Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 28

"Все, что мне нужно, - это наблюдать за нашими глазами?" - спросил Ли Сэн. Кенг кивнул. Он высвободился из хватки Ли Сэна и запрыгал перед ним.

"Да, это все, что тебе нужно делать. Если ты сможешь это сделать, то я гарантирую тебе, что ты сможешь двигаться дальше", - ответил Кенг. Ли Сен лег на спину и вздохнул. Он взглянул на крошечные белые и серые пятнышки в черной бездне и прикусил губу.

"Как это поможет нам двигаться? - спросил Ли Сен. - Это кажется таким... крошечным. Я думал, ты скажешь что-то более... изящное". Кенг рассмеялся и прыгнул на живот Ли Сэна. Он запрыгал и сел на него.

"Ты хочешь, чтобы я сказал что-то заумное? Что-то избитое?" Кенг посмотрел на Ли Сэна.

"Н-нет... Просто... я этого не ожидал", - Ли Сен отвернулся от Кенга.

"Глаза сейчас могут не казаться чем-то вечным, но поверь мне. Ты оглянешься назад и будешь недоумевать, почему ты считал это таким сложным".

Ли Сэн глубоко вздохнул и кивнул. Если за что-то Ли Сэн и был благодарен, так это за ответ Кенга. Он обнял Кенга и сел прямо. Кенг посмотрел на Ли Сэна.

"Готов идти?" – спросил Кенг.

"Да", – ответил Ли Сэн.

Тьма отступила, и Ли Сэн оказался сидящим с поджатыми к груди коленями, обхватив их руками. Акио стоял в нескольких футах от него.

"Где твоя решимость?" – крикнул Акио. Он направил боккен на Ли Сэна, и тот схватил его. Ли Сэн поднялся на ноги и размял шею. Он вздохнул и посмотрел на Акио.

Акио заметил, что глаза Ли Сэна снова покраснели и посинели. Он закусил губу и сохранил серьезный вид, призывая Ли Сэна атаковать его. Ли Сэн побежал на Акио и замахнулся. Акио заблокировал удар, почувствовал разницу в силе и улыбнулся.

'Похоже, он нашёл его', — заметил Акио. Ли Сэн быстро сделал новый выпад. Акио быстро заблокировал удар и двинул ногой в Ли Сэна, заставив того споткнуться назад. Акио начал наносить град атак в сторону Ли Сэна.

Шмяк! Хрясь!

Ли Сэн пошатнулся назад. Его хватка на боккэне окрепла. Двое снова бросились друг на друга, вновь обмениваясь ударами. Ли Сэн заблокировал атаку Акио и быстро вскинул правую руку.

Лужа гравитации выстрелила наружу и оттолкнула его назад. Ли Сэн рванулся вперёд и обрушил вниз удар по Акио. Акио попытался заблокироваться, но боккэн Ли Сэна всё же достиг своей цели. Ли Сэн заулыбался, и боккэн запульсировал. Удар расколол боккэн Акио на куски. Акио пошатнулся назад, держа в руках то, что осталось от сломанного боккэна.

"Ладно, я сдаюсь", — поднял руки вверх Акио. Лёгкие Ли Сэна начали гореть. Он чувствовал, что его силы в бою давят на него совсем не так, как на тренировках. Он выпрямился и кивнул.

"На мгновение мне показалось, что ты сдашься", — сказал Акио. Он взглянул на рукоять боккена и бросил его в щепки. Он небрежно сложил руки и улыбнулся. Его манера поведения снова стала беззаботной. Ли Сенг хмыкнул в ответ Акио, кивая в знак согласия.

"Я сдался", — сказал Ли Сенг. Его рубиново-сапфировые глаза устремились на Акио. "Все происходит слишком быстро". Ли Сенг махнул рукой в воздухе. Его хватка на боккене усилилась, и он отчаянно хотел сжечь адреналин, бурлящий в его теле.

"Что ты имеешь в виду?" — спросил Акио. Он скрестил руки на груди и выглядел так, будто вышибала просит показать удостоверение личности в баре. Ли Сенг запрокинул голову и уставился на потолок. Наступила долгая пауза.

«Не знаю,» — наконец ответил Ли Сенг. — «Честно говоря, я до сих пор не уверен. Мне просто сказали держаться за эту маленькую искорку надежды». Ли Сенг встал и потянулся. Он машинально вращал боккен в руках. Его глаза блестели, а на губах играла улыбка. Даже если всё казалось бессмысленным, Ли Сенг по крайней мере получил ответ, который напоминал ему, что он не одинок.

«Береги наши глаза». Голос Кэнга прозвучал эхом. Ли Сенг кивнул и слабо улыбнулся.

«Хватит об этом, давай потренируемся ещё. Я применил свою силу через руку, поэтому хочу биться с тобой с помощью боккена».

«Бой всегда будет грязным. Ты должен это знать». Акио ухмыльнулся. Его тень увеличилась и быстро метнулась к стойке с мечами, откуда он вытащил один из них. Он схватил меч и взмахнул им в воздухе. «Поехали. Я активизирую тебя».

После этого оба тренировались часами. Акио стал тратить всю свою энергию на то, чтобы избавиться от шероховатостей Ли Сенга. Он подтолкнул его настолько, насколько он считал, что сможет, но глаза Ли Сенга, казалось, всегда напоминали ему не относиться к Ли Сенгу как к младшему брату, поэтому он подтолкнул его дальше. Оба сражались изо всех сил. Акио уклонялся, когда Ли Сенг махал горизонтально. Акио мог чувствовать конденсированную энергию. Для Ли Сенга было привычным заниматься этим пару часов без перерыва. Акио беспокоился, что негативный эффект будет суровым для тела Ли Сенга, но Ли Сенг настаивал на том, чтобы продолжать. Целью Ли Сенга было нанести Акио несколько ударов гравитации. Акио увернулся, постоянно подпрыгивая на одной ноге, а Ли Сенг продолжал двигаться вперед.

Ли Сенг стиснул зубы и остановился. Акио запрыгал на одной ноге и покрутил свой меч. Они решили, что Акио окутает меч, чтобы тот ослабил воздействие гравитационных ударов. Акио напугал Ли Сенга парой уколов, но свел использование своих сил к минимуму. Лёгкие Ли Сенга горели. Он остановился на мгновение, чтобы отдышаться, и положил обе руки на свой боккэн.

«Он меняет форму», – заметил Акио. Акио махнул Ли Сенгу приблизиться, и Ли Сенг хмыкнул, побежав вперед. Он попытался нанести правый восходящий удар. Он подтолкнул лезвие своей гравитацией, и удар прошел быстрее, чем ожидалось. Акио едва успел его заблокировать и нанес удар ногой по Ли Сенгу. Ли Сенг отшатнулся назад и снова сменил форму.

Обеими руками на боккен. Может быть, я мог бы попробовать сделать это. Подумал Ли Сенг. Акио побежал вперед и ударил боккеном, наполненным тенью. Ли Сенг откатился в сторону и быстро поднялся на ноги. Акио начал шквал атак. Ли Сенг наполнил свой клинок энергией и быстро отразил первые два удара, но скоро его превзошла скорость Акио. Акио нанес третий и четвертый удар по груди Ли Сенга, а пятый - по его плечу. Тело Ли Сенга качнулось влево к земле, а Акио быстро начал наносить шестой и последний удар Ли Сенгу сверху. Ли Сенг быстрее повернулся под воздействием гравитации и быстро ударил по клинку, испуская гравитационный импульс. Боккен и руки Акио взлетели вверх, оттолкнув его назад.

Ли Синг заставлял себя продолжать, хотя его тело кричало ему остановиться. Его ноги падали на землю, и он быстро переместился на ноги. Акио бросился назад в сальто и приземлился на ноги. Ли Синг увидел, как Акио улыбнулся, а затем мгновенно исчез.

«О, дерьмо».

Ли Синг почувствовал на секунду, как сзади у него возникла жажда крови, и боккен оказался возле его горла. Акио держал боккен и усмехнулся. Он сильно ударил Ли Синга, убрал боккен, и его жажда крови тут же исчезла.

«Я тебя напугал, не так ли?» — рассмеялся Акио. Тени вокруг него стали стягиваться к центру. Ли Синг неловко засмеялся вместе с ним.

«Н-нет, я подумал, что ты решил дать мне подзатыльник после того, как я это сделал», — неловко ответил Ли Синг.

«Я не был бы так с тобой строг», — усмехнулся Акио. — «Ты должен быть жив для экзамена».

«Значит, ты не выкладывался по полной?» — спросил Ли Синг. Акио покачал головой и покрутил боккен в руках.

«Нет. Ты бы узнал, если бы я приложил все силы. У тебя бы даже шанса не было». Акио развернулся и пошел к стойке с оружием. Ли Сен подбежал к нему.

«А тогда что это была за жажда крови, которую я почувствовал ранее?» — спросил Ли Сен. Акио повернулся с недоумевающим видом.

«Какая жажда крови?»

«Это случилось как раз перед тем, как ты появился за моей спиной. У меня было ощущение, что кто-то собирается убить меня».

Акио еще больше запутался. Он положил свой боккен на стойку с оружием и развернулся, чтобы посмотреть на Ли Сена, который сделал то же самое.

«Ну, я ничего не делал», — пожал плечами Акио. «Ладно, уже поздно. Иди в душ и отдохни. Мне пора идти. Кали, должно быть, уже интересуется, где я».

«Ты не сказал Кали?»

«Нет. Она поймет. Ты скоро уедешь на экзамен, так что я должен был принять участие». Акио радостно посмотрел на Ли Сена. Ли Сен легонько оттолкнул его.

- Ладно, братан, спасибо за сегодняшнюю помощь. В любом случае я должен как-то потренироваться с ботами последние пару дней. Не беспокойся обо мне, - сказал Ли Сенг.

- Не перетруждайся. Отдохни несколько дней перед экзаменом. Поверь, это тебе понадобится, Сенг.

- Ладно, трудоголик. Значит, я не буду слишком усердно работать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69302/3013170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь