Читать Не все рыжие попадают на Гриффиндор / Не все рыжие попадают на Гриффиндор: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Не все рыжие попадают на Гриффиндор / Не все рыжие попадают на Гриффиндор: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Адайн, поджав ноги и держа на коленях книгу, привалилась к плечу Драко и спала.

 – Я вам сам помогу с заданиями, не лезьте к ней, – шёпотом сказал парень.

Они с Блейзом осторожно уложили девочку на диван, подложив под голову принесённую Трейси подушку. Драко сел рядом на полу, а друзья собрались вокруг, тихо обсуждая уроки.

Другие слизеринцы с удивлением смотрели на эту картину, но никто не мешал.

За полчаса до назначенной встречи с Филчем, Драко разбудил девочку.

 – Малышка, проснись, – тихо сказал он, убирая рыжую прядку с осунувшегося лица. Адайн подскочила и заморгала своими рыжими ресничками.

 – А где ребята?

 – Спать пошли. А нам скоро на отработку. Пойди, освежить, потом перекусить, да пойдём.

 – А? Блин… я же обещала помочь с заданием по трансфигурации!

 – Не переживай, мы разобрались сами. Иди, я жду здесь.

Адайн с благодарностью глянула на Драко, а потом побежала в душ, прежде чем вернуться в гостиную. Её волосы были заплетены в длинную косу, перекинутую через плечо.

Девочка быстро перекусила оставленными для неё бутербродами, запила соком, и вместе с Драко пошла на выход.

Филч ждал у выхода, рядом с ним уже стояла Пэнси.

 – Совсем про неё забыл, – проворчал Драко.

 – Ещё двое прибыли. Осталась тройка гриффиндорцев.

 – Тройка? – удивилась Адайн.

 – А вот и они, – не ответив на вопрос девочки, хмыкнул завхоз. Со стороны гриффиндорской башни подтягивались Гарри, Гермиона и… Невилл.

 – Лонгботтом? Серьёзно? – проворчал Драко. – Ты что сделал, упал на Флитвика?

 – Заткнись, Малфой, – прорычал Гарри. Гермиона и Адайн не одарили друг друга даже взглядом.

 – Идите за мной, – скомандовал Филч, выходя из замка. – Вам всем предстоит отправиться в лес.

Услышав это, Невилл застонал, а Адайн и Драко остановились.

 – В лес? – переспросил блондин. – Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, что там даже оборотни водятся.

Невилл схватил за рукав Гарри, а Адайн пошатнулась, вспомнив свои видения. Драко её тут же приобнял, чтобы поддержать.

 – Экий ты рассудительный стал! – фыркнул Филч, а в его глазах вспыхнула злобная радость. – Об оборотнях надо думать раньше, чем правила нарушать. Шевелитесь!

И он пошёл вперёд, направляясь к домику лесника.

 – Драко, тебе нельзя в лес! – шёпотом сказала Адайн, схватившись за мантию друга.

 – Я и не собираюсь, – фыркнул Малфой. – И тебя не пущу.

 – Что такое, храбрые слизеринцы, которые любят предавать других, боятся прогуляться по лесочку? – удивительно, но язвительный тон Драко сорвался с губ Гарри. Адайн бросила на него раздражённый взгляд:

 – Молчи, Поттер. У тебя спросить забыли.

 – Либо вы идёте, либо завтра же будете отчислены! Слова профессора МакГонагалл! – раздался окрик Филча, и ребятам пришлось идти. Адайн с тревогой сжимала руку Драко, судорожно соображая, как избежать той встречи. Проблема была в том, что рядом с Драко в том видении была не она! А значит, никак не могла ему помочь!

Филч сдал их Хагриду, который был ответственен за отбывание детьми наказания, и пообещал вернуться к рассвету.

При этих словах Гермиона и Адайн застонали. Бессонная ночь и куча уроков! Класс!

Услышав друг друга, девочки невольно повернулись, чтобы улыбнуться друг другу, но в тот же миг вспомнили, что они больше не друзья и отвернулись друг от друга.

Хагрид немного поцапался со спорящим Драко, но всё же донёс до детей, что деваться им некуда. И стал объяснять суть задания.

 – Дело это опасное, так что внимательно слушайте то, что я вам говорю. У меня нет никакого желания разбираться с вашими родителями, если вы по собственной, значит, глупости, того, в неприятности угодите.

Они двинулись в лес в сопровождении огромного пса.

 – Вон, смотрите… пятна на земле видите? – уже в гуще леса, когда всё зажгли палочки, спросил Хагрид. – Серебряные такие, светящиеся…

 – Кровь единорога! – ахнула Адайн, прижав ладошку ко рту.

 – А? Ну, то есть, да, ты права. Значит, ты такая же умная, как Гермиона, да?

 – Судя по всему, поумнее будет, – проворчал Драко. Но все его проигнорировали, лишь Адайн крепче сжала руку парня.

 – Ну, так вот, где-то бродит единорог, которого сильно поранили. Уже второй раз за неделю такое. Я в среду одного мёртвого нашёл.

Адайн при этом снова пошатнулась, почти упав, но теперь её поддержал не только Драко, но и Гарри, который выставил руку, видимо, совершенно инстинктивно.

Парни обменялись злобными взглядами, а Адайн с трудом дышала, стараясь сохранить равновесие. Хагрид, не замечая этого, продолжал говорить:

 – Этот ещё живой, значится, а потому его надо найти и помочь. Или добить беднягу, если вылечить уже нельзя.

 – А если то, что ранило единорога, найдёт нас? – с тревогой спросил Драко. Как бы дети не хорохорились, они всё ещё были детьми. И всем, а не только Драко, было страшно.

Хагрид убеждал их, что в лесу, раз они с ним пришли, то никто детей не тронет, говорил с тропинки не сходить и что-то там ещё. Но Адайн судорожно старалась припомнить особенности видения, чтобы избежать опасности.

 – Разделиться придётся, а то следов много, и кровь повсюду, – сообщил лесничий. Он посмотрел на детей. – Так, девчонки со мной, мальчишки с Клыком, – кивнул он на собаку. Палочки доставайте. Если найдёте единорога – зелёные искры выпускайте, если на вас нападут – красные. Кто увидит, спешит на помощь. Всё поняли? Будьте осторожны, а теперь идём.

 – Мистер Хагрид, – подала голос Адайн. – Простите, а можно мне поменяться с Невиллом или Гарри?

 – Нет, – холодно сказал лохматый мужчина, прежде чем двинуться в лес.

Девочка с тревогой посмотрела на Драко.

 – Будь осторожен, пожалуйста, – она чмокнула парня в щёку, а потом посмотрела на Гарри и Невилла и… обняла их обоих. – И вы…

А потом побежала за уже скрывающимся за деревьями спинами Пэнси и Гермионы.

 – Хагрид, может, это волк-оборотень? – услышала она слова Гермионы, когда нагнала свою группу. Хагрид что-то ответил, но Адайн в этот момент слушала слова Пэнси:

 – Что, боишься за своего принца? – прошипела она. Однако эффект от язвительности девочки оказался иным. Адайн широко улыбнулась, глядя на Пэнси.

 – Принца? Хах, а ему идёт это прозвище, не находишь?

Паркинсон сначала удивлённо смотрела на девочку, а потом нервно хихикнула и кивнула.

 – Твоя правда. Принц Слизерина. Звучит?

 – Тссс! – зашипел на них лесничий, а потом внезапно заставил скрыться за деревом. Адайн услышала звук волочащейся по листве мантии, и в голове промелькнул образ той фигуры, что напала на Драко в видении. Она инстинктивно схватила кого-то за руку. И этим кем-то оказалась Пэнси.

 – Ты ч… Шафики, ты в порядке? – шепнула девочка, глядя на бледное лицо соседки по комнате.

 – Пэнси, он… мальчишки в опасности! – пробормотала Адайн.

 – Как и мы, если вы не заткнётесь! – шикнула на них Гермиона. Но, кажется, страх Адайн передался и другим девочкам.

 – Так и знал, бродит тут кто-то, кому здесь делать нечего, – проворчал Хагрид, убирая нацеленный в лес арбалет в сторону. – Идите за мной.

Некоторое время спустя он уловили какое-то движение впереди на опушке.

 – Кто там? – лесник тут же снова вскинул арбалет. – Покажись – или буду стрелять!

Из темноты вышел кентавр. До пояса это был человек, с рыжими волосами и бородой, а ниже красовалось лоснящейся лошадиное тело каштанового оттенка с рыжим, как борода и волосы, хвостом.

Гермиона и Пэнси рты раскрыли от удивления. Адайн инстинктивно отступила.

 – А, это ты, Ронан, – в голосе Хагрида, кажется, можно было услышать облегчение.

Эти двое обменялись ничего не значащими фразами, словно были старыми знакомыми. Потом Хагрид представил кентавру детей.

 – Странно, – сказал Ронан. – Я ожидал увидеть несколько иной состав. Но, возможно, всему виной кое-чьё вмешательство?

Его взгляд изучающе скользнул по Адайн, которая всеми силами старалась держаться за Пэнси.

 – Школьники, значит? Добрый вам вечер. И много вы уже успели выучить в школе? – поинтересовался кентавр.

 – Немного, – робко сказала Гермиона.

 – Это уже кое-что… – Ронан вздохнул и поднял голову к небу. – Марс сегодня очень яркий.

 – Ага, – протянул лесничий, глянув в небо. – Слушай, Ронан, ты не видел тут раненого единорога?

 – Первыми всегда страдают невинные, – помедлив с ответом, сказал кентавр. – Так было много веков назад, так происходит сейчас.

Хагрид, очевидно, терял терпение:

 – Так что, Ронан? А? Ничего необычного?

 – Марс сегодня очень яркий. Необычайно яркий, – гнул своё Ронан.

 – Да, но я-то не про Марс, а про кое-что поближе. Так ты ничего не видел?

И снова ответ пришёл не сразу.

 – Лес скрывает много тайн… – потом кентавр направился к Адайн. Девочка попятились, но он упрямо приближался, не сводя с неё глаз. – Только тот, кто не страшится неизведанного, может овладеть непознанным. Если ты хочешь научиться, женщина из замка тебе не поможет. Помни, только лес сможет открыть все тайны. И только тому, кто готов встретиться с судьбой лицом к лицу.

Ронан протянул к Адайн руку, и та, словно почувствовав толчок в спину, быстро схватилась за его мозолистую ладонь. Мгновение, и она уже сидела на крупе кентавра, обнимая его человеческую половину за талию.

 – Держись крепче! – и с этими словами кентавр бросился в темноту.

 – Ронан! Стой! Куда?!

 – Адайн! Шафики! – в один голос закричали Гермиона и Пэнси.

 – Не шумите, – раздался ещё один голос, заставивший всех троих вздрогнуть. Из леса вышел ещё один кентавр, на этот раз чёрный.

 – Бэйн, – кивнул хмурый Хагрид. – Что всё это значит?

 – Марс сегодня очень яркий.

 – Да слышали мы уже про Марс! – разозлилась Пэнси. – Куда он Шафики увёз?!

 – Навстречу судьбе. Сумеречное пламя однажды запылает очень ярко! Почти как Марс. Да, Хагрид, она вернётся. Не переживай.

И Бэйн ускакал в том же направлении, что и первый кентавр с Адайн на спине.

 – Мистер Хагрид, – неуверенно сказала Пэнси. – Мы не должны догнать их?

 – В лесу мы кентавров не догоним. Они ей ничего не сделают. Если сказали, что вернут, значит, вернут.

 – А если нет? – с тревогой спросила Гермиона.

 – Тогда это уже забота Дамблдора. Идёмте дальше.

http://tl.rulate.ru/book/68870/1912746

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку