Готовый перевод Lady Gu Is Too Weak To Fend For Herself / Леди Гу Слишком Слаба, Чтобы Постоять За Себя: Глава 332. Гордишься собой?

Гу Яо в замешательстве сказал:

- Мой брат ранее приглашал Гу Молина и Цяо Жоу в резиденцию Лунвань. Тогда Цяо Жоу со слезами на глазах сказала, что ей действительно нравится Гу Молин, поэтому она стала любовницей.

- Она даже сказала много плохого о Цяо Си в присутствии моего брата. Однако кто мой брат? Он раскусил ее уловки и разоблачил ее на месте! Гу Молин, ты что, слепой? Тебе действительно нравится такая злобная двуличная сучка?

Все замолчали и с презрением посмотрели на Цяо Жоу.

Гу Яо удивленно спросил:

- Что это у тебя с выражением лица? Неужели Цяо Жоу сказала что-то другое?

Госпожа Сюэ усмехнулась.

- Второй молодой мастер Гу, ты только что пришел, поэтому не знаешь всей истории. Цяо Жоу и Гу Молин сначала обвинили Цяо Си в том, что она любовница. После того как их разоблачили, они заставили Цяо Си признать, что они расстались мирно, чтобы доказать, что Цяо Жоу не была любовницей.

У Гу Яо было шокированное выражение лица.

- Боже мой! Как может быть такой бессовестный человек! Цяо Жоу, это прекрасно, что ты любовница, но ты еще и обвиняешь Цяо Си в том, что она любовница? Ты действительно бесстыжая!

- Поймите правильно! В те времена именно отец Гу Молина и дед Цяо Си организовали брак между ними. Тогда они сказали, что хотят жениться на старшей дочери первой жены семьи Цяо.

- Ты старшая мисс? Достойна ли ты? Ты не только разрушила брак старшей мисс Цяо, но и отказываешься признать свою ошибку. По-моему, ты даже гордишься собой, вместо того чтобы стыдиться!

Глаза Гу Яо были полны невинности, но каждое слово было наполнено обвинением.

- Ты можешь лгать другим, но ты смеешь лгать мне? Ты хочешь умереть?!

Второй молодой мастер Гу был действительно властным!

Семья Гу, безусловно, была наиболее осведомленной стороной относительно брака Цяо Си с семьей Гу!

В те времена брачный контракт был заключен старейшинами. Даже если двое не подходили друг другу, они должны были объявить о расторжении помолвки. Неожиданно невеста была заменена на незаконнорожденную дочь.

Лицо Цяо Жоу стало бледным, она была готова упасть в обморок.

Ее губы дрожали.

- Нет, все не так.

Цяо Си, эта сучка!

Она специально притворилась слабой и призналась, что они расстались мирно. Затем она позволила Гу Яо публично рассказать правду. Таким образом, это дело было бы подтверждено.

Горящие взгляды всех присутствующих остановились на ней. Цяо Жоу желала только одного - найти яму, в которую можно было бы зарыться.

- Какая помолвка? Я не знаю об этом! Сестра мне не говорила. Я не знала! Не надо на меня злословить.

- У меня болит голова! Я сейчас упаду в обморок...

Цяо Си с некоторым весельем смотрела на беспомощный вид Цяо Жоу.

- Заткнись, это ты любовница! Какая бесстыдница!

В этот момент один из репортеров громко выругался:

- Зачем ты притворяешься чистой и невинной женщиной? Ты настоящая сучка, соблазнившая жениха своей сестры. Ты даже подставила свою сестру, обвинив ее в том, что она любовница!

- После того, как тебя разоблачили, ты даже заставила свою сестру очистить твое имя. Почему ты такая злобная?! Мне противно даже смотреть на тебя!

Лицо Цяо Жоу стало пепельно-серым.

- Нет...

- Ты все еще смеешь возражать? Что ещё ты можешь сказать, кроме как сказать "нет"? Ч думаю, ты действительно виновата!

- Да, ты не только любовница, но даже намеренно пригласила Цяо Си присутствовать на свадьбе. Хотела покрасоваться перед ней, а потом подставила ее под удар, обвинив в том, что она любовница. Ты очень хорошо умеешь притворяться!

- Ты говоришь, что у тебя хорошие отношения с сестрой, но при этом подставляешь ее за ее спиной. Это только потому, что Цяо Си не опускается до твоего уровня, чтобы препираться с тобой. Иначе я бы давно разорвал тебе лицо. На него действительно противно смотреть!

Люди, которые проклинали ее, изначально были ее поклонниками, но теперь все они стали ее антифанатами. Слыша вокруг себя гневные проклятия, Цяо Жоу желала умереть на месте.

Сюэ И фыркнула:

- Гу Молин, только такой слепой человек, как ты, может бросить Цяо Си и относиться к этой сучке Цяо Жоу как к сокровищу!

Студенты также негромко бормотали:

- Цяо Жоу - любовница, и ее мать - тоже любовница. Старшая мисс Цяо действительно пострадала от этих матери и дочери!

- Неудивительно, что Цяо Жоу соблазнила молодого мастера Гу. Это все потому, что она научилась этому у своей матери!

- Старшая мисс Цяо - законная старшая дочь первой жены. Как она могла сыграть такую грязную шутку с Цяо Жоу? В конце концов, Цяо Жоу с ранних лет умела соблазнять мужчин.

Госпожа Сюэ взяла Цяо Си за руку и мягко сказала:

- Си Си, тогда Цяо Жоу украла у тебя молодого мастера Гу и обидела тебя... Почему ты ничего не объяснила?

http://tl.rulate.ru/book/69398/3312897

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Госпожа Сюэ взяла Цяо Жоу за руку и мягко сказала:
- Си Си, тогда Цяо Жоу украла у тебя молодого мастера Гу и обидела"
Не помню имя гг, но думаю, что за руку взяли её, а не сестру
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь