ничуть не расслабилась. Вместо этого она усмехнулась и сказала: "Не думай, что я забыла, кто она такая. Вы даже встречались с ней раньше. Найти ее совсем не сложно. Какой смысл во встрече, если на ней не будет главной героини?".

Ян Ли осторожно покачала головой. "Насколько я знаю, она отклонила приглашение директора Пэна. Она сказала, что хочет жить спокойной жизнью. Кроме того, прошло столько времени, что даже ее поклонники уже не узнают ее..."

Действительно, как иронично, что самопровозглашенные фанаты Нин Ся не узнали Нин Ся, когда пришли в больницу, чтобы доставить неприятности.

1

Е Синь улыбнулась. Она была очень довольна, когда подумала о том, как малоизвестна стала Нин Ся. Нин Ся больше не была звездой и растворилась в море толпы.

Чем больше она думала об этом, тем большее облегчение испытывала Е Синь. Теперь, когда Нин Ся замужем за Му Чэнем, она точно не вернется в индустрию развлечений.

Более того, есть вероятность, что старая госпожа Му не любит, когда ее внучка становится звездой. Иначе почему бы она предпочла мне Нин Ся, которая безвкусна, как миска прозрачного супа? Ах да, я все время забываю: ее зовут Сонг Нин. Я должен перестать называть ее Нин Ся...".

Тем не менее, Е Синь решила, что лучше принять больше мер предосторожности. Она холодно улыбнулась и, развернувшись, пошла прочь.

Янь Ли ошеломленно смотрела, как Е Синь вышла на балкон, чтобы позвонить.

...

Нин Донг в этот момент был рядом с Е Чэном. Его глаза загорелись, когда он увидел дюжину или около того людей, которые проходили боевую подготовку.

Реакция Нин Дуна не ускользнула от внимания Е Чэна. Он улыбнулся и спросил: "Ты хочешь учиться?".

Нин Донг кивнул.

Е Чэн махнул рукой, и мужчина в строгой одежде тут же подошел и почтительно поклонился. "Господин Е".

"Это мой младший брат, Нин Донг. С сегодняшнего дня я поручаю его обучение вам", - сказал Е Чэн.

"Понял. Молодой господин Нин, пожалуйста, следуйте за мной".

Нин Дун стал больше уважать Е Чэна, когда увидел, что тот без колебаний повинуется Е Чэну.

Е Чэн с улыбкой сказал: "Его зовут Цзи Ань. Если в будущем у вас возникнут проблемы, ищите его".

Нин Дун поспешно позвал: "Мастер Цзи Ань!".

"Молодой мастер Нин, не нужно быть таким вежливым. Вы можете называть меня просто Цзи Ань", - сказал Цзи Ань.

Е Чэн усмехнулся и подтолкнул Нин Дуна. "Нет необходимости называть его господином, можно называть его Цзи Ань. Так он будет чувствовать себя спокойнее. Нин Донг, теперь ты мой младший брат. В будущем ты должен стать внушительным Молодым Мастером Нин, ты понял? Отбрось все глупости, которым тебя учили. В этом мире нет таких вещей, как правила. В этом мире бесполезно быть вежливым. Пока у тебя есть сила, ты можешь контролировать все. Вы поняли?"

3

Нинг Донг почувствовал, как его кровь закипает от волнения. Его отец никогда раньше не учил его этим принципам.

Нет, если быть точным, отец никогда раньше не учил его никаким принципам.

1

http://tl.rulate.ru/book/69426/2220228

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку