Готовый перевод I Became A Zompirewolf / Я стал Зомпиробортнем: Глава 39: Зона 5 (1)


Глава 39: Зона 5 (1) 


Войдя в дверь, он почувствовал себя так, словно попал в другой мир. Эштон находился в совершенно другом месте. Он уже испытывал подобное в тренировочной башне, но это место было совершенно другого уровня. 

Хотя в комнате, которую переоборудовала госпожа, лишь создавалась атмосфера внешнего мира, Эштон мог с уверенностью сказать, что все это ненастоящее. Однако то, что он чувствовал сейчас, вовсе не казалось фальшивкой. Он даже чувствовал тепло солнечных лучей. 

Он был потрясен размерами и величием деревьев. Их узловатые ветви поднимались все выше и выше, насколько хватало его головы, и все же их длине не было конца. Чем больше он смотрел на них, тем больше ему казалось, что он находится перед деревянным замком. 

Отчетливо слышался оркестр различных животных звуков. Высоко под пологом деревьев каркала пара ворон. Увидев их, Эштон осознал реальность ситуации. Вороны, как и все остальные виды животных, либо мутировали, либо погибли от вируса. 

Поэтому единственным способом увидеть этих существ были проекции, подобные тем, что он наблюдал. Однако его навык восприятия говорил совсем о другом. Эти вороны не вписывались в окружающую обстановку... 

Это может показаться странным, но Эштон чувствовал, что в них что-то изменилось. Эштон подобрал с земли острый кусок дерева и без раздумий бросил его в сторону стаи ворон. 

Большинству из них удалось улететь, но одной не повезло - он попал палкой, которую метнул в нее, как копье. Эштон бросился к птице и только тут понял, что его сомнения были верны. Это были не птицы, а роботы с камерами вместо глаз. 

'Мне интересно, как они собираются следить за нами? Такие роботы для наблюдения - это гениальный план'. 

Покончив с этим, он бросил последний взгляд вокруг себя, чтобы посмотреть, не может ли он собрать какое-нибудь скрытое оборудование или что-то в этом роде. Лес, в который он вошел, выглядел дубово-коричневым и примитивным. Эштон мог видеть на траве следы испытуемых, которые вошли до него. Не похоже, чтобы они были заинтересованы в борьбе друг с другом. 

'Может быть, они договорились сначала найти оружие, а потом сражаться?' - подумал Эштон, анализируя окружающую обстановку, - 'Однако у них нет того, что есть у меня'. 

В таких обширных пространствах кожа восприятия Эштона была просто спасением. К тому же, поскольку это был вампирский навык, у других участников такого навыка не было, и это давало Эштону "несправедливое" преимущество над остальными.  

*** 

'Этот парень интересный...' - подумала директор, потягивая чай. 

Для того, кто был одним из первых оборотней, директор была довольно красива. Если бы она не занимала должность директора академии, никто бы не смог догадаться, что она почти столетняя старуха. 

Ростом 5 футов 7 дюймов, эта светлокожая женщина обладала внимательным взглядом. Ее глаза хранили в себе мудрость почти столетия, и даже мельчайшим деталям было трудно ускользнуть от ее взгляда. 

Но самой примечательной частью ее лица были не глаза, а шрам от ожога, который тянулся от мочки левого уха до подбородка. Немногие знали, как она получила этот шрам, но одного этого было достаточно, чтобы не говорить о нем. Со стороны она могла казаться дружелюбным и теплым человеком, но близкие знали, что лучше не обманываться ее внешним поведением.  

Перед ней были различные экраны, тридцать два, если быть точным. Директор была в зале не одна. Вместе с ней там находилось большинство учителей, отвечающих за первый курс. Они хотели проверить, есть ли среди толпы необычные экзаменуемые или нет. 

С другой стороны, директор постоянно смотрела на новых испытуемых, и некоторые из них уже привлекли ее внимание, в том числе и Эштон. 

Он был первым, кто обнаружил аномалию с воронами и немедленно принял меры. Несмотря на то, что у него не было при себе никакого оружия. Похоже, это произвело на нее определенный эффект. 

'Его решение было глупым. Вороны могли оказаться враждебными, и тогда у ребенка были бы неприятности'. Директор покачала головой: 'Он отправился в неизвестность без всяких колебаний. Как бы я ни восхищался храбростью, глупцов я ненавижу больше. Однако... он может стать первым, кто обнаружит "это" оружие'. 

Испытуемые не знали об этом, но у входа в каждые ворота было спрятано определенное оборудование. Однако до сих пор ни один из них не был обнаружен. 

Все они так спешили выделиться из толпы, что даже не проверили как следует окружающую обстановку. Но судя по тому, как Эштон осматривался, он мог стать первым, кто найдет оружие.  

http://tl.rulate.ru/book/68624/1914620

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь