Читать I Failed to Divorce My Husband / Боюсь, я не смогу развестись: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод I Failed to Divorce My Husband / Боюсь, я не смогу развестись: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я не сумела развестись с мужем. Глава 25.

Утром, пока Айден тренировался, ему сообщили о вчерашнем инциденте, но мальчик так ничего и не ответил.

Когда-то юный герцог по-настоящему пугался каждый раз, когда Уитни просто звала его по имени тихим и пессимистичным голосом, он, словно теряя всю свою волю, казалось, утопал в беспроглядной тьме.

Айден считал, что не сможет никогда избавится от нее, и поэтому думал, что если такое когда-нибудь это случиться, то все его негативные чувства и эмоции выплеснуться наружу, но этого не случилось, даже наоборот, он почувствовал облегчение. Туман, который мешал ему видеть, казалось, исчез и вокруг стало яснее. Однако Айден не испытывал никаких других эмоций, кроме этой, его разум был странно спокоен.

Мальчик уже переоделся и направился в офис, где его ждала Изабелла. Айден вежливо поздоровался и стал терпеливо ждать, когда она его отпустит. Но женщина не произнесла ни слова, а вместо этого уставилась на ребенка в неловком молчании.

На самом деле, ей было что сказать, но губы Изабеллы оставались закрытыми, она отказывалась сдаваться и продолжала смотреть на сына сверху вниз. Хоть его пристальный взгляд был направлен в ее сторону, Айден стоял неподвижно с ничего не выражающим лицом, его глаза остекленели. Глядя на эту картину, герцогиня могла сказать, как далеко боль зашла в его сердце.

— Айден.

— Да, мама.

И в каком-то смысле приветствия были слишком натянутыми, чтобы это могло быть чем-то между матерью и ее ребенком. Она осторожно приблизилась к мальчику, ей так хотелось крепко его обнять, но не могла, и Изабелла прекрасно знала это.

— Я.....мне очень жаль.... — Она извинилась.

Это было единственное, что женщина могла сделать для своего сына. Было слишком поздно сожалеть об этом, но она не могла не сказать этого. Изабелла тихо, но решительно обратилась к Айдену.

— С этого момента ты можешь делать все, что захочешь.

Поскольку этот ребенок является преемником, она считала, что, несмотря на его юный возраст, он должен сделать многое, потому что его долг как преемника, и так как Изабелла не могла никак на это повлиять, она мало-помалу старалась не обращать внимания на его проблемы, о чем сейчас очень сожалела.

«Я должна была защитить Айдена. Я всегда должна была заботиться о нем, так как я его мать...»

«Я больше не позволю Айдену нести это в одиночку…»

«Я буду поддерживать и защищать, что бы это ни было, что касается Айдена…»

Она приняла решение.

Но мальчик ничего так и не ответил, чувствуя себя странно. Он никогда раньше не видел свою мать такой, поэтому не знал, как реагировать.

Айден думал, что его родители не обратили бы на это особого внимания, даже если бы узнали о действиях Уитни, ведь тот, кто несет ответственность за проблему, - это сам Айден. «Пока вы являетесь Лейнстером, вы в любом случае несете ответственность за решение проблемы.»

Но реакция герцогини была иной, чем ожидал мальчик. Женщина, что стояла перед ним, вдруг заплакала.

— Айден… Я все это время ничего не знала… Мне очень жаль.

Изабелла склонила голову. Больше она ничего не могла сказать, кроме как извиниться.

— Мама. — ребенок, ошеломленный внезапным поступком герцогини, медленно позвал ее.

— Да?

— Я в порядке. — Айден посмотрел прямо в глаза.

Он сказал это не просто потому, что нашел нужные слова, он и в самом деле был в порядке благодаря Эрин. И сейчас, при виде своей матери его предубеждение, которое у него было до сих пор, тоже немного развеялось.

— ... — Глаза герцогини задрожали.

— Я действительно в порядке. — Айден повторил это еще раз не из вежливости, чтобы успокоить герцогиню, а просто потому что это была правда.

Эрин, чье существование мальчик считал нереальным, однажды, внезапно, появившись, сказала, что она на его стороне и всегда будет защищать. Но от этих слов юный герцог лишь приободрился, понимая, что это проблему не решит. И все было в порядке, даже если бы девочка этого не делала, но он недооценил ее. Она действительно сдержала свое обещание.

Когда вы смотрите на жизнь в целом, 10 лет-это небольшой и незначительный промежуток времени. Но для Айдена эти 10 лет были всем.

Эрин решила проблемы, с которыми он боролся на протяжении долгого времени. «Я удивлялся, как такой человек мог появиться передо мной.» Благодаря ей у него теперь есть власть делать все, что он хочет. Его мир поделился на то, что было до и после Эрин. Он чувствовал себя нереальным, словно во сне.

Вот почему мальчик хотел удержать ее, чтобы она не исчезла. В конце взгляда Айдена всегда была Эрин, и Изабелла прекрасно знала это.

— Какое облегчение. — Хоть слезы все еще стояли на глазах, на ее лице расплылась мягкая улыбка. — Я так рада, что именно Эрин стала твоей женой.

Не то чтобы герцогиня избавилась от чувства вины благодаря этой девочке, она была просто счастлива, потому что все это время ее сын был не один.

Женщина испытала облегчение от того, что у Айдена был кто-то, на кого он мог положиться всем сердцем и кто придал ему сил. Кончики пальцев Изабеллы задрожали, ей так сильно хотелось обнять ребенка, однако она вновь сдержалась. И у нее есть маленькое желание. Пусть настанет день, когда Изабелла сможет спокойно прикоснуться к своему сыну.

***

За это время произошло несколько событий. Хоть дело было улажено тихо, но в особняке Лейнстера ходили слухи. Однако это не просочилось наружу из-за тщательных репрессий, за исключением, что «Уитни, няни семьи Лейнстер, была наказана и выгнана за ее злодеяния» и «Молодая леди, Эрин Лейнстер, сыграла свою роль в том, чтобы это стало известно». Однако на следующий день слух изменился.

Уитни, которую выгнали, нашли мертвой, что вызвало новую волну сплетен, но вскоре и она утихла. Логан об этом позаботился.

Однако на собрании герцогинь все таки просочились новости о том, что Уитни мертва, причем не из-за несчастного случая, за ее смертью должен кто-то стоять. Но это предполагаемый человек был неизвестен, так что они перешли к другой сплетне.

***

Прошли дни, прежде чем вспыхнула и полностью утихла серия беспорядков.

Айден, направлявшийся в свою комнату после тренировки, перевел взгляд на сотрудницу, которая убирала с противоположной стороны. Обычно мальчику было все равно на это, но сегодня он даже вздохнул, долго глядя на женщину. Он не забыл своего обещания с Эрин.

Общайтесь с кем-то, кроме нее, не менее 3 секунд в день. Юный герцог дал обещание, но когда попытался его выполнить… Его тело не двигалось. Он не хотел этого делать. Для Айдена контакт с кем-то другим сам по себе казался грязным. Он не хотел прикасаться ни к кому, кроме Эрин.

«Но это обещание, так что я должен его выполнить».

Он не мог подвести ее, нарушив данное слово, кроме того, мальчик хотел получить награду от Эрин.

Айден медленным шагом вплотную подошел к служанке, которая убирала лестницу. Посмотрев на спину женщину, попытался протянуть руку, но та, стараясь отступить пнула ведро, которое она оставила позади. В этот момент мальчик схватил ее за руку с одной стороны и ведро с другой.

— Сэр Айден…?

Служанка с удивлением от его внезапного прикосновения оглянулась на господина, но увидев ведро, она затараторила:

— П-простите, мне действительно жаль. Сэр Айден…

Но юный герцог не обратил никакого внимания на ошибку, отсчитав три секунды, он быстро убрал руку.

— Это опасно. Будьте осторожны.

— .... Спасибо.

Сотрудница, внезапно поняла, что он поймал ее и поздоровался. Но Айден просто прошел мимо, не сказав ни слова. Он установил контакт, который ему нужно было установить, вот и все.

Больше разговора со служанкой не было, хоть он и чувствовал ее прожигающий взгляд. Женщина, озадаченная внезапной ситуацией, тупо смотрела на юного хозяина, пока тот не ушел с ее поля зрения.

«Только что, сэр Айден… он улыбнулся, не так ли?»

Это был первый раз, когда кто-то увидел улыбку всегда серьезного Господина.

«Вау...»

Она была такой очаровательной.

Но Айден даже не осознавал, что улыбается, ему все это время казалось, что его лицо было суровым. На мгновение его губы непроизвольно приподнялись, при мысли о том, какую похвалу он получит от Эрин.

Перевод: Капибара

http://tl.rulate.ru/book/69250/3557550

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку