Готовый перевод Lady Gu Is Too Weak To Fend For Herself / Леди Гу Слишком Слаба, Чтобы Постоять За Себя: Глава 462. Была обманута, этой сучкой!

- Госпожа Гу, пытался ли ваш младший брат Хуан Вэй убить вашего сына Гу Чжэна или же он хотел разрушить столетнюю репутацию, которую мы, врачи, накопили?

Выражение лица Хуан Лилань изменилось!

Медицинская ассоциация? Было бы неприятно, если бы в дело вмешалась Медицинская ассоциация!

Будь то отравление Гу Чжэна или желание испортить репутацию Медицинской ассоциации - в обоих случаях она не могла себе позволить признаться. К счастью, тот, кто отравил Гу Чжэна, был Хуан Вэй, а не она. Пока она отказывается признать это, она не будет иметь к этому никакого отношения.

Цяо Си равнодушно сказала:

- Медицинская ассоциация уже предоставила доказательства, Хуан Вэй! Доказательства твоего покушения на убийство неопровержимы. Если тебе есть что сказать полиции, то говори! Жаль только... что остаток жизни тебе придется провести в тюрьме.

Хуан Вэй неудержимо задрожал.

Ему еще предстояло жениться и завести детей. Если он попадет в тюрьму, вся его оставшаяся жизнь будет разрушена.

Хуан Лилань была в ярости.

- Цяо Си!

Этот рев разбудил Хуан Вэя. Хотя Хуан Лилань кричала на Цяо Си, она смотрела на него, и в ее глазах читалось предостережение.

Хуан Лилань была денежным деревом семьи Хуан. Если с ней что-то случится, он тоже пострадает.

Цяо Си насмешливо сказала:

- Госпожа Гу, у вас с младшим братом такие глубокие отношения. Это действительно трогательно. Раз уж так, то пусть господин Хуан Вэй следует за нами в полицейский участок. На самом деле, это не имеет большого значения. А Чжэн не умер. Это всего лишь дело о покушении на убийство, так что ваш брат выйдет на свободу через несколько лет.

Цяо Си взмахнула рукой, и телохранители вышли вперед, чтобы схватить Хуан Вэя.

Глаза Хуан Вэя наполнились страхом.

- Я... Я не...

Цяо Си усмехнулась.

- Госпожа Гу, разве вы не защищали сейчас своего младшего брата? Почему вы молчите сейчас? Ваш младший брат хотел убить вашего сына. Разве вы не хотите что-то сказать? Если бы человек, которого отравили сегодня, был... Лу Янь, вы бы...

- Это мой младший брат отравил Гу Чжэна! Вот ублюдок!

Услышав имя Лу Яня, госпожа Гу в панике закричала и перебила Цяо Си.

Она бросилась к Хуан Вэю и отвесила ему звонкую пощечину. Она закричала с яростным выражением на своем лице:

- Хуан Вэй! Ты, ублюдок, ты на самом деле отравил А Чжэна! А Чжэн - мой биологический сын! Отныне у меня нет такого младшего брата, как ты! Я сама отправлю тебя в тюрьму!

Цяо Си прищелкнула языком.

Госпожа Гу не была хорошим человеком, если учесть, что она смогла стать госпожой Гу еще тогда, когда была обычным человеком. А теперь она даже предала своего родного брата. Как жестоко!

Тело Хуан Вэя обмякло, и он упал на колени.

Хуан Лилань отвернулась и притворилась грустной.

- Это я во всем виновата. Если бы я знала, что ты так сильно ненавидишь А Чжэна, я бы никогда не позволила тебе приблизиться к нему!

- Си Си, я обидела тебя сегодня. Надеюсь, ты не будешь на меня держать зла.

На лице Цяо Си отразилось сомнение.

- Но я не понимаю одной вещи. Хуан Вэй и президент Гу встречались всего несколько раз, так что какие глубокие обиды могут быть между ними? Может быть, госпожа Гу... Забудьте, забудьте. Раз Хуан Вэй уже признался, то и говорить больше не о чем.

- Уведите его! - приказала старая госпожа Гу.

Затем голос старой госпожи Гу стал немного холодным.

- Хуан Лилань, вся семья Гу была оставлена на твое попечение, но случилось такое важное событие, и мой драгоценный внук чуть не погиб. Раз уж так вышло, тебе больше не нужно управлять семьей Гу!

- Старая госпожа Гу!

Старая госпожа Гу холодно посмотрела на нее.

- Си Си - жена А Чжэна и жена главы семьи Гу. Она должна быть главной в семье Гу.

- Мама!

Старая госпожа Гу холодно посмотрела на него.

- Я недостаточно ясно выразилась? У кого-нибудь есть возражения?

Гу Вэймин уже собирался заговорить, как почувствовал легкую боль в колене. Он испугался, что старая мадам прилюдно побьет его, поэтому заикаясь сказал:

- Нет, нет.

Когда Хуан Лилань услышала это, ее лицо сразу же побледнело.

Она не смогла отравить Гу Чжэна до смерти и даже попала в беду, из-за чего потеряла право управлять семьей. Она отправилась за шерстью, но вернулась домой остриженной. Вначале она хотела затеять интригу против Гу Чжэна, но в итоге ее обманула эта сучка Цяо Си.

Она столько лет упорно трудилась, чтобы получить право быть главной в семье. А теперь...

- Главная? То есть, кроме старой госпожи Гу и председателя Гу, все остальные в старой резиденции семьи Гу должны слушаться меня? - взволнованно пробормотала Цяо Си.

- Бабушка, состояние А Чжэна тяжелое. Кленовый сад заброшен и находится в отдаленном месте. Ему не стоит там поправляться. Кроме того, кто-то может снова попытаться причинить ему вред.

- Теперь, когда я отвечаю за старую резиденцию, я хочу, чтобы А Чжэн переехал в окрестности главной резиденции. Что скажете?

Выражение лица Хуан Лилань стало уродливым. У нее было плохое предчувствие.

http://tl.rulate.ru/book/69398/3482306

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь