В тот день, когда Чи-Ву встретил Филиппа в подвале дворца, Чи-Ву спросил Эшнунну, есть ли место, где он может найти полезные предметы оборудования. Выражение лица Эшнунны стало странным, и вместо того, чтобы подумать, есть ли такое место, она, казалось, размышляла, стоит ли говорить Чи-Ву о том, что у нее на уме.
"...Ну, я думаю, будет неплохо рассказать тебе". Глубоко обдумав вопрос, Эшнунна попросила Чи-Ву немного подождать и ушла куда-то. "Честно говоря, я не решаюсь сказать тебе, но раз уж ты победил бога..."
Затем, когда они вернулись наверх, Эшнунна открыла книгу с выцветшими страницами и медленно начала свое объяснение.
"Академия?" Чи-Ву напряженно моргнул, выслушав ее.
"Это событие, которое произошло во времена короля Сона, согласно записям Офекалиса, которые послужили основой для письменной истории Салема. Хотя король Сон был почитаем как великий и уважаемый лидер, записи показывают, что правление короля было омрачено ошибкой, которую он совершил."
Ошибкой было "Академия Салем".
"У него были благие намерения при создании академии, и он принимал в свою страну всех, у кого был талант, независимо от возраста, пола и сословия. Королевская семья также покрывала все расходы, понесенные академией". Другими словами, это была не обычная государственная школа. Академия Салема была высококлассным учреждением, отвечающим за воспитание талантов, которые впоследствии станут столпами будущего нации.
"Очевидно, что создание и содержание академии обошлось в астрономическую сумму. Помимо опустошения казны, администрации пришлось несколько лет упорно экономить и выделять лишь минимальные средства на содержание дворца. Например, одна из аудиторий академии была полностью сделана из магических камней. Это должно дать вам приблизительное представление о том, сколько все должно было стоить, верно?"
Пример Эшнунны мало что значил для Чи-Ву, но это был действительно поразительный подвиг. В земных терминах это было бы сродни тому, что классная комната была построена полностью из драгоценных камней.
"Однако, уделив столько внимания и заботы созданию академии, они закрыли ее всего через три года по загадочной причине".
Они не просто закрыли школу. Следуя совету мудреца, король Сон стер академию без следа. Он не только отказался от всех предметов внутри, но и бросил всех профессоров, студентов, рабочих и две спасательные команды, которые были посланы в школу, оставив их полностью отрезанными от планеты Либер.
"Сигнал о спасении еще идет?"
"Я не знаю". Эшнунна покачала головой. "В удаленной записи говорится, что они продолжают получать сигналы о помощи даже спустя 30 лет. Хотя в это трудно поверить".
'Так долго?' подумал Чи-Ву и спросил: "Можем ли мы предположить, что связь с ними прервалась?".
"Я не знаю. Возможно, сигналы все еще поступают. После смерти короля Сона, согласно записям, король Йе не позволял никому даже поднимать тему академии. Похоже, король Чон, преемник короля Е, снова пытался решить эту проблему, но... похоже, они не добились никакого прогресса". Эшнунна объяснила, что после этого то, что сказал мудрец, было передано только членам королевской семьи на несколько поколений вперед, а все остальное затерялось в истории.
Чи-Ву задумчиво погладил свой подбородок. Это побудило Эшнунну спросить: "Почему? Чего бояться тому, кто может победить богов?".
"Дело не в этом..." Чи-Ву простодушно улыбнулся: "Мне интересно, действительно ли в том месте есть нужные мне предметы".
"А почему бы и нет?" спросила Эшнунна. "Подумай об этом. В тот период времени, какие люди могли бы продемонстрировать величайшее боевое мастерство?".
Чи-Ву задумался и сразу же ответил: "Маг?".
"Да, маг". Эшнунна кивнула. "И, похоже, страна не только поддерживала магов, но и вкладывала деньги во все, что связано с магией, например, оружие, усиленное заклинаниями, или предмет, сделанный ремесленником..."
Чи-Ву вздохнул. "А, понятно." Если то, что сказала Эшнунна, правда, то он сможет достать пару полезных предметов. С другой стороны, это также заставляло его думать, что это место может быть более опасным, чем он предполагал. Поэтому он решил поговорить об этом с Ру Амухом, но выяснилось, что у Ру Амуха нет подходящего расписания; в итоге в тот день он решил сосредоточиться на тренировках, а не на приключениях.
* * *
'Где это место...?'
Все вокруг было в руинах. Чи-Ву стоял один в опустошенном городе, где здания, замки и все остальное было разрушено. Весь мир был окрашен в пепел, и вокруг него никого не было.
'Что в мире...? А? Чи-Ву осмотрел свое окружение и почувствовал странное ощущение дежа вю.
"Это...?
Это была бывшая столица Салема. Поскольку город был в таких руинах, Чи-Ву не узнал его, пока не заметил несколько знакомых достопримечательностей.
'Но почему город в таком состоянии?' Казалось, что город пал. Насколько он помнил, столица Салема наконец-то снова превратилась в город, в котором могли жить люди. И тут Чи-Ву заметил кого-то. Он увидел медленно идущую к нему женщину в капюшоне и белой мантии. Когда Чи-Ву заметил весы в ее левой руке, его глаза расширились.
'Леди Ла Белла?' Появилась богиня, охранявшая баланс и весы.
'Леди Ла Белла! Леди Ла Белла! Тело Чи-Ву пришло в движение, как будто оно обладало собственным разумом. Вместо того чтобы думать о том, почему она здесь, Чи-Ву почувствовал сильное желание погнаться за ней. Но по какой-то причине он не мог этого сделать. Несмотря на то, что Ла Белла явно шла медленно, как бы быстро Чи Ву ни бежал и ни гнался за ней, он не мог сократить расстояние между ними. Затем Ла Белла исчезла в своем направлении.
"Я знаю это место". Чи-Ву вздохнул и остановился, чтобы перевести дух. Это место тоже показалось ему знакомым. Хотя оно было разрушено, он мог сказать, что здесь раньше находился королевский дворец, судя по его планировке.
'Леди Ла Белла...' Чи Ву перевел взгляд в сторону и напряженно моргнул. Там, вдалеке, Ла Белла перестала идти и стояла одна.
'Леди Ла Белла...?' Чи Ву уже собирался инстинктивно последовать за ней, но остановился. Он чувствовал себя не так, как раньше. Чувства подсказывали ему, что приближаться к ней сейчас опасно. И после того, как он некоторое время смотрел на нее издалека, Ла Белла медленно повернулась. Она медленно поклонилась, словно говоря ему, чтобы он посмотрел туда, где она находится.
'Я ничего не вижу...?' Все, что мог видеть Чи-Ву, была серая пустота. Чи-Ву наклонил голову, и Ла Белла медленно подняла левую руку. Баланс в ее руке был в идеальном равновесии, но как только она подняла его, баланс наклонился в одну сторону. Он наклонялся все больше и больше, пока бревно не стало перпендикулярно земле. Это был экстремальный дисбаланс, который, естественно, вызвал дискомфорт у любого зрителя. Вскоре после этого Ла Белла указательным пальцем своей пустой руки указала на небо. Казалось, она говорила Чи Ву, чтобы он смотрел не вперед, а вверх. Чи-Ву повиновался и посмотрел вверх, его челюсть тут же упала.
'...'
Вдох! Чи-Ву задыхался, рывком проснувшись и открыв глаза. Как только он сел, он огляделся и стал судорожно шарить по полу. Он неосознанно вытащил из сумки, лежащей рядом с кроватью, свою дубинку, но остановился, когда ясно увидел окружающую обстановку... Столица была точно такой же, как он помнил, и его замешательство начало утихать. Чи-Ву еще раз осмотрел свой дом, а затем положил клюшку, которую сжимал в тисках. Затем он глубоко вздохнул и повесил голову.
Только что... Это был сон, но сон казался таким реальным и свежим в его сознании. Обычно он забывал сны, как только просыпался, но в случае со сном, который он только что видел, это было не так. Воспоминания о нем все еще были ясны в его сознании, и, прежде всего, в нем появилась Ла Белла.
'Это не... не в первый раз'. После того, как Чи-Ву упал со скалы в горах Эвалайя, Чи-Ву приснилась Ла Белла. Благодаря ее руководству Чи-Ву смог вернуться в мир живых из подземного мира. Таким образом, Чи-Ву не мог просто отмахнуться от этого сна как от бессмыслицы, и он был уверен, что есть причина, по которой Ла Белла явилась и пыталась что-то ему показать.
'Это было похоже на мрачное предупреждение для меня...' Чи-Ву пытался понять смысл сна, хватаясь за голову. Должно быть, он что-то упустил. Он вспомнил все, что произошло.
"Столица... Я недавно был во дворце". Чи-Ву отправился в королевский дворец под руководством Эшнунны и встретил там Салем Филиппа.
'Это может стать проблемой?' Нет, не может быть. Ла Белла указала вверх, а не вниз, на подвал.
'Теперь, когда я думаю об этом, это не единственное. Есть еще одна вещь, о которой она могла бы меня предупредить: приключения". После того как Эшнунна закончила свои дела с ним, Чи-Ву спросил ее, не знает ли она места, где он мог бы приобрести полезное снаряжение. Он ожидал, что как принцесса она должна много знать, и после глубоких раздумий Эшнунна сказала ему, что есть такое место, как древние руины. А поскольку ей было трудно объяснить, что это такое, она предложила показать ему записи о нем.
Чи-Ву просмотрел записи, которые она нашла для него, и, узнав много нового об этом месте, погрузился в глубокие размышления о том, стоит ли ему туда идти или нет. Часть из них решила, что лучше не ехать.
'Это выглядит слишком опасно'. Это была причина, по которой он отказался от этой затеи после разговора с Ру Амухом. Он не чувствовал необходимости идти туда, подвергая себя такому риску. Хотя он считал это позором, он всегда мог достать оборудование в другом месте.
'Но... неужели это действительно связано с этим сном?' Чи У был ошеломлен. Он не мог придумать ничего другого, что могло бы быть связано. Он мог интерпретировать свой сон так, что Ла Белла говорила ему идти туда, куда велела Эшнунна - идти туда, пока не случилось что-то серьезное. Это казалось более правдоподобным, учитывая текст, который он прочитал, где говорилось, что проблема может возникнуть снова.
"Хааааа..." вздохнул Чи Ву. После долгих раздумий он закрыл лицо обеими руками.
'Я не знаю.' По правде говоря, он не хотел идти. Он не хотел снова идти на неизвестный риск. Это было не так, как в тот раз, когда ему пришлось иметь дело с богом. Он чувствовал физиологическое отвращение к этой идее, но он не мог просто проигнорировать этот вопрос. Его беспокоило, что если он ничего не предпримет в этот раз, то оставит без внимания потенциальную проблему, которая может возникнуть в любой момент. Но с другой стороны, возможно, он не сможет предотвратить это. Из своего прошлого опыта Чи-Ву лучше других знал, что в таких случаях лучше действовать.
"Это могло быть проявлением моих переживаний. Или просто бредовый сон... черт возьми!". Поскольку он не хотел уходить, он продолжал придумывать интерпретации, которые могли бы оправдать его бездействие, но в конце концов Чи-Ву тяжело покачал головой и стиснул зубы. Ему не следовало так отчаянно стремиться быть неторопливым и беззаботным в таком мире, как этот.
'Но... даже если я решусь на это, я не знаю, что делать'. Чи-Ву с трудом принимал решение. Закрыв глаза, он засунул руку в карман. Хотя он обещал больше никогда не полагаться на кубик, он чувствовал, что на этот раз ему нужно получить ответ через него, чтобы не совершить непоправимую ошибку.
'Пожалуйста.'
Глубоко вдохнув, Чи Ву бросил кубик и взмолился.
'Пожалуйста...!'
[Бросок мировой вехи.]
Кубик упал на пол и остановился.
[Результат: ★★★★★]
[Неотъемлемое состояние [Благословенное] Удача израсходована (75 → 69)]
[Поток мира искривляется и разделяется.]
[Успех. Происходит инцидент].
[Давным-давно из-за жадности одного человека возникло бедствие, которое могло повергнуть мир в руины. Благодаря быстроте мышления мудрого мудреца миру удалось избежать массового уничтожения, но проблема не исчезла полностью. Теперь эта проблема должна быть решена как можно скорее, и часть украденного мира должна быть возвращена. Чтобы исправить нарушенный баланс, весы на мгновение откроют туннель и сведут балансы двух миров. 「Временно открыть проход, соединяющий два мира, и исправить разницу во времени.」].
Это было то, чего боялся Чи-Ву. Даже не отметив, что бросок кубика оказался удачным, он пробормотал: "...Черт побери". Его глаза сузились, когда он прочитал сообщение, висящее в воздухе.
* * *
Великолепное и величественное здание занимало перед ними огромную площадь. Даже входная дверь, у которой стояла Эшнунна, была непомерно велика в высоту и ширину. Но помимо огромных размеров, их взгляд приковало к зданию нечто совсем другое. Прежде всего, строение было полупрозрачным, оно казалось нереальным, словно отражение в колеблющейся воде. Хотя они могли видеть его глазами, оно казалось неосязаемым. Более того, никто из них не мог скрыть своего дискомфорта, глядя на здание. Они не знали почему, но они испытывали инстинктивное чувство нежелания приближаться, похожее на трепет, который испытывает человек с трипофобией при виде скопления дыр.
"...Э..." Эшнунна прикоснулась к двери и вдруг начала дрожать. Она не могла выразить это чувство словами, поскольку не была знакома с этим явлением. Она просто почувствовала сильный дискомфорт, исходящий от ее руки.
"...Это странно", - сказала Шадия, почувствовав внезапный огромный всплеск маны. "Я не эксперт в барьерах, но разве ты не говорила, что этот конкретный барьер поддерживался сотни лет? Но по какой-то причине поток маны в этом месте особенно нестабилен".
"Ну... возможно, что-то плохое произошло изнутри", - сказал Нангнанг, а Шадия покачала головой.
"Нет, остальные части барьера слишком целы, чтобы такое могло случиться. Только это одно место..." Шадия сфокусировала взгляд и посмотрела на определенную точку, после чего продолжила низким голосом: "В подобных случаях это обычно означает одно. Кто-то знал о существовании этого места и уже пробил себе путь внутрь".
Молчание затянулось.
"Это невозможно". Эшнунна покачала головой, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. "Этот барьер может быть снят только королевской кровью Салема".
"Это то, что ты думаешь", - отрывисто ответила Шадия. "Я признаю, что барьер хорошо спрятан и хорошо различает кровное родство, но даже я смогла бы проделать достаточную брешь, чтобы пробиться внутрь, когда была на пике своей силы; если бы я знала, что он здесь, то есть".
Эшнунна покраснела. Кто она такая, чтобы спорить с героем, который уже имел опыт спасения мира?
"У меня плохое предчувствие на этот счет..." Шадия не хотела продолжать.
"На мой слух, это звучит так, будто мы должны быстро войти, пока что-нибудь не случилось". В отличие от нее, Наньнань ухмыльнулся. Казалось, он был из тех, кого вдохновляют сложные задачи. "Поскольку похоже, что вход может исчезнуть в любой момент, давайте быстро подготовимся. Давайте сначала определимся с порядком входа. Я займу позицию, за мной следуют гигант, алхимик, босс и серебряные волосы. Люди сзади, хватайте одежду того, кто перед вами". Затем Наньнань шагнул вперед и быстро сказал: "Как только мы войдем, все должны образовать круг вокруг алхимика по моему сигналу. Я, конечно, буду стоять впереди, босс и гигант - слева и справа, а серебряные волосы - сзади. Ни у кого нет никаких претензий, верно?"
"Почему ты действуешь, как тебе вздумается?" Шадия запротестовала; похоже, ей не нравилось, что Наньнанг приказывает людям.
"Вести себя так, как я хочу?" Но в ответ Нангнанг уставился на Шадию, как будто она была странной. "Мы отправляемся в экспедицию, чтобы выполнить просьбу. И босс привел меня сюда в качестве проводника. Конечно, последнее слово в принятии важных решений остается за ним, но я имею право и ответственность решать, какой путь нам выбрать и в каком направлении двигаться".
Шадия замолчала. Нангнанг был прав.
"Или ты просто не собираешься туда идти?" Нангнанг пристально посмотрел на нее, и Шадия отвела взгляд. Чи-Ву внутренне вздохнул. Он понимал ее чувства, но у них не было выбора. Им нужно было поступить в академию, чтобы хоть как-то исправить нарушенное равновесие и не дать мечте стать реальностью. Скрепя сердце, Чи-Ву схватил мантию Шадии за подолы.
"...Пойдем."
Группа начала идти к качающейся двери - к месту, которое раньше было частью Либера, а теперь стало частью совершенно другого Мира. Когда они прошли через барьер, их зрение снова задрожало, как и в том случае, когда они видели снаружи. Это было похоже на то, как если бы они смотрели в чашу с водой. Они также почувствовали другое ощущение, как только пересекли барьер. Словно черная дыра засасывала их внутрь или растягивала разные части их тел. Это было ничуть не приятное ощущение.
Чи-Ву начал беспокоиться; ему казалось, что он действительно попал в другой мир. Забеспокоившись, он еще крепче сжал подол халата Шадии. Через неопределенный промежуток времени он увидел мигающий красный свет, который напомнил ему квартал красных фонарей. Колеблющиеся волны, казалось, стихали и стихали, пока их окружение не сфокусировалось. Тогда Шадия внезапно остановилась, и Чи-Ву последовал ее примеру.
http://tl.rulate.ru/book/67931/2988795
Готово:
Использование: