× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод My Hollywood System / Моя голливудская система: Глава 137

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поднимаясь по лестнице в старую квартиру, Джун думала, что это самое сложное, когда она смотрела на потрескавшиеся кремовые стены, покрытые грязными пятнами. Черные металлические перила были холодными на ощупь, и она посмотрела на Джона и спросила: "Ты уверен, что режиссер живет здесь?".

"Это адрес, который я нашел, но я позаботился о том, чтобы взять с собой перцовый баллончик, на всякий случай", - ответил Джон, и она услышала легкую дрожь в его голосе. Она вздохнула, у нее в сумочке тоже был такой баллончик, но она ожидала, что Джон, по крайней мере, проверит и уже приходил сюда однажды. "И еще, не воспринимайте его внешний вид слишком серьезно. Он переживает тяжелый период, развод, и вдобавок ко всему, он наконец-то избавляется от привычки снимать фестивальные фильмы и выходит на коммерческий рынок. Он может быть слишком сосредоточен на своей работе, поэтому может показаться немного грубым".

"Отлично", - внутренне подумала она.

"Хорошо, но, пожалуйста, скажи мне, что ты уже встречался с этим человеком, по крайней мере, один раз". спросила она.

Не получив ответа, она недоверчиво посмотрела на своего агента, вздохнула, но все равно продолжила подниматься по лестнице.

Ее шаги остановились, когда она дошла до двери с надписью 301 и нажала на звонок.

Когда ничего не произошло, она хотела нажать на звонок еще раз, но потом поняла, что он не издает никакого звука. Тогда, вздохнув про себя, она громко постучала в дверь.

Изнутри послышался слабый крик "Открыто", и она недоверчиво посмотрела на своего агента.

Покачав головой, она незаметно перепроверила сумочку на наличие перцового баллончика и толкнула дверь.

Скрип, который она издала, не был приветливым звуком для Джун, и она крепче сжала в руках перцовый баллончик.

Открыв дверь, Джун увидела, что внутри квартиры так же грязно, как и снаружи. Повсюду были разбросаны листы бумаги, на табурете у дивана лежала недоеденная пицца, шкаф у дивана был сломан, а несколько книг болтались, грозя упасть. Похоже, что здесь была только однокомнатная квартира, так как комната не вела ни в какие другие помещения, которые могли бы находиться внутри.

На диване сидел изможденный старик, который выглядел так, будто не спал несколько дней. Он был лысоват, и его бело-серые волосы выдавали его возраст. На нем была простая серая футболка и пижама, и он смотрел на Джун и ее агента с легким замешательством, прежде чем раздраженно щелкнуть языком.

"Джун Робертс? Я совсем забыл, что вы и ваш агент собирались прийти сюда сегодня. Извините за беспорядок. У меня больше нет денег, чтобы нанимать уборщиков, и я был слишком занят, чтобы сделать это самому. Пожалуйста, подождите минутку, я освобожу несколько стульев, и мы приступим к чтению сценария, который я подготовил". Он сказал, вставая и открывая нижние ящики шкафа у дивана. Он достал два складных стула, поставил их перед Джун и Джоном и сел обратно на диван.

"Вы Джеймс Кэмерон?" спросил Джон, наконец, выйдя из ступора и пытаясь разобраться в ситуации.

Старик растерянно оглянулся на бумаги, в которых он рылся. "Что? Конечно, я Джеймс Кэмерон, кем же еще я могу быть?" - риторически спросил он.

Джун, у которой уже болела голова, ответила: "Сэр, вы Джеймс Кэмерон, человек, известный во всем мире своими работами на кинофестивалях? Тот самый Джеймс Кэмерон?"

"Сколько Джеймсов Кэмеронов вы знаете? Послушайте, у меня нет на это времени; я дам вам сценарий, и вы можете просмотреть его прямо сейчас или взять с собой домой. Я хочу знать, что вы думаете, максимум через три дня". раздраженно сказал он, протягивая ей большую пачку бумаги.

Взглянув на название сценария, она прочитала "Терминатор".

"Ваша роль, если вы согласитесь, будет роль Сары Коннор". пояснил старый режиссер.

***

"Снято, Лео, мне нужно, чтобы в твоем персонаже был виден внутренний конфликт. Ты должен сомневаться в себе. Я не хочу, чтобы ты выглядел так, будто решаешь, не передумать ли тебе, какую пиццу ты заказал". воскликнул Уилл, когда ему пришлось остановить съемку из-за очередного неудачного дубля Лео.

У Лео было много неудачных дублей, поскольку он не мог правильно передать эмоции неуверенности и неопределенности, которые испытывает человек, оказавшийся в жизни гангстера.

"Передохни немного, Лео. Мы переснимем сцену еще раз, скажем, через полчаса. Роберт, почему бы тебе не помочь ему немного, пока я пойду подышу свежим воздухом на улице". сказал Уилл, умоляюще глядя на Роберта.

Роберт, все еще в своем гангстерском костюме, посмотрел на карманные часы и усмехнулся. Затем он махнул Уиллу рукой и заверил: "Не волнуйся, он в надежных руках".

Уилл ушел со съемочной площадки, а Роберт посмотрел на Лео, который выглядел немного подавленным из-за недавней полосы неудач.

"Эй, это ничего такого. Я не хочу, чтобы ты выглядел здесь как угрюмый подросток. У каждого хорошего актера бывают моменты, и поверь мне, когда я снимался в [Шерлок Холмс], я много раз облажался. Такое случается; все, что тебе нужно, это немного переосмыслить персонажа и на время отвлечься от съемок. Хочешь выпить кофе на улице? Мы вернемся через пятнадцать минут". предложил Роберт.

Лео слегка кивнул и вздохнул: "Да, думаю, кофе будет кстати". сказал он.

"Ладно, пойдем, кислятина", - сказал Роберт, ведя Лео к выходу из комнаты и к кофейне, которая находилась в здании.

"Кислятина?" спросил Лео, шагая в ногу.

"Что? Не нравится? Ты был здесь таким хандрой, что немного испортил настроение, так что ты - Кислятина". объяснил Роберт.

Лео слегка поморщился и покачал головой.

"У меня есть прозвища получше, если тебе не нравится это. Как Мерил Стрип? Нет? Ооо! Я знаю одно, отныне ты "сэр Лоуренс Оливье, третий"!" воскликнул Роберт, в шутку посвящая Лео в рыцари, идя задом наперед к магазину.

"Почему третий?" с любопытством спросил Лео.

"Мне очень понравился "Ричард III", и я подумал, что это звучит красиво", - объяснил Роберт, пожав плечами.

Лео слегка рассмеялся, его прежний мрачный настрой был почти забыт.

Они подошли к бармену в кафе, и Роберт заказал для них две чашки кофе.

"Это поможет тебе вернуться в игру, он не слишком горький, но и не слишком сладкий. Это поможет тебе снова сосредоточиться". сказал он, протягивая Лео чашку горячего кофе.

Они пили кофе в дружеском молчании, пока Роберт позволял Лео немного расслабиться и вернуться в игру. Примерно через пять минут он нарушил молчание. "Давайте, пойдемте, сэр Лоуренс Оливье Третий. Нам пора возвращаться; я помогу вам немного порепетировать, и посмотрим, получится ли у нас".

Лео кивнул и, выпив последний глоток кофе, последовал за Робертом на съемочную площадку.

Как только он вернулся на площадку, Роберт предложил ему попробовать еще раз.

Лео взял бутафорский пистолет и пока держал его у бедра. Он подошел к машине, которую они поставили, и повернулся лицом к актерам, которые помогали ему репетировать.

"Не направляй на меня пистолет, парень. Не направляй на меня пистолет". сказал Лео, снова принимая образ Марио. Он видел, как человек на вершине машины возится с затвором пистолета, который он принес с собой. "Брось, приятель. Мы сражались бок о бок, не заставляй меня делать это. Я не хочу этого делать. Мужик!"

Он увидел, что тот возится с выпавшим из патронника патроном, и снова попытался. "Пожалуйста, не делай этого!"

Наконец мужчина вставил патрон в патронник. Когда он прицелился, Марио выстрелил из пистолета в мужчину, а затем, немного поколебавшись, выстрелил в двух других мужчин в машине.

Он смотрел на машину более пяти секунд, а затем с криком ярости бросил пистолет на тротуар и упал на колени. Он продолжал рыдать, что могло длиться целую вечность.

"Видишь, именно это Уилл хочет видеть в кадре. Я думаю, это было идеально". прокомментировал Роберт со стороны.

"Так и есть." Голос Уилла эхом разнесся по комнате, и Лео повернулся, чтобы посмотреть на него. "Это было идеально. Давайте включим камеры! Джеффри!"

Весь оставшийся день Лео делал идеальные кадры, и съемки шли с необычайным рвением.

http://tl.rulate.ru/book/67940/2320244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода