Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 17: Они называют меня монстром

Импровизированный медицинский лагерь был разбит на тротуаре. Целители оказывали помощь раненым на складных кроватях. Людей лечили и осматривали, когда Акио и Ли Сенг вошли в медицинский лагерь.

"С каждым разом они становятся все быстрее". похвалил Акио, негромко присвистнув. Молодая женщина заметила их и подбежала к Акио. Она отдала честь, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Ли Сенга. "Это тот, кого я пыталась найти. Он упал с неба и, похоже, не получил серьезных травм, но я буду благодарен, если вы попросите наблюдателей проверить его".

"Да, сэр. Мы проверим его как можно скорее, Номер Десять". Леди снова отдала честь. "Вы будете помогать в поисковых работах?" Акио просканировал медицинский лагерь.

"Да, я буду заниматься поиском и необходимым устранением повреждений". ответил Акио. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ли Сенга. "Пожалуйста, проследи, чтобы тебя осмотрели и вылечили. Не убегайте". Акио вытащил свой телефон и потряс им. "Не то чтобы это имело значение. Я все равно буду знать, где ты". Он улыбнулся. Ли Сенг закатил глаза и кивнул.

"Ты будешь знать, если меня не будет". Ли Сенг усмехнулся. Он похлопал Акио по плечу. "Я буду здесь до тех пор. Удачи в поисках". Они помахали друг другу на прощание, и Ли Сенг повернулся к женщине. Она повернулась на каблуке и посмотрела на Ли Сэна, прежде чем двинуться с места.

"Следуйте за мной, пожалуйста". Она сделала движение. Ли Сенг остановился в паре шагов позади нее. Его мысли неслись вскачь. Он не знал, чего ожидать в медицинском лагере. Как только Ли Сенг и женщина приблизились к рабочим и раненым, на Ли Сенга стали пристально смотреть. Люди начали перешептываться и переговариваться, и Ли Сенгу стало не по себе.

"Это часть его способностей?"

"Его могут принять за монстра".

"А что, если он и есть монстр?"

"Чувак, тише, он может нас услышать".

Уши Ли Сэна дернулись, и он вздохнул.

"К сожалению для меня, я могу услышать вас и без этих ушей". подумал Ли Сенг. Кажется, эти уши делают мой слух еще острее".

Двое пробрались к задней стенке. Леди и Ли Сенг двинулись в заднюю часть к незанятой раскладушке. Несколько человек лежали на раскладушках, когда они проходили мимо. Некоторые подняли головы, чтобы посмотреть на вошедших, и их глаза расширились.

"Вам придется подождать здесь. Через некоторое время к этой стороне медицинского лагеря подойдет лекарь". сказала ему женщина. Ли Сенг кивнул и поблагодарил ее, прежде чем она ушла. Ли Сенг сел на койку и вздохнул. Он передернул плечами и начал потягиваться, пытаясь найти что-нибудь неладное. Некоторые люди смотрели на него, и он изо всех сил старался не обращать на них внимания.

"Они теперь живут в комнате монстров?" спросил мужчина. "Я не думал, что мы зашли так далеко, чтобы доверять человекоподобным монстрам". Ли Сенг прекратил потягиваться и встал.

"О, оно тебя услышало". Другой мужчина хитро усмехнулся. Ли Сенг начал разминать ноги, не обращая внимания на мужчин.

'Я здесь, пока целитель не закончит со мной'. напомнил себе Ли Сенг. Он присел на корточки, и его колени хрустнули. Он поднялся на ноги и услышал шаги, приближающиеся к нему. Когда Ли Сенг обернулся, вокруг него столпились трое мужчин, стоявших ближе всего к его кровати.

"Хм, монстр действительно похож на человека". заметил мужчина. Он потянулся к лицу Ли Сэна, но Ли Сэн отмахнулся от его руки.

"Не трогай меня". прорычал Ли Сенг. "Я не монстр, так работает моя сила".

"Вот как работает моя сила", - насмехался другой мужчина. Все трое рассмеялись и сделали шаг вперед. "Человек, который выглядит как монстр? Нет, такого не бывает".

"Если бы было, они были бы мертвы". закончил третий мужчина. Все трое прыгнули в сторону Ли Сэна. Ли Сенг задохнулся и уклонился назад, в стену палатки. Человек 3 схватил его за запястье и дернул на себя. Человек 1 схватил его за другое запястье, а человек 2 ударил Ли Сенга кулаком в брюхо.

"Аупф!" Ли Сенг попятился вперед, и двое других мужчин ударили его по ногам, заставив упасть на колени. Трое мужчин рассмеялись.

"Такой слабый монстр. Почему бы не избавить его от страданий?" предложил мужчина 1. Человек 2 и 3 покачали головами.

"Я думаю, мы должны немного поиграть с ним". предложил Человек 2.

"Может быть, дать ему медленную, мучительную смерть". Человек 3 добавил.

" Мне нравится эта идея". Человек 1 согласился. Человек 2 поднял кулак и ударил Ли Сенга по щеке. Ли Сенг хрюкнул, когда кулак соединился. Человек 2 продолжал замахиваться, Ли Сенг хрипел и чувствовал, как кровь приливает к его рту.

"Прекрати это." прорычал Ли Сенг. "Прекрати это или иначе".

"Иначе что? Никто сюда скоро не придет!" Человек 3 рассмеялся. Глаза Ли Сенга вспыхнули красным и синим, и он повернулся, чтобы посмотреть на Человека 3.

Смех Человека 3 перешел в молчание, на его лице появился страх.

"Отпусти сейчас же!" прорычал Ли Сенг. "Иначе ты получишь больше, чем просто побои моими кулаками". Человек 1 и 2 захихикали. Человек 3 разжал хватку и, споткнувшись, упал на койку.

Чего ты боишься?" спросил мужчина 2. "Эта штука даже не может ничего сделать". Человек 2 схватил Ли Сенга и притянул его к себе. Глаза Ли Сенга горели от гнева, а лицо Человека 2 начало рисовать картину страха.

Ли Сенг толкнул человека 2 в спину, отчего тот отлетел на самую дальнюю от них койку. Человек 1 и 3 задохнулись, а Ли Сенг повернулся и посмотрел на человека 1.

"Ты будешь тупым?" спросил Ли Сенг. Человек 1 начал заикаться, а человек 3, спотыкаясь, подошел к нему и схватил его.

"Пойдем." Человек 3 заикался. Двое отступили, и Ли Сенг посмотрел на них. Трое двинулись к выходу, когда раздался знакомый голос.

"Извините за ожидание, ребята". сказал Мэнни, огибая угол. Трое мужчин столкнулись с Мэнни, и Мэнни сделал шаг назад. Он посмотрел на троих мужчин, которые были в полном страхе. "Эй, вы в порядке?" спросил Мэнни обеспокоенно. Трое мужчин кивнули и попытались пройти мимо, но Мэнни выставил перед ними руку.

"Позвольте мне сначала осмотреть вас, а потом вы сможете уйти". сказал Мэнни. Он велел им повернуться, и они медленно повернулись. Ли Сенг смотрел на них, опустившись на койку. Все трое быстро переместились внутрь и встали у входа.

"Мы можем просто подлечиться здесь?" спросил Человек 2. Мэнни бросил на него странный взгляд и отодвинул их в сторону, чтобы посмотреть, где находится четвертый пациент.

"Вас ведь четверо, верно? Мне просто нужно убедиться, что четвертый не в худшем состоянии, прежде чем лечить". сказал ему Мэнни. "Не могли бы вы, ребята, просто посидеть на койке, пожалуйста?" Трое мужчин медленно разошлись, человек 1 направился к койке напротив Ли Сенга, человек 2 - к койке рядом с человеком 1. Человек 3 встал сбоку.

Мэнни прошел дальше и взглянул на другую заполненную кровать. Взгляд Ли Сенга сменился удивлением, и он тут же отвернулся. Мэнни улыбнулся и подошел к Ли Сенгу.

"О, я не думал, что ты будешь здесь". сказал Мэнни. Он взглянул на Ли Сэна, проверяя, все ли с ним в порядке.

"Я в порядке. Просто несколько синяков. Тебе, наверное, стоит сначала посмотреть на эти три". Ли Сенг указал на них. Мэнни оглянулся, и трое мужчин собрались возле койки человека 1. 2

"Что-то произошло между вами четырьмя?" спросил Мэнни.

"Ну, я бы не сказал, что ничего не произошло". Ли Сенг прошептал.

"Ты уверен, что он не монстр?!?" спросил Человек 1. Мэнни и Ли Сенг повернулись, чтобы посмотреть на мужчин. Ли Сенг вздохнул.

"Монстр? Он не монстр. Если уж на то пошло, он такой же биочеловек, как и все мы". ответил Мэнни.

"У него есть хвост и острые уши выше головы". Человек 1 указал. "Он может скрываться под видом человека, утверждая, что его сила - хвост и звериные уши". Мэнни подошел и схватил человека 1 за воротник. Человек 2 и 3 задыхались, а Ли Сенг хихикал.

"Только потому, что у него другие уши и хвост, он монстр?" Мэнни зарычал. Он сильнее схватил человека 1 за ошейник, и тот начал царапать его когтями.

"Я-я-я не это имел в виду". Человек 1 заикался. "П-пожалуйста, отпустите меня". Ли Сенг чувствовал, что эти трое заслужили то, что их ожидает, но что-то в нем не нравилось происходящее.

'Просто не обращай внимания. Они заслужили это". пытался сказать себе Ли Сенг. Мэнни схватил сильнее, и мужчина начал задыхаться. Двое других начали паниковать, и Ли Сенг вздохнул.

"Прекрати, Мэнни". сказал Ли Сенг. Мэнни отпустил воротник мужчины, и тот начал кашлять. "Это не стоит их жизни за то, что они назвали меня монстром".

"Ты собираешься спустить им это с рук?" яростно спросил Мэнни. Он обернулся, когда Ли Сенг встал.

"Они уже знают, что с ними будет, если они встретят меня. К тому же, они не знают моей силы". Ли Сенг напомнил Мэнни. Мэнни сердито хмыкнул и отвернулся.

"Вы трое даже не заслуживаете исцеления!" крикнул он. Он поднял руку и ударил человека 2 в грудь. Человек вскрикнул от боли, когда рука Мэнни начала светиться зеленым светом. Мэнни со злостью исцелил мужчину и показал ему на выход. "Убирайся".

Человек 2 кивнул и выбежал из палатки. Мэнни повторил эти действия еще два раза, пока не остались только он и Ли Сенг. Мэнни надулся и встал перед Ли Сенгом.

"Ты ведь знаешь, что можешь сообщить о таких вещах?" сказал Мэнни. Ли Сенг кивнул и отвел взгляд.

"Знаю. Это не стоит моего времени".

"Не стоит твоего времени?" крикнул Мэнни. Он схватил Ли Сэна за руку и притянул его ближе. Несмотря на худощавое телосложение Мэнни, он обладал удивительной силой. Это была одна из многих скрытых вещей, которые Ли Сенг знал о Мэнни и о которых большинство людей не знало, пока они либо не попадали на его плохую сторону, либо не видели, как он дерется.

"Ты хочешь сказать, что не стоит тратить свое время на то, чтобы заставить этих засранцев заплатить?" спросил Мэнни. Он сузил глаза, и Ли Сенг поднял взгляд, сразу же распознав его.

'Он определенно злится'. подумал Ли Сенг. Даже если Ли Сенг хотел злиться на Мэнни за то, что тот сделал, он не мог не потакать манерам Мэнни.

"Тогда ты должен был видеть того парня, который дал мне это". сказал Ли Сенг, отстраняясь от Мэнни. Он задрал рубашку и показал Мэнни знак молнии. Глаза Мэнни широко раскрылись, когда он присмотрелся к знаку.

"Что случилось? Я думал, что здесь только всадники Древоволков и гоблины".

"Были только эти, но какой-то тупой Гласс ударил меня молнией, потому что решил, что я монстр". Ли Сенг неловко хихикнул. Мэнни сделал Ли Сенгу лицо, как у черта на куличках, и дал ему пощечину.

"Ой!", - саркастически проскулил Ли Сенг. Мэнни ухмыльнулся.

"Сиди, я тебя вылечу", - сказал Мэнни. Ли Сенг покачал головой.

"Мне даже не так больно".

Мэнни толкнул его на кровать и хихикнул.

"Конечно, чувак. Это не займет много времени". Мэнни положил руку на Ли Сенга, и знакомая зеленая энергия начала исцелять его. Ли Сенг наблюдал, как метка молнии начала заживать и исчезать. Он чувствовал себя омоложенным. Мэнни отпустил его, а затем улыбнулся Ли Сенгу.

"Я не думал, что ты окажешься в центре всего этого". сказал Мэнни.

"Я имею в виду... мы должны идти в ту сторону, в лабораторию", - указал Ли Сенг.

"Мы?"

"Акио и я".

"Ааа..." Мэнни кивнул. "О, ходят такие слухи. Какой-то чувак стер с лица земли огромную круговую область дороги с машинами и гоблинами. Кто бы ни был этот чувак, я должен встретиться с ним, потому что он уничтожил большую часть Гоблинов".

Ли Сенг замер. Он повернулся к Мэнни, который ухмылялся как идиот.

"Кто-то сделал что-то подобное?" нервно спросил Ли Сенг. Мэнни кивнул.

"Да, это напоминает мне то, что произошло раньше между тобой и мной, но ты только что получил свои способности, так что это не можешь быть ты". Мэнни хихикнул. Ли Сенг засмеялся вместе с ним.

"Да, точно".

Ли Сенг забыл, что он взорвал большую часть дороги. Он отчаянно старался не умереть в небе, поэтому временно забыл об этом лакомом кусочке.

'Что же мне теперь делать?' подумал Ли Сенг. 'Этот день не может быть хуже'.

"Oh!" воскликнул Мэнни. "Я слышал от отца, что ты собираешься сдавать вступительные экзамены в моей школе! Почему ты не сказал мне раньше?"

Горло Ли Сэна словно сжалось. Его тело начало застывать.

'Черт, неужели доктор Валентин действительно сказал Мэнни?!??'

http://tl.rulate.ru/book/69302/1856009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь