Читать S:FP. Likoris / Осколки: Ликорис.: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод S:FP. Likoris / Осколки: Ликорис.: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Тогда думаю нам лучше забыть про этот разговор. – Я поднялась и направилась к выходу.

– Думаю вам нужно отдохнуть Давид! Благодарю за данную мне информацию. Буду рассчитывать на вас и впредь.

Думаю мне лучше не появляться здесь пару дней. Конечно он предпочел бы чтобы я тут более вообще не появлялась. Но думаю мне еще понадобится его помощь.

Я быстро покинула гильдию под пристальным взором окружающих. Думаю сейчас все рванут в кабинет главы проверять не оставила ли я после себя его мертвое тело. Надеюсь никто не воспользуется ситуацией и не убьет его спихнув все на меня.

В прочем у меня теперь куда более важные проблемы чем жизнь и смерть одного человека.

Исходя из того, что я услышала от главы, а также глядя на его реакцию. Я могу смело говорить о том, что если хотя бы половина сказанного Епископом было правдой… то я в дерьме по самую макушку.

Похоже даже того, что я дочь древнего дракона может быть достаточно, для того чтобы поставить под угрозу целостность континента. И если это действительно так, то для чего мне это было сказано Епископом?

Сколько бы я не думала, сейчас это не выглядела как попытка ко мне подмазаться и создать видимость моей значимости для храма. Теперь это выглядело как то, что они бы предпочли закопать поглубже. И то как менялись мои личные данные на пути от опознания до жетонов, это подтверждало.

Другой вопрос… зачем им вообще все эти трудности. Не было бы им проще от меня избавиться? Даже будучи совсем неосведомленной об этом мире я уже понимала, что Храм здесь имел огромное влияние. И если одна никому не известная ламия пропадет, мало вероятно, что это кто-то заметит.

Единственной зацепкой которая у меня была, это - вторая часть. О некоем божественном драконе про которого мне рассказывал Епископ, на ровне с дочерью Даргоса. Да, это звучит как полный бред. Но само мое появление в этом мире уже не вписывается в рамки здравого смысла.

Я не разбираюсь в здешних богах и созданиях. Но если подумать, то обычно в книгах божественные звери связаны с богами и нападение на божественного зверя может считаться нападением на бога.

В худшем случае это может означать, что храм опасается того, что прогневает некое божество. В лучшем, боится прогневать служителей этого божества и вызвать священную войну.

В моем опознании точно было что-то еще, но на фоне выше перечисленного это совсем мне не запомнилось.

Уйдя довольно далеко от здания гильдии я осмотрелась по сторонам. Я была на главной улице в близи от южных ворот. Думаю мне было бы неплохо сейчас покинуть город и еще раз все хорошенько обдумать в тишине и за трапезой.


Но перед этим мне придется разобраться с еще одним делом.

Я развернулась и направилась в торговую гильдию. У меня было плохое предчувствие и если я хочу разобраться в происходящем мне понадобятся деньги.

В торговой гильдии меня сразу провели в отдельную комнату и попросили подождать Лизольду. Вынуждена признать, что индивидуальный подход, было тем преимуществом, что давала мне моя странная известность.

Ждать пришлось довольно долго. Правда промежду прочим мне принесли чай с чем-то похожим на печенье. Для кого-то это могло быть сервисом, но для меня пустым переводом продуктов.

– Добрый день, Ликорис! Прошу меня простить за столь долгое ожидание. Я действительно не знаю как я могу оправдаться перед вами.

Лизольда, была одета в изысканное платье с длинными рукавами похожее на бальное.

Откровенно говоря глядя на нее это мне хотелось извиниться и уйти.

– Похоже я вырвала вас какого-то важного мероприятия?

– Нет, нет. Вам не о чем переживать, у меня была встреча с дворянами по делам гильдии. Я бы предпочла им вашу компанию и очень рада, что эта встреча закончилась.

Лизольда, хихикала прикрыв лицо веером из перьев заигрывая со мной. О времена о нравы. Сейчас она уже совсем не выглядела как та трудяжка которую я встретила в этой гильдии в тот раз.

– К несчастью с моей регистрацией в гильдии возникли проблемы, и у меня возникла потребность в деньгах. – я решила не тянуть время и вернуть разговор в рабочее русло – Я бы хотела получить часть денег, что у вас осталось на хранение.

– Конечно, в этом нет никаких проблем… более того я смогла разузнать о тех монетах с грифоном и найти на них покупателя. – голос Лизольды снова стал спокойным, кажется у нее включился режим торговки. – Это монеты старого королевства. И если вы готовы их продать то за все мы готовы предложить 10 больших золотых.

Я достала из кармана расписку.

“Золото

(Обычные монеты) 13бз 58мз

(Странные монеты) 2бз 9мз

Серебро

(Обычные монеты) 72 бс 122мс

(Странные монеты) 11 бс 16мс”

Таким образом получалось что я могу практически удвоить свой золотой запас. Задумываясь о том сколько у меня теперь денег мне стало немного не по себе.

– Как насчет 11-ти больших золотых?

– Аам?! – Лизолда заметно замялась от моего вопроса – Ах! Простите, но я не могу дать вам больше 10-ти, это уже чистые деньги от покупателя, без комиссии за сделку и прочее. Я с самого начала постаралась максимально увеличить вашу прибыль.

– Понятно, я должна была попытаться. Большое вам спасибо Лизольда! – я слегка поклонилась выражая свою признательность.

Если то что она сказала правда, то как торговец, думаю она действительно сделала слишком много.

– Тогда возможно вы сможете найти покупателя и на это!

Я сунула руку под свои одежды и вытащила небольшой мешочек. Развязав узелок я высыпала на стол его содержимое. Это были драгоценные камни которые я все это время носила с собой. Также в качестве еще одного скрытого резерва у меня оставались украшения, но их я пока не хочу продавать.

Лизольда пристально разглядывая камни, начала разбирать их из образовавшейся на столе кучки.

– Думаю я смогу этим заняться, но это потребует время.

– Ну не буду вас торопить, вы мне и так сильно помогаете. И в этот раз можете не стесняться брать комиссию. – я невольно улыбнулась, мне действительно некуда было с этим спешить. – думаю сколько, то да они стоят.

Я начала медленно раскладывать камни таская их пальцами по столу.

– Эти думаю пару малых серебряных, это около малой золотой. А этот думаю тянет на пару золотых.

– А? Ликорис, вы владеете оценкой?

Упс, кажется я увлеклась. Я уже совсем забыла, что у меня от дорогих вещей срывает крышу.

– Не уверена. При опознании мне о чем-то таком не говорили.

– Конечно же. Опознание не может показать особые способности такие как оценка – Лизольда быстро выскочила из комнаты несмотря на то, что была одета в совсем непредназначенное для таких пируэтов платье. – Подождите меня, пожалуйста, пару минут.

Вернулась она минут через десять с небольшой шкатулкой в руках.

Сев напротив меня она начала раскладывать передо мной разные камни.

– Смотрите, что можете о них сказать?

Я внимательно начала рассматривать выложенные передо мной вряд камни похожие на хрусталь. Должна ли я сказать, что они дешевле всего, что было у меня в кошеле?

– Думаю они не стоят больше одного малого серебренника каждый.

– Да нет, Ликорис, не то. Какими свойствами они обладают?

Я посмотрела Лизольде в лицо. Оно было похоже на лицо ребенка в предвкушении подарка. Но заметив мой взгляд она стала серьезней, и ее взгляд уперся в стол. Очевидно избегая эффекта моих мистических глаз.

Я еще раз посмотрела на камни. Я чувствовала небольшие отличия в них. Но все эти отличия у меня вязались исключительно с их ценностью. И различия были не очень большими.

Вздохнув, я начала давать более развернутый ответ.

– Этот камень стоит на пару средней меди больше этого, а этот на пару малой меди дешевле вот этого…

– Стоп, стоп, стоп – Лизольда, вскинула руками снова меня останавливая. – каждый из этих камней стоит 10 малых серебряных. Отличаются они свойствами, я хочу услышать об их свойствах.

– Без понятия! – я начинала чувствовать раздражение, будто ребенок, от которого требуют решить задачу, которую он не понимает. – Я могу сравнить предметы на ценность между собой. Могу сказать в какой золотой монете больше золота. И есть ли там примесь другого метала. Так к примеру все монеты с грифоном были сплавом золота и серебра с каким-то третьим металлом…

Мифрил… Старое королевство использовало мифрил, чтобы сделать монеты тверже… но, я не понимаю… – Лизольда выглядела потерянной и кажется пыталась найти в своей голове хоть какое-то объяснение. – подождите меня еще минутку.

Она снова выскочила из комнаты. Вернулась она с тремя разными пузырьками.

– Что можете сказать об их содержимом?

Одного взгляда было достаточно, чтобы сказать… Один из них был вероятней всего ядом, второй целебным зельем, а третий не вызывал у меня никакого отклика.

– Здесь вероятно целебное зелье, тут могу предположить, что яд, а тут не знаю.

– Не могу в это поверить. Действительно, это сильное целебное зелье, яд красной змеи и обычное льняное масло – Лизольда, ткнула в бутылочки говоря об их содержимом. – “Драконья жадность”, разве этой способностью владеют не только драконы?

– Простите, но я не понимаю, о чем вы Лизольда!

– В отличии, от волков, драконы никогда не едят больных животных. Им невозможно подкинуть отравленное мясо. Они интуитивно избегают отравленного оружия. И в конце концов строят гнезда там где есть залежи ценных ресурсов. Есть детская сказка рассказывающая о том как в древности люди спасаясь от драконов построили золотой город, предполагая, что такой город драконы не смогут разрушить из-за своей жадности.

– Предположу, что им это не помогло.

– Да, первый же дракон, что нашел этот город, сделал его своим логовом сожрав всех жителей. Способность драконов определять ценные и опасные для себя вещи называют “драконьим чутьем” или “драконьей жадностью”. Но я не слышала о том чтобы этим владел кто-то еще. Даже драконорожденные не наследуют эту способность.

Довольно страшная сказка для детей вам так не кажется?

Самое время включать дурочку и отшучиваться! Но в моей голове теперь по кругу крутилось “Божественный дракон”. Если это действительно способность которой владеют только драконы, то моя принадлежность к ним теперь больше нуля.

– Наверное я просто владею чем-то похожим на это “драконье чутье”. Ха-ха!

Почему за один чертов день на мою голову свалилось все это дерьмо?

– Думаю, такое вполне возможно. Я никогда ранее не слышала о черных ламиях кроме “танцующих в битве”. Возможно однажды вы станете не менее легендарной и тоже станете главой собственного клана.

Лизольда, вскинула в верх кулак. Только не говори мне, что у тебя в глазах нули и ты уже считаешь прибыль.

Хотя я предпочту чтобы она была слепа на оба глаза, чем начала думать о чем-то не хорошем.

Для меня “Жадность торговца” может стать той способностью, что позволит дракону оставаться не замеченным. Хе-хе.

http://tl.rulate.ru/book/68603/1918446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку