Читать To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 151 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 151

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Камень размером с валун ударил в бункер в траншее. Их враги полностью перевернулись в панике от внезапной атаки, но быстро успокоились. Линия фронта быстро отреагировала, и вскоре они проверили направление атаки и вытащили свою артиллерию.

"Эти проклятые демонические ублюдки. Как они посмели совершить внезапную атаку?"

"Двигайтесь, двигайтесь! Быстрее!"

Монстры в траншее начали действовать.

"Огонь!" Артиллерия издала другой звук и выстрелила с продолжительным взрывом.

Бам! Холм на другой стороне сильно содрогнулся, и земля взлетела вверх, как приливная волна.

"Черт!"

Треск! Герои выругались, когда на них посыпались комья грязи. Артиллерия продолжала штурмовать холмы подряд, и - пи, пи, пи, пи, пинг! Один из героев слегка высунул голову, а затем покатился назад по холму. Вокруг раздались леденящие душу металлические звуки, когда острые железные осколки глубоко вонзились в грязь.

"Черт возьми! В таком темпе...!" И тут лозы начали густо расти по всему холму, переплетаясь и переплетаясь, создавая одеяло из тугих узлов. Это была работа Шадии. Создав на холме небольшие джунгли, герои смогли укрыться. Снежная Гора снова поднял обеими руками большой валун и со всей силы бросил его вниз, создав еще больший удар, чем прежде. Казалось, враги были удивлены грубой атакой, и их наступление немного замедлилось. Теперь было либо все, либо ничего.

"Черт! Черт! Черт!" Герои наконец-то начали двигаться. Те, у кого были стрелы, спрятались в джунглях и стреляли, в то время как маги наносили большие магические удары, прикрываясь ими. Остальные подбирали камни или другие тяжелые предметы и перебрасывали их через Снежную гору; пропитанные маной, их броски были очень мощными. Однако враги тоже не сдержались и начали дикую контратаку.

В штаб-квартире Альянса Коренных Монстров начался переполох. Смесь диких криков и выстрелов донеслась до отряда, прятавшегося неподалеку. Никто ничего не говорил, но они физически ощущали, что битва официально началась. Им тоже пора было начинать действовать. Ру Амух поднялся на ноги, и Чи-Ву тоже.

Тап, тап, тап, тап.

Согнув спины, все двигались с огромной скоростью. Они свернули на холм, и как только показалась траншея, Ру Амух бросился к ней и бросился внутрь. Он приземлился на землю мягко, как перышко, и ударил мечом вниз, как гром. Два вражеских солдата, которые высунули головы, чтобы выстрелить в сторону холмов, были тут же обезглавлены, их головы разлетелись с драматической быстротой.

Грохот. Грохот. Массы, которые казались их телами, упали одновременно. Это была первая близкая встреча героев с членами Альянса Коренных Монстров, но у них даже не было времени проверить, как выглядят эти монстры. Герои на холмах определенно внесли свою лепту в то, чтобы отвлечь и привлечь к себе внимание, и сейчас наступил самый решающий момент для проникновения отряда на территорию. Глаза Ру Амуха заблестели, когда он увидел свою первую цель: бункер с валуном на вершине. Убедившись, что остальные члены отряда спрыгнули в траншею, он побежал прямо к нему.

Горстка монстров прекратила стрельбу по холму и повернулась к длинной траншее, ведущей к первому бункеру, возможно, предчувствуя кровопролитие. И как только они увидели своих упавших товарищей и Ру Амуха, бегущего в их сторону как ветер, они быстро направили на него свои стрелы и арбалеты.

Ух! Внезапный порыв ветра пронесся над монстрами и заставил их упасть на землю. Ру Амух пронесся мимо них, как шторм, и из потерявшего равновесие монстра хлынула кровь. Ру Амух вонзил свой меч в его голову, прежде чем тот успел прийти в себя, и уже собирался заняться другим - как вдруг Чи-Ву услышал сзади шум.

Клац.

Знакомый звук вызвал непонятное чувство предчувствия. Чи-Ву ясно увидел, что монстр крепко сжимал в руках, даже когда падал от силы ветра. Тогда оно ненадолго встретилось взглядом с Чи-Ву. Оно выглядело готовым к смерти, бросая предмет в руке, в то время как меч Ру Амуха резал его шею.

Туд! Бросок!

Черноватый, темный железный шар покатился и коснулся кончиков его ног.

Чхххх...!

"...!"

Чи-Ву увидел, что фитиль быстро горит, и двинулся так быстро, как позволял рефлекс. Внезапно остановившись, он поднял железный шар и бросил его назад, используя часть своей маны; железный шар полетел как пуля и приземлился точно в бункер впереди, в 50 метрах от него.

"Ах! Почему ты вдруг...!" агрессивно крикнула Дуля, когда Чи-Ву внезапно остановился на своем пути, когда им нужно было двигаться как можно быстрее.

Кабум!

Услышав внезапный взрыв, Дулия закричал: "Какого черта!". Затем он продолжал безучастно смотреть на бункер. Непрерывная стрельба внезапно стихла.

"...Учитель?" Ру Амух, который до сих пор мчался вперед без остановки, удивленно обернулся. Он знал, что его враг что-то подбросил им, но не ожидал, что Чи-Ву подберет это и бросит обратно. Это было особенно удивительно для Ру Амуха, ведь он никогда не видел пороха, пока не приехал в Либер.

"Я сделал это на всякий случай", - сказал Чи-Ву. Если бы он хоть немного опоздал, их бы всех взорвали". Чи-Ву вытер холодный пот и облегченно вздохнул. Он все еще чувствовал себя немного ошеломленным. Он и представить себе не мог, что знания, полученные им во время военной подготовки, так помогут ему.

"Мне повезло. Я видел подобное оружие там, где жил раньше", - пояснил Чи-Ву.

"Если это так, то неплохо было бы взять несколько таких на хранение", - сказал Нангнанг и быстро обыскал трупы монстров, найдя еще пару железных шаров. Проверив их крючки, которые оказались булавками, Чи-Ву одобрительно кивнул. Эти железные шарики были не совсем теми взрывчатыми веществами, с которыми он был знаком, но выглядели они довольно похоже. И казалось вполне ожидаемым, что у их врагов будут предметы, похожие на гранаты, если у них даже есть артиллерия.

"Впредь нам следует быть осторожнее".

"Да, и, конечно, нашим врагам тоже нужно быть осторожными". Ру Амух слегка улыбнулся, увидев, как Чи Ву схватился за железный шар. Внутри бункера не ощущалось никакого присутствия, вероятно, из-за взрывчатки, которую Чи-Ву только что бросил туда. На всякий случай они все же осторожно зашли внутрь и увидели беспорядок: по всей земле были разбросаны измельченные останки и разбитые предметы. Но так они успешно достигли своего первого пит-стопа, хотя, конечно, им еще предстояло пройти больше половины пути.

"Учитель, возможно, вы также знаете, как использовать это оружие?" спросил Ру Амух, снимая труп, нависший над пушкой.

"Э-э..." Чи-Ву замешкался. Он не был слишком хорошо знаком с тяжелой техникой. Хотя он уже бросал гранаты и стрелял из пистолета, он никогда не имел дела с артиллерией.

"Дайте мне пройти". Кто-то шагнул вперед: это был Ходамару из седьмой группы новобранцев. "Я столкнулся с таким же оружием, как это, на третьей планете, куда я отправился".

Похоже, Ходамару не лгал, и он быстро начал действовать. Немного изучив пушку, он освободил ее от затвора и вытащил ствол. Затем он подобрал катающийся по земле большой железный шар, похожий на бомбу, и умело поместил его внутрь вместе с порохом. Герой из Небесного царства отправлялся не только в миры, где существовали мечи и магия; были также планеты с передовыми технологическими инновациями. Таким образом, пройдя через разные миры, этот герой, естественно, стал экспертом с разнообразными знаниями.

Точно так же, если бы в Корее посреди дороги поставили самоходную артиллерийскую установку и спросили пешеходов, могут ли они ею воспользоваться, многие, кто специализировался в этой области во время службы, заявили бы: "Я, я!". Таким образом, было понятно, что этот герой будет знать, как использовать оружие, которое он впервые увидел на Либере, если только оно было похоже на то, которое он знал.

"Не могли бы вы прицелиться в следующий бункер через траншею?".

Искусно собрав артиллерию, Ходамару повернул ствол. Вместо того чтобы ответить на вопрос Ру Амуха, он воткнул зажигательную палочку в то, что выглядело как вентиляционное отверстие, и сильно дернул за веревочку. Из зажженной артиллерии посыпались искры. Затем Ходамару сделал идеальный выстрел, опрокинув часть бункера в центре. Выражение лица Ру Амуха стало ярче. Это было оружие, о котором они беспокоились больше всего. Отряд мог быть уничтожен одним ударом, если их враги выстрелят из этого оружия. Но это также означало, что если такое оружие станет их собственным, то его можно будет использовать против врагов с большим эффектом.

"Могу ли я попросить вас остаться и поддержать нас отсюда?"

"Если вы оставите несколько человек охранять меня, я с радостью это сделаю".

"Хорошо, я отправлю вам сообщение в подходящее время". Ру Аму наблюдал за тем, как Ходамару освобождает казенный механизм, и повернулся.

"Что вы делаете!?" Монстр с парой оленьих рогов бежал к ним на четырех ногах. "Почему вы стреляете в своих союзников...?" Оно остановилось на полуслове. Все его товарищи были мертвы, а перед ним собрались люди, которых он никогда раньше не видел. Последующие движения монстра были сделаны совершенно рефлекторно. Оно завертелось вокруг себя с испуганными глазами, но, к сожалению, упало, не успев убежать. Кинжал пронзил его затылок, как только он повернулся. Хава подошла к нему и вывернула кинжал. Затем она спокойно посмотрела на Ру Амуха.

"Пошли". Ру Амух сразу же направился к входу, а Чи Ву поспешил за ним. Следующий бункер находился слева от них по диагонали. Траншеи также не были расположены по прямой линии. Несколько из них соединялись в изогнутую S-образную форму, поэтому героям приходилось каждые пару шагов сворачивать за угол.

Когда они свернули за второй угол, синестезия Чи-Ву уловила несколько присутствий. Несмотря на то, что их еще не поймали, Чи-Ву почувствовал что-то странное. Не раздумывая, Чи Ву бросил взрывчатку, которую дал ему Наньнанг, на следующем повороте, сделав в воздухе параболу.

"Господин Ру Аму! Подождите...!" Чи-Ву попытался предупредить Ру Амуха на случай, если его занесет взрывом, но вскоре понял, что в этом нет необходимости. Ру Амух уже затормозил и прижался к стене, как будто знал, что сделает Чи-Ву.

После сильного взрыва группа на огромной скорости свернула за угол. Чи-Ву был немедленно встречен жестокой демонстрацией мастерского владения мечом. Резкий и яростный ветер, созданный Ру Амухом, повалил их врагов, и Ру Амух разрубил их на куски, пока они стонали от боли. Затем яркой вспышкой своего клинка он разрубил всех противников.

Отряд перепрыгнул через груду тел перед собой и снова двинулся вперед. Бункер в центре казался тупиком, так как был переполнен врагами, но Ру Амух снова сознательно замедлил ход, и Чи-Ву бросил взрывчатку в его руке в сторону входа в бункер. Эффект был мгновенным.

Через несколько секунд внутри бункера послышались крики, и враги выбежали наружу. Они падали в след за взрывом и встречали свой конец от клинка Ру Амуха. Успешно очистив средний бункер, Ру Амух оставил остальных занять его, а сам направился к третьему бункеру. Это был их последний пункт назначения в этой траншее. Тогда город будет в пределах их досягаемости.

-...Воа.

Филипп расширил рот, глядя, как Ру Амух бежит впереди них. По правде говоря, в стратегии Ру Амуха не было ничего особенного. Это была стандартная тактика, о которой мог подумать каждый, и ее вполне можно было бы привести в качестве примера стандартного проникновения в учебниках. Однако именно это удивило Филипа больше всего. Ру Амух следовал стандартной процедуре и действовал по учебникам, но у них была способность довести дело до конца.

С точки зрения снабжения и огневой мощи, спасательной команде сильно не хватало ресурсов по сравнению с двумя основными силами, поэтому большинство героев яростно сопротивлялись плану Ру Амуха. Однако, как только они начали операцию, ситуация изменилась на 180 градусов по сравнению с их ожиданиями, так как Ру Амух восполнил недостаток огневой мощи и ресурсов своей индивидуальной эффективностью. Филипп считал, что от скорости зависит успех операции. Если герои не были уверены, что смогут молниеносно подавить врагов внутри окопов и бункеров, им не стоит даже пытаться осуществить этот план. Однако, хотя в реальной жизни этот план казался невыполнимым, Ру Амух именно это и делал.

Он претворял свои слова в жизнь и воплощал свой план в реальность. Поскольку он быстро проскочил через процессы, которые обычно занимают много времени, их противники не успели среагировать достаточно быстро. Вероятно, они уже были ошеломлены. Даже Филипп считал Ру Амуха сумасшедшим идиотом, когда впервые услышал план Ру Амуха по проникновению через траншеи, но теперь, когда он подумал об этом, глаза Ру Амуха засияли другим светом.

Как и ожидалось, взгляды обычного человека и гения должны были отличаться. Была причина, по которой Ру Амух спас планету от кризиса звездного кластера. Ру Амух был уверен, что сможет успешно осуществить этот план, ведь он преодолевал и более тяжелые ситуации с большими недостатками, чем эта. И даже сейчас в его глазах светилась уверенность. Пока он бежал к третьему бункеру, приближаясь все ближе и ближе, его глаза, казалось, говорили: "Почему бы и нет?".

Тем не менее, их враги не были полными идиотами, и войска на передовой, похоже, к этому моменту примерно поняли ситуацию. Морды врагов быстро повернулись к членам отряда, и множество солдат заблокировали вход с луками и арбалетами, поднятыми на героев. Однако прежде чем они смогли должным образом ответить, они начали кричать и падать во все стороны. Это произошло потому, что пока они были отвлечены отрядом, большое количество героев на холме обрушило на них мощную волну атак.

У врагов, конечно, тоже была артиллерия, но у героев в этом месте ее было больше. Первый бункер и второй бункер, которые они заняли, одновременно открыли огонь. Большинство выстрелов попали точно в бункер противника, но врагу все же удалось сделать выстрел по ним.

"Будьте осторожны...!" Пушечное ядро, похожее на маленькое черное солнце, полетело в их сторону, и Чи-Ву тут же лег на живот, но Ру Амух вместо этого подпрыгнул в воздух, взмахнул мечом и столкнулся с пушечным ядром лоб в лоб.

'Что?' Чи-Ву не мог поверить своим глазам. Даже если Ру Аму удастся разрубить его, разве оно не взорвется? При этой мысли у него перехватило дыхание, но как только клинок Ру Амуха коснулся пушечного ядра, тело Ру Амуха мягко качнулось в воздухе. Снаряд, безостановочно летящий по ночному небу, казалось, застыл на кончике его меча. Затем Ру Амух сделал плавный разворот, следуя за своим вращением. Это было странное зрелище: сила, исходящая из его тела, была достаточно грубой и мощной, чтобы мгновенно взорвать пушечное ядро, но воздух, который струился вокруг него, был подобен весеннему ветерку. Пока он вращался в воздухе, Ру Амух встретился взглядом с Чи Ву.

[Да, шторм жесток, а ветерок мягок. Но это просто явление природы, а не ваше мастерство фехтования.]

[Ты можешь думать о мече как об орудии убийства, но это просто значение, которое ты придаешь ему, а не то, что заложено природой].

Ру Амух вспомнил ценный урок, полученный от своего учителя. 'Даже если ты двигаешься как ураган, ты можешь рассекать своих противников как легкий ветерок'. Вскоре воздух, обтекавший пушечное ядро, направился обратно к последнему бункеру. 'Даже если ты двигаешься мягко, как ветерок, ты можешь пронестись мимо своих врагов, как ураган...!'

Кончик его меча слегка опустился на пушечное ядро. Вырвавшись из его рук, пушечное ядро закрутилось в воздухе, как гироскоп, и полетело обратно к бочке, через которую было выпущено, словно его сильно засосало.

Баааанг!

-Хаха. Этот сумасшедший панк!

Филипп разразился смехом, увидев впечатляющий взрыв. Он всего лишь дал Ру Аму несколько советов через Чи-Ву; он и представить себе не мог, что Ру Аму сможет так хорошо использовать эти советы в реальной жизни. Ру Амух приземлился на землю, одарив Чи Ву благодарным взглядом и улыбкой; если бы не обучение Чи Ву в то время, он мог бы оказаться в беде прямо сейчас.

С другой стороны, лицо Чи Ву было пустым. Все движение Ру Аму длилось всего несколько секунд, но ощущение было нереальным. Что за чертовщину я только что видел?" - подумал он, но быстро пришел в себя и взял себя в руки, увидев, как Ру Аму входит в последний бункер. Несмотря на то, что он быстро последовал за Ру Амухом, бункер уже был под контролем, когда он добрался до него.

Их враг, вероятно, даже не предполагал, что пушечное ядро, которым они стреляли, вернется к ним обратно. Таким образом, передовая линия противника была полностью подавлена отрядом. Однако их операция еще не была закончена. Город теперь был в пределах их досягаемости, но предстояло еще многое сделать. Несмотря на то, что они успешно заняли бункеры, вскоре должны были появиться новые враги. Что же им делать? Что им нужно сделать, чтобы отряд смог войти в город, а оставшиеся герои смогли безопасно отступить? Ответом на эти вопросы было устроить еще больший переполох.

"Руана! Сообщение!"

"Понял!" Ру Хиана быстро включила свое устройство, и пока Ру Хиана отправляла сообщение, Ру Амух стоял перед артиллерией. Хотя он впервые видел такое оружие, он уже дважды видел, как оно работает. Приготовить ее к выстрелу было несложно. Приготовив ее в мгновение ока, Ру Амух быстро повернул ствол. Герои в первом и втором бункере, получившие сообщение Ру Хианы, последовали его примеру и прицелились в том же направлении, куда целился Ру Амух - не туда, куда должно было прибыть подкрепление Альянса Коренных Монстров, а в лагерь Империи Демонов, окутанный темнотой менее чем в 50 метрах от него.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2989670

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку