— Ну что ж, дружки, смотрите. Платформа девять и платформа десять — ваша платформа 9¾ должна быть где-то поблизости, но что-то я её не вижу, — ехидно произнёс дядя Вернон, прощаясь с нами на вокзале.
— Пока, тётя Петуния, — сказала я тётушке, пока она обнимала меня, всхлипывая.
— До скорой встречи, дорогая, — прошептала она, вытирая лицо носовым платком.
— Пока, Большой Ди, — прошептала я, обнимая Дадли. Он стиснул меня в объятиях так же крепко, как и я его.
— Я буду очень скучать по тебе, малышка Ди, — сдавленно пробормотал он. Его голос выдавал переживания, совсем как у его матери.
— Я тоже, — ответила я, как раз когда тётушка стала подгонять Дадса, чтобы тот закруглялся. — Ну, до встречи, аллигатор, — закончила я, грустно улыбаясь.
— До скорой встречи, крокодильчик, — сказал Дадли, взглянув на меня, и окончательно разрыдался, прежде чем мать увела его в толпу.
— Итак, а теперь-то что? — горестно вздохнул Гарри.
— Дождаться какой-нибудь другой семьи волшебников, конечно же, — озвучила я свою мысль, оглядываясь по сторонам.
И как раз в тот момент мимо них вихрем пронеслась большая семья рыжеволосых.
— Скорее-скорее, мы опаздываем, Хогвартс-экспресс отправляется ровно в одиннадцать! — тараторила рыжеволосая женщина, поглядывая на висевшие между платформами часы.
— Всё так и забито магглами, — услышала я бормотания проходящего мимо парня, которому было около пятнадцати на вид. Магглы? Хогвартс-экспресс? Вот это подфартило!
Я взволнованно взглянула на Гарри, затем поспешила к женщине и спросила:
— Извините, не могли бы вы подсказать нам, как пройти на платформу девять и три четверти?
Она посмотрела на меня с обожанием.
— Здравствуй, милая. Нужно просто идти прямо на барьер между платформами девять и десять — вы же первый раз в “Хогвартс”? Рон тоже новичок, — парнишка со множеством веснушек на лице помахал рукой и простодушно усмехнулся, — ты можешь пробежать через барьер с ним, если хочешь, мой хороший, — сказала она, повернувшись к Гарри, — а ты, дорогая, можешь пройти с близнецами! — она сияла.
Близнецы стояли поблизости и ухмылялись, глядя на нас. Ах, точно. Должно быть, это и есть те самые близнецы, о которых говорил добрый старина Рубеус.
— Спасибо! — я одарила женщину своей лучезарной улыбкой в ответ.
Парень, чьи бормотания о магглах я услышала, прошёл через барьер первым вместе со своим отцом. За ними последовали женщина с маленькой девочкой, затем Гарри и Рон. Все они взяли и попросту исчезли в кирпичной стене. ЧУДНО.
Близнецы снова взглянули на меня с одинаковыми ухмылками. Казалось, такое выражение лица являлось их истинным и постоянным. Прямо как и моё.
— Я Фред...
— …Я Джордж...
— …И вместе мы — близнецы Уизли! — сказали парни.
— Я Дейзи Поттер! — на моих губах играла дерзкая улыбка.
Близнецы вздрогнули.
— Дейзи Поттер?! — хором воскликнули оба.
— Типа того, — сказала я, выделяя “о” в конце.
— Серьёзно? — сказал Фред, его взгляд остановился на моем шраме.
— Прям вот без шуток? — спросил Джордж, тоже глядя на мой шрам.
— Прям никаких шуток, — сказала я торжественным голосом с серьёзным лицом.
Потом мы все разразились смехом.
— Погнали! — восклинула я громче положеного, и несколько магглов неподалёку испуганно оглянулись. — У-упс.
Мы втроём устремились к барьеру. Секундами позже мы внезапно очутились на платформе с красным поездом, испускающим много пара.
— Вау... — вздохнула я.
Повсюду стояли люди.
Я толкнула свою тележку с багажом в сторону вагона, где заметила сидящего около окна братца, выглядывающим из купе с тем же потрясённым видом, что был и у меня.
— Увидимся позже, ребята, и спасибо! — попрощалась я с Фредом и Джорджом, которые ухмыльнулись и помахали мне в ответ.
Гарри выглядывал из окна соседнего вагона, и я направилась к нему.
Стоило мне сесть в поезд, заталкивая свои шмотки и крошечную чёрную сову по имени Снитч (я вычитала это словечко в книге, которую купила в магазине мётел), как кто-то налетел на меня.
— Приятель, смотри, куда прёшь, — сказала я, вглядываясь в лицо парня, что был на голову выше меня. О. Боже. Боже. Какой же он красавчик! Может, он модель для бренда Abercrombie & Fitch или типа того?
(A/N: Нет, но он вполне мог бы им быть, его актёр — очень горячий Томас Сэнгстер *поклонение себе во время приступа гипервентиляции*)
— Простите! Мне очень жаль! — лепетал незнакомец. — Годрик, я должен был смотреть, куда иду, я был невнимателен...
— Чувак, прикрой-ка нахуй свой ротик и представься, — сказала я, скрестив руки на груди.
— Т-Терри Бут, — произнёс парнишка, заикаясь.
— Круто. Дейзи Поттер, — сказала я.
— Ч-что?!
— Ты заика что ли?
— Нет!
— Точно, — съехидничала я. — Ну, рада знакомству, — я улыбнулась и направилась по коридору вагона к купе братца.
Я рывком открыла дверь. Гарри аж подпрыгнул. Он выглядел так, будто вслушивался в разговоры людей за окном.
Я устроилась в купе, присев напротив него.
Снаружи доносились голоса.
— Мама, мама, это были Дейзи и Гарри Поттер, честное слово! Она сама нам сказала! — послышался возглас Джорджа.
— Да, представь себе... мы пересекли барьер на платформу 9¾ вместе с Дейзи Поттер... Интересно, помнит ли она что-нибудь? О том, что произошло той ночью? — проговорил Фред.
— Не вздумайте её спрашивать! И вообще, не стоит напоминать ей об этом в первый день школы! Не смейте этого делать, — услышала я ответ их матери. — Ой, а поезд-то тронулся! Садитесь скорее! Я люблю вас. И постарайтесь не затевать ничего эдакого... например, взрывать туалет или ещё что-нибудь...
— Мы ещё не взрывали туалет, мама, но спасибо за идею! Мы пришлём тебе стульчак от школьного унитаза!
Я слышала их смех, когда они садились в поезд, под жалобные крики матери. Мы с Гарри рассмеялись. Теперь эти пацаны будут моими лучшими друзьями...
Поезд начал набирать ход, и мы отъехали от вокзала “Кингс-Кросс”.
http://tl.rulate.ru/book/68005/1812260
Использование: