Готовый перевод Lady Gu Is Too Weak To Fend For Herself / Леди Гу Слишком Слаба, Чтобы Постоять За Себя: Глава 450. Тьма - это боль

- Пойдем туда, - сказал Гу Чжэн.

Цяо Си кивнула головой и последовала за Гу Чжэном внутрь. Чем дальше она шла, тем тяжелее становилось на ее сердце. Двор старой госпожи Гу и так был достаточно отдаленным, а до двора Гу Чжэна было еще далеко. Кроме того, окрестности становились все более пустынными, не похожими на место, где жили люди.

Хотя Гу Чжэн был незаконнорожденным, он был единственным сыном Гу Вэймина, когда тот вернулся в семью Гу. Даже если он не любил этого сына, ему не следовало строить двор Гу Чжэна в таком отдаленном месте.

Это должен быть самый северный двор старой резиденции семьи Гу. Казалось, никто никогда не приходил сюда убираться. У входа стояли два больших голых дерева, а земля была усыпана опавшими листьями. Кленового дерева, как и ожидалось, не было.

Цяо Си подняла голову и увидела перед собой небольшое двухэтажное здание. Несмотря на то что она не была профессиональным архитектором, она все же могла видеть странность этого небольшого здания. Цвет здания был серым. Оно выглядело как недостроенный дом.

Это... место, где жил Гу Чжэн, когда был молод?

Каждый двор старой резиденции семьи Гу был роскошно украшен. Чтобы продемонстрировать престиж семьи Гу, даже помещения для слуг были изысканно украшены. Однако место, где жил Гу Чжэн, было таким ветхим.

Сердце Цяо Си наполнилось сомнениями, когда она последовала за Гу Чжэном. Она уже собиралась войти в дом, когда услышала стук, доносящийся изнутри. Похоже, они проводили ремонтные работы?

Это был двор Гу Чжэна. Кто мог прийти сюда без его разрешения, чтобы что-то делать здесь?

Цяо Си толкнула дверь и вошла. Она мгновенно нахмурилась.

- Кто вы? Что вы делаете?!

Несколько человек били молотками по окнам. Некоторые окна уже были закрыты толстыми деревянными досками, и на втором этаже оставалось всего два или три окна.

Глаза Гу Чжэна стали холодными, и он вдруг почувствовал острую боль.

Цяо Си была в ярости.

- Что за дерзость?! Кто позволил вам заделать эти окна?!

Один из мужчин средних лет обернулся и посмотрел на Цяо Си надменным взглядом.

- Что за шум?! Я делаю это для моего любимого племянника Гу Чжэна! Разве он не болен? Доктор сказал, что из-за его болезни он не переносит свет. Как только я узнал об этом, я быстро привел людей, чтобы они заколотили все окна, чтобы он не испытывал неудобств, оставаясь здесь!

- Президент Гу, я прав?

Безжизненные глаза Гу Чжэна постепенно сфокусировались и вспыхнули неистовой яростью.

Однако мужчина средних лет все еще был высокомерен.

- Скажи мне, ты живешь здесь с детства. Почему ты вышел на улицу? Что если ты причинишь вред другим, когда твоя болезнь возобновится? Тебе лучше послушно оставаться здесь. Не бойся, я гарантирую, что сюда не проникнет даже луч света!

Это был дядя Гу Чжэна?

Нет, нет, это был брат Хуан Лилань?

Глаза Цяо Си потемнели. Эта женщина была сумасшедшей? Похоже, Гу Вэймин еще не развелся с ней, поэтому у этой женщины было слишком много свободы!

Она подавила гнев в своем сердце и бросилась вперед, чтобы выхватить молоток у одного из них.

- Позвольте мне сказать вам. Если кто-то из вас осмелится что-то сделать сегодня, этот молоток в моей руке будет использован против вас! Вы мне верите?! Я обязательно проучу вас сегодня!

Младший брат Хуан Лилань, Хуан Вэй, испугался.

- Это госпожа Гу попросила меня сделать это. Ты...

- Что? Если ты мне не веришь, тогда иди и попробуй! Ты сказал, что Гу Чжэн - сумасшедший, значит, ты должен знать, что если я могу выйти замуж за Гу Чжэна, значит, я тоже не очень хороший человек!

Цяо Си подняла молоток и с силой ударила им по земле, в результате чего образовалась глубокая яма. Она открыла рот и пригрозила:

- Не знаю, сможете ли вы все выдержать удар этого молота!

Все вздрогнули, глядя на яму на земле. Казалось, они представили себе, как им проламывают головы, и поспешно убежали.

Цяо Си обернулась и громко крикнула:

- Скажите Хуан Лилань, что сегодняшнее дело еще не закончено!

Хуан Вэй испугался свирепого взгляда Цяо Си. Он пошатнулся и упал на землю, но не стал медлить. Он поднялся и продолжил бежать.

Гу Чжэн не сдвинулся с места ни на дюйм. Его глаза налились кровью, а боль разрушала его рациональность.

С того момента, как он вошел в дверь, он уже не мог контролировать себя. Это был не первый раз, когда он видел подобную сцену. Он сталкивался с подобными вещами с юных лет. Ведь он жил здесь с раннего детства.

Для него темнота была болью.

Однако эти люди знали, что в темноте он потеряет зрение. Они даже отключили электричество и заколотили окна. Они были рады видеть, как он борется в темноте.

http://tl.rulate.ru/book/69398/3471256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь