Готовый перевод Lady Gu Is Too Weak To Fend For Herself / Леди Гу Слишком Слаба, Чтобы Постоять За Себя: Глава 170. Пощечина

Цяо Си медленно поднялась на сцену, и на экране появилось стихотворение.

Фань Вэньюань перевел первую строфу, а она перевела вторую.

Первая строфа была проще и легче для понимания. Вторая строфа была непопулярной и трудной для красивого перевода.

Исходя только из этого вопроса, ей было сложно переломить ситуацию, если только она не была намного более способной, чем Фань Вэньюань.

Цяо Си закрыла глаза и задумалась на мгновение. Затем она открыла глаза и посмотрела на стихотворение со спокойным выражением лица.

Фань Вэньюань посмотрел на Цяо Си с лицом, полным насмешки.

Ее сторонники были удивлены.

- Она уже готова ответить, немного подумав. Похоже, она сдается!

На лице Фань Вэньюаня было написано разочарование. Он скривил губы и сказал:

- Она слишком высокомерна. Она не только отказывается признать, что обманула, но даже хочет бросить мне вызов. Она слишком тщеславна!

Болельщики вздохнули.

- Она еще так молода, а уже ухаживает за смертью!

Как только они закончили говорить, медленно зазвучал холодный голос Цяо Си. Слова, которые изначально были такими сложными и трудными для понимания, с ее переводом превратились в прекрасную поэзию, опьяняющую людей.

Перевод Цяо Си и так был выдающимся, а ее голос сделал его еще более прекрасным. Все были мгновенно потрясены.

После того, как она зачитала свой перевод, в зале воцарилась тишина, а затем раздались оглушительные аплодисменты.

Многие конкурсанты под сценой в недоумении говорили:

- Цяо Си слишком сильна! Я никогда не слышала, чтобы Цяо Жоу говорила о своей сестре. Я не ожидала, что она настолько могущественна!

- Действительно, есть причина, по которой Цяо Си осмелилась бросить вызов мистеру Фаню. Я даже думаю, что она гораздо лучше переводит, чем мистер Фань.

После того, как первый человек похвалил Цяо Си, все разделили общие мысли с объективной точки зрения.

- Да, я думал, что буду единственным, кто так думает, но, похоже, все остальные тоже так думают. Выбор слов у Цяо Си более точный, а ее перевод более элегантный. Очевидно, что она лучше, чем мистер Фань. Я очарован ею.

- Верно! Кто-то сказал, что никто не может перевести суть этого стихотворения, но Цяо Си смогла точно найти эти слова. Это заставляет меня чувствовать, что ее перевод не проигрывает оригиналу.

Лицо Цяо Жоу потемнело, и она взревела в своем сердце.

Это было невозможно!

Цяо Си жила в деревне с раннего детства, так откуда же она могла знать, как переводить?

Под сценой глаза Фань Вэньюаня были злыми, а его лицо бледным.

Все окружающие были погружены в поэзию, которую перевела Цяо Си. Для него это было просто огромным унижением!

- Не могу поверить, что только сейчас я смотрел на Цяо Си свысока. Я не ожидал, что она станет гением в мире переводов. Даже если она высокомерна, это вполне естественно!

- Перевод красивый и логичный. Это просто слишком потрясающе!

В этот момент судьи уже выставили свои оценки и передали результаты ведущему.

Ведущий медленно поднялся на сцену и спокойно сказал:

- Судьи поставили мистеру Фань Вэньюаню высокий балл - 7,9!

Аудитория молчала. После прослушивания перевода Цяо Си работа Фань Вэньюаня показалась им скучной.

Для обычных людей 7,9 уже было на редкость высоким результатом, но в данный момент они больше обращали внимание на результат Цяо Си.

Затем ведущий громко объявил:

- Далее, позвольте мне объявить оценку Цяо Си. Судьи единогласно поставили 10 баллов. Поздравляем, мисс Цяо Си!

Тело Фань Вэньюаня сильно дрожало.

Это был идеальный результат! Цяо Си получила еще одну отличную оценку!

Невозможно!

Невозможно!

Ей было всего 20 лет, и говорили, что она никогда не учила английский язык. Как она получала полные оценки?

Он проработал в сфере переводов столько лет, и все судьи его знали. Почему он должен был проиграть неизвестной женщине?

Ведущий пригласил Цяо Си на сцену, и судьи начали хвалить перевод Цяо Си.

Слова судьи продолжали звучать в ушах Фань Вэньюаня, в результате чего он получил сильный удар. Его голова была тяжелой, а глаза наполнились страхом.

Все оживленно обсуждали.

- Раз Цяо Си смогла получить такой результат в конкурсе переводов, значит, она не жульничала во время теста по английскому языку.

- Разве вы все не знаете Фань Вэньюаня? Он не выносит, когда другие сильнее его, и не может позволить такому гению, как Цяо Си, превзойти его, поэтому он подставил Цяо Си, обвинив ее в жульничестве...

- Посмотрите, как все обернулось сейчас. Его навыки перевода находятся на совершенно ином уровне, чем у Цяо Си!

Слушая сарказм вокруг себя, Фань Вэньюань жалел, что не может найти нору, в которой можно спрятаться.

Все говорили, что он был эгоистом и несправедливо обвинил такого гения, как Цяо Си.

Изначально его план состоял в том, чтобы разрушить репутацию Цяо Си, но сейчас все было наоборот.

Цяо Си определенно снова обманула. Он должен был встать и разоблачить ее. В противном случае он не сможет утвердиться в мире переводов в будущем.

В этот момент один из судей был полон похвалы.

- Цяо Си, не хотите ли вы присоединиться к Международной организации переводов? Я порекомендую...

- Нет! Какое право она имеет вступать в организацию?! Она должна была получить вопрос заранее!

Сердитый голос прервал судей. Все обернулись и увидели Фань Вэньюаня, который с яростным выражением лица направлялся к ним.

http://tl.rulate.ru/book/69398/2461808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь