Читать Beastmaster of the Ages / Вечный повелитель зверей: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Beastmaster of the Ages / Вечный повелитель зверей: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Янфэн, я все еще беспокоюсь. Конкуренция слишком высока, тем более что манна - это редкий ресурс, который может увеличить количество звезд у животного. Мы все знаем, что это значит", - сказал Лю Цин.

"Действительно. Звезды живородящего зверя определяют талант хозяина зверя и его наивысший достижимый уровень культивации. Звери с пятью звездами, лучшие во Флеймхевене, занимают лишь низшее место в Институте Пламенных Ученых". Ли Яньфэн кивнул, поглаживая свой стакан с алкоголем. "Если он сможет развить своего зверя до шестизвездочного живородящего зверя, то у него будет больше шансов взаимодействовать с Небесным Святилищем. Конечно, это также даст тебе больше власти в Поместье Молний. С незапамятных времен рождение манны всегда вызывало безумный ажиотаж. Даже если в этот раз будет найдена самая обычная манна, она все равно будет бесценна".

"Яньфэн, нам действительно повезло, что она родилась на горе Красного Свила, на окраине твоего Флеймхэвена. Только ты можешь помочь Цяньяну добыть этот редкий ресурс и позволить ему развить своего Гепарда Молнии". Лю Цин подмигнул Ли Яньфэну, наполняя свой бокал.

"Гора Красной Свирели слишком велика, ее ландшафт покрыт лесами и расселинами. Там прячется слишком много диких зверей, зверей с пробудившимися врожденными способностями. Это, мягко говоря, опасное место", - объяснил Ли Яньфэн. "Чтобы позволить своим молодым поколениям соревноваться и расти в таких условиях, неудивительно, что Поместье Молнии достигло своих нынешних высот".

"Конечно. Соревнование будет напряженным, учитывая, что на добычу претендуют еще семь квалифицированных учеников. К счастью, Цяньян, вероятно, сильнее большинства из них, да и ты ему поможешь. У него есть все шансы", - ответил Лю Цин.

"Когда прибудут остальные младшие? И кто их сопровождает, эксперты из Поместья Молнии?"

"Скоро. Мне разрешили приехать раньше из-за нашей свадьбы.

Эти дети будут под защитой экспертов, но у них есть определенные ограничения, когда они войдут в гору Красного Скрута, так как это должно быть испытанием для молодого поколения."

"Значит, мы вдвоем приведем Цяньяна в гору Красного Скрута через три дня?"

"Да, каждая команда войдет в гору одновременно в этот день".

Ли Яньфэн кивнул головой. "Манна делится на четыре уровня: королевская, глубокая, земная и небесная! Даже самая простая королевская манна может развить живородящего зверя до семи звезд! Как она работает, само ее существование... они остаются загадкой. Люди могут только предполагать, что это божественное провидение, поэтому мы и называем ее манной".

"Манну высшего уровня практически невозможно достать. Та, которую мы рассматриваем в этот раз, была лишь самым простым видом, который едва ли можно считать королевской манной, и все же охота за ней безумна. К счастью, у Поместья Молний отличные разведданные, и они могут добраться сюда первыми". Когда Лю Цин упомянула Поместье Молний, ее гордость стала очевидной.

Ли Яньфэн знал, что она всегда будет членом Поместья Молний и никогда - Флеймхэвена, даже после того, как выйдет за него замуж. Но это не имело значения, ведь он тоже станет членом Поместья Молний.

......

Вернувшись домой, Ли Тяньмин с удивлением увидел дождь, ведь ранее небо было ясным.

"Мама!" Он боялся, что его мать промокнет от дождя. К его облегчению, он нашел ее в глубокой дреме в ее собственной комнате.

"Как спокойно". Ли Тяньмин не знал, смеяться ему или плакать. На улице он боролся за свое достоинство, а она счастливо спала. Он ждал у ее кровати. Уже наступила ночь, когда она наконец проснулась.

Она улыбнулась, увидев Ли Тяньмина, который лежал у ее постели в целости и сохранности, и спросила: "Где Пламенный Орден? Нам уже пора в путь?"

Ли Тяньмин вздохнул, глядя на уверенность матери. "Да, я хорошо проучила Цзыфэна, но кое-что случилось.

В результате, я не получил Орден Пламенеющего".

"И что это было?" спросил Вэй Цзин, на что Ли Тяньмин объяснил весь инцидент с Лю Цяньяном.

"Еще один месяц? Я не хочу ждать так долго, во Флеймхэвене слишком жарко, я хочу жить где-нибудь на севере", - ворчала она, напоминая Ли Тяньмину ребенка.

"Хотя нет никакой гарантии, что я смогу победить его через месяц".

"Это не моя проблема, я даю тебе максимум полмесяца". По ее улыбке было видно, что она просто шутит с Ли Тяньмином.

"Ладно, ладно, говори, что хочешь. Когда я проиграю ему, и маленький птенец станет закуской гепарда, ты поймешь, насколько жестока реальность". Ли Тяньмин улыбнулся в ответ.

"Чушь! Эта киска может мечтать о том, чтобы съесть меня, потому что я набью ей морду!" - огрызнулся птенец.

Ли Тяньмин фыркнул. "Перестань трубить в свой рог, кто был мышью на сцене раньше?"

"А? Вы, должно быть, ошиблись, потому что, уверяю вас, это был не я. Я уже собирался оторвать морду этой кошке, но ты просто умолял меня отпустить ее. Я великодушно решил оставить его в живых еще на месяц", - мрачно сказал маленький птенец.

"Хм, я верю маленькому птенцу, он очень способный". Вэй Цзин с нежностью посмотрел на птенца.

"Видишь, моя мама может оценить меня, в отличие от тебя", - дразнил птенец, прыгнув на руки Вэй Цзина.

"Отвали, это моя мама, а не твоя. Я уверен, что она не откладывает яйца". Ли Тяньмин потерял дар речи от того, насколько знакомым показался ему птенец.

"Да, точно. Я была в твоем жизненном пространстве и родилась, когда ты был там. Если она не моя мать, то, значит, это ты? Мамочка Тяньмин?" - ответил птенец.

Подумав, Ли Тяньмин понял, что это действительно так. Как и большинство хозяев зверей, Ли Тяньмин относился к своему зверю, связанному жизнью, как к брату и сестре. Они вместе сражались и вместе занимались культивированием, таких отношений не было даже у братьев и сестер.

Он дорожил Мидасом больше собственной жизни, и хотя он был вместе с этим птенцом всего дюжину дней, их связь могла только укрепляться.

"Эй, раз уж она и твоя мать, почему бы ей не дать тебе имя? Слишком хлопотно постоянно называть тебя маленьким птенчиком". Ли Тяньмину пришла в голову неожиданная идея.

"Меня зовут Вечный Инфернальный Феникс", - гордо заявил птенец.

"Слишком долго, нам нужно прозвище. Мама, ты можешь взять эту честь на себя". Ли Тяньмин знал, что у его матери хороший нюх на имена, так как она была очень образованной. Именно она назвала Ли Тяньмина, что означало "судьба".

"Я?" Вэй Цзин поднял птенца на уровень глаз, немного подумал и сказал: "Три года Тяньмин блуждал в темноте. Ты, и только ты, вернула свет в его жизнь. Пусть сейчас ты мал и слаб, но ты подарил нам надежду, как светлячок в черной ночи. Поэтому твое имя будет Ин Хуо (светлячок). Что скажешь?"

"Я, Инг Хуо?" Маленький птенец замер, возможно, уже чувствуя особую связь с этим именем.

"Но оно недостаточно дерзкое и не соответствует его образу. Это ложная реклама". Ли Тяньмин улыбнулся.

"Нет! Я хочу это имя!" Это спровоцировало маленького птенца, который впал в ярость, пытаясь заклевать Ли Тяньмина до смерти.

"Хаха..."

Таким образом, было решено, что Вечный Инфернальный Феникс получит новое имя - Ин Хуо.

Ли Тяньмин вряд ли считал этот день удачным. Ему не удалось заставить Ли Яньфэна склониться перед ним, и он думал, что ночь пройдет неудачно. Но поскольку мать была так спокойна, а маленький птенец так весел, ему все же удалось на ночь сложить с себя все заботы и хорошенько посмеяться.

Вот что значит настоящий дом! Мать, безоговорочно уверенная в своем сыне, вечно осыпающая его любовью и заботой. Брат, с которым он мог шутить, но и бороться до последнего вздоха.

Он ожидал, что к нему присоединятся и другие братья и сестры, так как яиц было еще девять, и одно из них уже подавало признаки вылупления. Ли Тяньмин не мог дождаться нового члена семьи.

Единственным сожалением было то, что при свете свечи его мать выглядела еще старше. Осознание того, что она может в любой момент покинуть его, пугало его даже больше, чем перспектива собственной смерти.

"У нас закончилась трава чистого духа - единственное, что может облегчить жизнь матери". Была уже глубокая ночь, но Ли Тяньмин все еще пребывал в глубоких раздумьях. "Я пока отложу в сторону Лю Цяньяна и Орден Огнедышащих. Сейчас я отправлюсь на гору Красной Свирели и постараюсь собрать побольше травы чистого духа. До того, как мои силы восстановились, каждый поход на гору Красной Свирели был сопряжен с опасностью для жизни, поэтому мать не разрешала мне туда ходить. Но теперь, когда я стал намного сильнее, я смогу ее убедить". Трава ясного духа не была ценной травой, но главная проблема заключалась в ее нехватке. Большинство людей не использовали ее, поэтому на рынке ее было трудно найти. Единственным источником была гора Красной Свирели.

Следующие два дня Ли Тяньмин помогал готовить все необходимое для матери. Хотя ее привязанный к жизни зверь тоже был болен, он все равно мог помочь ей в критические моменты.

"Ничего страшного, если ты не сможешь ничего найти, просто не забудь вернуться как можно скорее". Даже когда пришло время уходить, Вэй Цзин не хотела уходить. Она знала, что у нее осталось не так много времени, и все, чего она хотела, это чтобы Ли Тяньмин был рядом с ней.

"Конечно." сказал Ли Тяньмин и отправился в следующее путешествие.

Следующая остановка: Гора Красной Свирели! Пожалуйста, перейдите на сайт https://www.novelupdates.cc/Beastmaster-of-the-Ages/, чтобы бесплатно прочитать последние главы.

http://tl.rulate.ru/book/68491/2976892

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

200.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку