Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 14: Эмоции и опасность

Через пару минут Ли Сенг перешел на шаг. Он бездумно свернул не туда и оказался рядом со средней школой. Он остановился и на минуту задержал дыхание. Звуки проносящихся мимо машин. Его взгляд повернулся налево, и огромные здания привлекли его внимание. Его грудь и рука онемели от тяжести негатива.

"Так ты хочешь его увидеть или нет?" - спросил Кенг. Ли Сенг забыл о Кенге. После вчерашнего инцидента между ними было мало взаимодействий.

"Это сложно". Ответил Ли Сенг. Его взгляд все еще был прикован к огромным зданиям слева. Вспышки Джея и Джейсона, преследующих его, пронеслись в его голове, прежде чем внезапно остановиться. "Точно так же, как я не могу вспомнить, что произошло после того, как я покинул тот переулок". Ли Сенг указал пальцем. Он направился к переулку.

"Что заставляет тебя думать, что поездка туда, где ты ничего не можешь вспомнить, освежит твою память?" - спросил Кенг. Ли Сенг пожал плечами.

“я не знаю. Силы были не чем иным, как фантазией двадцать пять лет назад, так почему я не могу вызвать что-нибудь рядом с этим переулком?" Ли Сенг добрался до переулка. Он посмотрел на металлическую боковую лестницу, ведущую вверх по зданию. "Я приземлился примерно там". Он указал пальцем. "А потом я побежал вниз в этом направлении". Он вернулся туда, где был, и обернулся. "Я вышел из-за этого угла, а потом... ничего." Он свернул в переулок и пошел по тропинке налево, направляясь к Акио.

"Я предполагаю, что ваша теория не сработала", - сказал Кенг. "Может быть, со временем это дойдет и до тебя".

"Я подумал, что это может что-то спровоцировать. Я имею в виду... Я думал, что со мной все будет в порядке, но, похоже, это было не так." Ли Сенг вздохнул.

"Время все покажет".

Ли Сенг кивнул. Он знал, что только время покажет, что произойдет. Все, казалось, шло против него. Его телефон начал звонить, но он проигнорировал его. Телефон зазвонил снова, и Ли Сен вздохнул, вытаскивая телефон окоченевшей рукой и перекладывая его в правую руку, отвечая на звонок.

"Алло?"

"Где ты? Валентин сказал, что Мэнни видел, как ты уходил десять минут назад, а я не видел, чтобы ты шел сюда. Ты в порядке?" - спросил Акио. Ли Сенг кивнул, не отвечая. "Ты кивнул?" Ли Сенг раздраженно вздохнул.

"Да, я закончил. Я заблудился на обратном пути." Ответил Ли Сенг. Акио вздохнул с облегчением. Ли Сенг мог слышать, как он снова барабанит пальцами.

"Что ж, возвращайся скорее. У меня есть для тебя хорошие новости, - сказал Акио.

"Хорошие новости? Я думал, ты занимаешься работой." "Если ты хочешь знать, тогда поторопи свою задницу!" Акио усмехнулся. Телефонный звонок закончился, и Ли Сенг взглянул на него, прежде чем сунуть телефон обратно в карман. Ощущение тяжести в груди и руке было не совсем таким, как в последние несколько раз. Он неохотно двинулся в обратный путь, не обращая внимания на сильную боль.

Ли Сенг увидел черную машину, стоявшую на холостом ходу на том же самом месте парковки. Он подошел к двери и постучал в окно. Двери машины открылись, Ли Сенг открыл ее, вошел и сел.

"О чем ты хотел поговорить?" Спросил Ли Сенг, закрывая дверь. Акио наклонился и ухмыльнулся Ли Сену.

"Я сделал пару звонков". Акио вздрогнул. "Я дважды проверил вступительный экзамен, и он все еще запланирован через пару недель. Итак, я позвонил номеру 5 и спросил, не может ли он как-нибудь подергать за какие-нибудь ниточки для тебя, чтобы ты мог хотя бы сдать вступительный экзамен.

"Пятый сказал, что он только проведет тебя на вступительный экзамен, но больше ничего делать не будет. Мы хотим воспользоваться этой возможностью, чтобы посмотреть, серьезно ли вы относитесь к тому, чтобы быть там ". Акио объяснил. Ли Сенг недоверчиво уставился на Акио. Ли Сенг не мог поверить в то, что только что сказал Акио, и снова повернулся, чтобы посмотреть на переднюю часть машины.

"Ты... сделал это?" - спросил Ли Сенг. Акио кивнул. Он завел машину и развернул ее, чтобы выехать со стоянки.

"Так что, если тебе понадобится помощь, просто дай мне знать. Я помогу всем, чем смогу." - сказал Акио. Ли Сенг кивнул. "О, как прошла встреча с Мэнни?" Ли Сенг замер от этого вопроса. Он потратил так много времени, пытаясь выглядеть нормально, что легко устроил сцену. Он действительно не знал, что сказать, и между ними воцарилось молчание.

"Я думал, что со мной все будет в порядке", - тихо начал Ли Сенг. Акио поставил музыку на паузу, позволив звукам города окутать их. "Но я не был в порядке. Я взорвался. Три года, никаких контактов до сегодняшнего дня? Как я должен с этим справиться?" Ли Сенг разочарованно запустил пальцы в волосы.

"Я думал, что со мной все в порядке". Ли Сенг заплакал. Он потер глаза, пытаясь скрыть слезы. Акио взглянул на Ли Сенга, и его улыбка исчезла. Он ободряюще похлопал Ли Сенга по плечу. "И самая запутанная часть всего этого - это..." Ли Сенг издал громкий звук. "Я буквально взорвался".

Озабоченное лицо Акио стало еще более озабоченным. Он обернулся, чтобы посмотреть, куда едет, и остановился на светофоре. Он убрал руку и вздохнул.

"Насколько все было плохо?" - спросил Акио. Ли Сенг вытер остатки своих слез и соплей.

"Мэнни был... примерно в десяти футах от меня. Его оттолкнули. Земля оторвалась от меня", - спокойно ответил Ли Сенг. Акио вздохнул.

"Черт возьми". Акио выругался по-японски. "Хорошо, я так и сделаю... устранять повреждения и ремонтировать." Он сказал Ли Сену по-японски. Загорелся зеленый свет, и они тронулись вниз по дороге. "Я думаю, нам нужно начать твое обучение прямо сейчас".

Ли Сенг кивнул. "Извини, Акио". Ли Сенг пробормотал что-то по-японски. Акио похлопал Ли Сенга по плечу и быстро повернулся, чтобы улыбнуться ему.

"Это не первый случай, когда кто-то случайно уничтожает общественную собственность своей силой", - успокоил Акио Ли Сенга, снова переходя на английский.

После этого они некоторое время ехали молча. Акио добрался до окраины города, когда раздался громкий треск.

"Что за..." - закричал Акио. Машины веганов сворачивают влево и вправо, ломаются. Акио нажал на тормоз и быстро развернул машину, чтобы не врезаться ни в одну из других машин.

Три огромных волка с зелеными гуманоидами на спинах перекрыли движение. Люди начали кричать и убегать. Акио отстегнул ремень безопасности и открыл машину.

"Гоблины и лютоволки?!?" - крикнул Акио. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ли Сенга, на удивленном лице которого играла улыбка. "Оставайся здесь, Ли!" - скомандовал Акио. Ли Сенг повернулся, и Акио открыл дверь. Люди бежали, и стрела попала в спину женщине рядом с ними. Ее тело упало на землю с кровавым криком.

«Что? Я могу тебе помочь!" Сказал Ли Сенг.

"Нет, если бы это были просто Гоблины, мне было бы все равно. Лютоволки, с которыми, я думаю, ты не справишься. Они звери класса "Е"." Акио вылез и быстро закрыл дверь. "Номер 10: Боевой режим".

Броня быстро вылетела из задней части одежды Акио и обернулась вокруг него за считанные секунды. Ли Сенг знал, что Акио был увлечен top gear. Снаряжение, которым он пользовался сейчас, было сжато и хранилось в круглом устройстве, которое крепилось к вашей спине или рубашке.

"Ровер Индастриз Х Серия 2000. Они не валяют дурака!" Ли Сенг взвизгнул. Он отстегнулся и двинулся, чтобы посмотреть на это, но Акио быстро скрылся в тени. Лезвие катаны вылетело из черного тумана, и Акио схватил его. Это был черный металлический клинок с теневыми полосками на лезвии. Ли Сенг знал этот клинок как Кураями или Тьма.

Акио быстро исчез со своего места и выскочил из тени в тридцати футах впереди. Он быстро увернулся от шквала стрел и одним ударом сразил гоблина и лютоволка. Тени кружились вокруг лезвия, как огонь.

Он быстро начал пробираться к другому Всаднику Лютоволка, когда женщина закричала. Акио обернулся и увидел гоблинов, окруживших женщину.

"Черт возьми", - выругался Акио по-японски. Он рассек воздух, и тени быстро вылетели из его клинка, разделив женщину и гоблинов. Ли Сенг заметил гоблинов, выскакивающих на улицу.

"Это засада!" - крикнул Ли Сенг. Гоблины пробирались к людям. Стрелы летали вокруг и с легкостью пробивали металл. "Черт возьми, я должен помочь!" Ли Сенг быстро открыл бардачок. Он быстро просмотрел его, ругаясь про себя, когда его пальцы вытащили и отложили в сторону небольшие брошюры и руководство по эксплуатации автомобиля.

"Ага!" Сказал он, хватая маленькое устройство. "Уэлп, это чрезвычайная ситуация". Ли Сенг быстро вышел и закрыл дверь.

Мимо него просвистела стрела, и он быстро взглянул в ту сторону, откуда она прилетела. Небольшая группа Гоблинов направлялась к машинам позади него. Он слышал, как люди кричали у него за спиной.

"Все или ничего!" Ли Сенг нажал кнопку на устройстве. Машина позади него внезапно открылась, и из машины вылетела катана. Ли Сенг быстро схватил меч и вытащил его из ножен.

"Ты действительно собираешься игнорировать приказы Акио?" - спросил Кенг. Ли Сенг улыбнулся и повернулся к Гоблинам.

"Он сказал, что я могу справиться с гоблинами".

Ли Сенг с ухмылкой бросился вперед. Гоблины закричали, увидев его, и пустили в него стрелы. Ли Сенг отразил стрелы и замахнулся на первого попавшегося гоблина. Лезвие соединилось, отсекая руку Гоблина. Гоблин зашипел и отпрыгнул назад, когда его рука упала на землю.

"Я думал, что замахнулся на грудь", - размышлял Ли Сенг. Кровь сочилась с лезвия, когда трое гоблинов набросились на него. Все они замахнулись на него своими металлическими дубинками. Ли Сенг отпрыгнул назад только для того, чтобы быть встреченным стрелой.

"Тьфу!"

Пуля вонзилась ему в грудь, вдавливая его спиной в землю. Ли Сенг начал подниматься, когда зеленая нога толкнула его на землю.

"Эр Арега танне де!" Гоблин закричал. Гоблины засмеялись, а лицо Ли Сенга наполнилось страхом.

"Черт возьми, мне нужно что-то сделать сейчас!" Ли Сенг замахнулся рукой в сторону ноги, но был перехвачен рукой гоблина. Его толкнули и прижали к земле.

"Черт возьми, отпусти меня!" Ли Сенг закричал. Ли Сенг слышал, как гоблины смеялись и разговаривали друг с другом.

Акио уложил второго всадника Лютоволка, когда услышал какофонию криков гоблинов. Он обернулся и увидел гоблинов, наступающих на мирных жителей. Небольшая группа гоблинов объединилась против одного человека, который показался Акио знакомым.

http://tl.rulate.ru/book/69302/1851700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь