Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 27

Ли Сенг держал боккен в левой руке. Он крутанул его пару раз, прежде чем поднять на уровень глаз. Он почувствовал, как вибрация началась в его руке, и представил, как монохромные волны Темной Материи вливаются во всё лезвие. Вибрирующее ощущение быстро охватило лезвие, а взгляд Ли Сенга обратился к Акио, который терпеливо наблюдал.

"Всё готово?" — спросил Акио. Ли Сенг кивнул. Акио поднял свою, и в мгновение ока тени окутали лезвие. Он повернул лезвие и также поднял его на уровень глаз. "Вложи в боккен свою силу. Представь, что ты хочешь, чтобы он сделал. Какой эффект будет, когда ты взмахнёшь им". Он повернул боккен и быстро взмахнул в воздухе. Дуга тени вылетела и рассеялась в десяти футах от него.

Основная функция - это то, что я только что продемонстрировал. В основном вы наполняете лезвие своей силой, а затем представляете, как оно оставляет след. В твоем случае ты должен представить, как удар соединяется с твоим врагом, а затем отталкивает его". - объяснил Акио. Ли Сенг закусил губу и кивнул. Это было довольно прямолинейно, так что насколько это может быть сложно? Он повернулся направо и опустил лезвие на бок.

"Комната, создай манекен для тренировки в десяти футах от меня." - приказал Ли Сенг. В комнате что-то замигало и запищало, и в десяти футах от Ли Сенга материализовался манекен.

"Начнем с рукопашного удара и посмотрим, что получится". - Акио указал на манекен. Ли Сенг подошел к манекену и поднял свой меч.

"Сила тяжести окутывает лезвие, и когда я попадаю по чучелу... Оно бьет сильнее", - подумал Ли Сенг. Он встал в стойку и ощутил вибрационную энергию. Он взмахнул мечом и ударил по чучелу, но меч отскочил назад. Он разочарованно покачал головой и сделал несколько шагов назад. Ли Сенг закружился и взмахнул мечом, чтобы ударить по чучелу. Меч внезапно потяжелел и промахнулся по чучелу на пару дюймов.

"Чёрт возьми", - пробормотал Ли Сенг. Он взглянул на боккен и проверил, не треснул ли он и не разбил ли деревянное лезвие. Казалось, что всё в порядке, поэтому он снова закрутил лезвие. Он приготовился к новому удару и снова взмахнул мечом по чучелу. Меч стал тяжелее и снова промахнулся по чучелу.

Акио наблюдал, как Ли Сенг продолжал наносить удары по чучелу без успеха. Он обнаружил, что медленно обходит Ли Сенга и чучело, чтобы понять, что происходит.

Его удары пропускали в последний момент. Кроме первого удара, остальные не попали. Я не думаю, что первый удар был удачным. Его форма тоже не была испорчена. Может быть, он слишком рано переносит вес, и из-за этого он промахивается? - подумал Акио. Он встал сбоку от манекена вместе с Ли Сэном и посмотрел, как Ли Сэн снова выполняет то же самое действие.

Ли Сэн взмахнул мечом и затем посередине взмаха, меч промахнулся мимо манекена на пару дюймов. Акио кивнул и вздохнул.

- Ли,- сказал Акио. Ли Сэн поднял взгляд, и Акио поманил его к себе. - У меня есть идея, что здесь может происходить. Я думаю, что ты вкладываешь свою силу, но из-за этого ты активируешь ее слишком рано, и кажется, что твой удар стал тяжелее.

- Я активирую ее слишком рано? - размышлял Ли Сэн. - Значит, может быть, мне нужно активировать ее в середине взмаха? - Ли Сэн посмотрел вверх в поисках одобрения. Акио пожал плечами.

"" Если вы определите правильное время, я думаю, что замах удара и задержка активации, вероятно, сработают. Попробуйте. Акио указал на манекен. Ли Сэн повернулся обратно к манекену и почувствовал, как знакомая вибрация охватила его руку и клинок.

«В середине замаха активируй силу», — напомнил себе Ли Сэн. Он принял стойку и взмахнул мечом. На полпути Ли Сэн почувствовал, как вибрация усиливается, и увидел, как его удар разрубил манекен пополам.

«О боже», — удивленно ахнул Ли Сэн. Он вытащил меч, высвободив из него свою силу, и крутанул мечом.

«Полагаю, твоя теория была верной», — признал Акио. — Теперь тебе нужно уметь делать это не задумываясь». Акио поднял свой меч к Ли Сэну и ухмыльнулся. — Движущаяся цель сработает лучше всего». Ли Сэн ухмыльнулся и повернулся лицом к Акио.

«Ты действительно собираешься сразиться со мной?» — возбужденно спросил Ли Сэн. Он прыгал из стороны в сторону от волнения.

Давай посмотрим: сможешь ли ты меня ударить? Даже дам фору себе, не буду использовать свою силу.

— Да ладно тебе…

Акио бросился в сторону Ли Сэна. Его беспечный вид мигом сменился на серьёзный. Он начал атаковать Ли Сэна, которому с трудом удавалось ставить ему блоки. Акио не останавливался, и Ли Сэн постепенно начал отступать, прилагая все усилия, чтобы свести количество ударов по своей туше до минимума.

— У тебя техника хромает, — крикнул Акио. — Замахнулся в бок Ли Сэна и попал по нему, а потом продолжил свой замах. — Твой противник может захватить верх над тобой, а ты всё раздумываешь, что же делать? Акио нашел ещё одно открытое место и нанёс удар по ноге Ли Сэна. Ли Сэн пошатнулся назад и занервничал. Акио покрутил боккэн в руке и принял боевую стойку. — Мне показалось, ты сказал, что достиг мастерства в обращении с мечом. Похоже, с новым поколением и мастера стали сдавать.

Ли Сен сжал зубы и принял стойку. Акио был совершенно серьезен с Ли Сеном, и это его пугало. Акио всегда был беспечным, но почему он изменился? Ли Сен кинулся вперед и нанес удар по Акио. Акио парировал и оттолкнул его. Ли Сен попятился назад, и в то же мгновение Акио уже наносил ему удар в грудь. Ли Сен вскрикнул от боли, когда Акио нанес ему еще два удара, и упал на землю. Акио направил бокэн на Ли Сена и покачал головой.

"Хочешь сдаться прямо сейчас?" - спросил Акио. Ли Сен почувствовал, как его гнев и страх растут все сильнее. Руки у него дрожали, и ему хотелось отвернуться. Акио сделал шаг вперед и покачал головой. "От тебя разит страхом. Если ты действительно хочешь быть полезен, возможно, тебе стоит просто остаться здесь". У Ли Сена упало сердце.

"Что он делает? Разве это не спарринг? Почему он..."

Акио взмахнул мечом и нанес удар сверху. Бокэн громко врезался в землю, а Акио покачал головой. Ли Сен почувствовал, как мир сжимается вокруг него.

'Что ты... Почему ты...' Ли Сенг взглянул на Акио, который смотрел на него с какой-то брезгливостью. Он выглядел отчужденным, другим и ничуть не похожим на того Акио, которого он знал. Акио вздохнул, поднял свой боккен и сделал пару шагов назад. Ему было не по себе от того, что он так накинулся на Ли Сенга, но он видел, что Ли Сенгу можно сломать только с помощью дисциплины, которую он хотел бы раньше применить к своему младшему брату.

Ли Сенг ослабил хватку на боккене и опустил взгляд в землю. Он видел занозы там, где Акио ранее ударил. Ли Сенг чувствовал, как мир надвигается на него, но в голове не появлялось ни одной мысли. Он чувствовал, что застрял в чем-то.

"Где твоя решимость?" - громко спросил Акио. Ли Сенг вздрогнул. Его рука зависла над боккеном, но он не знал, что делать. "Если ты не можешь найти свою решимость, значит, ты заслуживаешь быть здесь со своим отцом". Акио сглотнул. Ему не нравилось бросать оскорбление за оскорблением в Ли Сенга, но ему нужно было в чем-то убедиться.

«Моё решение?» — нахмурился Ли Сенг. Рука Ли Сенга медленно отпустила боккен, а ноги придвинулись ближе к телу. Он хотел уйти. Он больше не хотел этого. Страх нарастал, и он почувствовал, как тьма окутывает его. Его карие глаза постепенно стали одним красно-синим.

«И это твой окончательный ответ?» — спросил Кенг. Ли Сенг свернулся в позу эмбриона, и свет вокруг него снова померк. Осталась лишь тьма, никаких оттенков белого или серого. Кенг покачал головой. Он двинулся к Ли Сенгу. С каждым шагом вокруг него расплывались серые и белые цвета. Ли Сенг чувствовал, как лис с красно-синими глазами приближается. Он пошевелился и попытался отвернуться, но Кенг быстро подскочил и боднул Ли Сенга.

«Ой, какого чёрта!» — застонал от боли Ли Сенг. Он схватился за голову, а Кенг ударил Ли Сенга хвостом и отвернулся, взглянув на своего человеческого друга.

"Ты и впрямь не знаешь, чего хочешь. Ты сказал все это лишь из-за того, что на тебя возлагают слишком много надежд. А я думал, ты будешь собирать для меня души", — расстроено сказал Кенг. Ли Сенг поднял голову и посмотрел на отвернувшегося Кенга.

"Я всего лишь лжец, так ведь?" — выкрикнул Ли Сенг. "Я думал, ты верил в меня, но, видимо, даже мой собственный зверь-дух не захотел бы быть со мной, в любом случае!" Ли Сенг сел и положил голову на руки и колени. "Все ждут многого от того, у кого ничего нет. Я всего лишь никто. Никто, которому четыре года назад повезло получить сверхспособности, потому что ему просто повезло. О чем я, кстати, даже не могу вспомнить, потому что ты не хочешь мне рассказывать!"

"Так, по-твоему, мне нужно принести тебе все на блюдечке с голубой каемочкой?!?" — прорычал Кенг. Он резко развернулся и склонил голову к Ли Сенгу. "Ты отчаянно молил о втором шансе, а когда он тебе был дан, ты вдруг решил, что у тебя не хватит на это "того самого".

"Я никогда не думал, что будет так тяжело! Я никогда не думал, что будет так обидно постоянно получать пинки. Постоянно принимать удары, которые я понимаю, что должен быть в состоянии блокировать! Последние две недели были тяжелыми. Никто не верит, что я смогу. Ты даже снова задумываешься обо мне, да?!?"

Кенг громко зарычал и гавкнул. Он начал топать ногами, словно устраивая истерику, и стряхнулся.

"ААА, ты так раздражаешь!" – закричал Кенг. Ли Сенг с недоверием покачал головой. Он отвернулся и уставился в черную пропасть. В ней двигались проблески белого и серого, и глаза Ли Сенга тихо следили за ними.

"Ты говоришь одно, но на самом деле имеешь в виду другое", - Кенг прервал молчание. Ли Сенг прислушался к топату лап Кенга, но ничего не услышал. "Если бы ты действительно верил во все то, что говорил, твои глаза не следили бы за маленькими проблесками надежды, которые ты видишь".

"Молчи, тут совсем темно, так что за ней легче следовать." Пробормотал Ли Сенг. Кенг направился к Ли Сенгу. Ли Сенг прислушивался. Ему отчаянно хотелось пойти дальше, но чувствовалось, что на него возлагалось больше ожиданий.

"Как мне это даже описать?" Раздумывал Ли Сенг.

"Последние четыре года ты бежишь. Ты изнуряешь себя, делая вид, что все в порядке. Просто скажи это вслух."

"Что сказать?"

"Последние четыре года были самыми дерьмовыми в твоей жизни."

Ли Сэн замер. Он жаждал этих слов. Он желал, чтобы кто-нибудь сказал ему такое, но столкнуться с этой реальностью означало столкнуться со всем. Его руки задрожали, и он почувствовал, что его грудь вот-вот взорвется. Он чувствовал себя одиноким. Все эти годы он желал остаться в одиночестве, а теперь, когда все изменилось, он начал сомневаться в себе. Мысли Ли Сэна метались по всем закоулкам в поисках оправдания, но он чувствовал себя загнанным в угол. Мягкий пушистый хвост обвился вокруг рук Ли Сэна. Ли Сэн поднял взгляд, слезы наполнили его глаза, и перед ним возник Кэн.

"Ты в ловушке, как и хотел раньше, но сейчас тебе еще хуже, а?" - спросил Кэн. Слезы текли по щекам Ли Сэна, и он кивнул. "Не жди, пока тебя загонят в угол, чтобы что-то сказать. Если тебя что-то не устраивает, так и скажи. Внутри тебя горит надежда. Она хочет гореть долго и ярко. Тебе просто нужно позволить ей".

"Как я могу? Это значит, что мне придется со всем разобраться, а я не знаю, смогу ли я..."

"Если бы люди на самом деле были такими эффективными и могли бы справиться со всем сразу, какой был бы смысл жить на этой Земле?" - спросил Кенг. Ли Сенг подняла глаза.

"Ты только что...?"

"Твоя мама так сказала, верно? Она, должно быть, была очень умной женщиной, потому что это правда. Если бы вы должны были быть такими эффективными и безупречными людьми, то какой в этом смысл? Так что, если вы не знаете, как все делать правильно, или не знаете, как быть идеальным сыном, идеальным братом или кем-то еще?" Кенг пожал плечами.

"Важно, как вы воспринимаете и принимаете себя. Если у вас есть маленькая надежда, что все будет лучше, то держитесь за нее крепко. Пусть она вырастет во что-то прекрасное. Это то, что я всегда думаю. Я понимаю вас только потому, что видел, слышал и пережил все, что пережили вы.

"Вот почему я сказал, что пожинать плоды буду позже. Если вы сможете довериться мне, позволить мне войти и двигаться вперед в эти две недели, я могу только представить, какими вы станете через год". Кенг хвостом отпустил руки Ли Сенга и подпрыгнул. Ли Сенг от неожиданности схватил его, и они вместе упали на пол. Теплая энергия Кенга заставила Ли Сенга почувствовать себя не таким безнадежным.

"Итак, что мне делать? Если я не могу справиться со всем сразу, что мне делать?" - спросил Ли Сенг.

"Хммм", - задумался Кенг. Он какое-то время смотрел по сторонам, прежде чем снова взглянуть на Ли Сенга. "Вы доверяете мне из-за нашего соглашения, верно?"

Ли Сенг кивнул.

"Ну, если это так, просто доверяй мне. Не скрывай наш красный правый глаз и синий левый".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69302/3013030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь