Роман: Голливудская постановка Автор: Уайт Тринадцать
Как режиссер из Мексики, Алехандра?Гонсалес?Иналидо всегда усердно работал в киноиндустрии. До сих пор, хотя он снял лишь небольшую постановку "Любовь - это сука", она была хорошо принята кинокритиками. Когда фильм вышел в прокат в прошлом году, многие кинокритики гордились им.Женская работа набрала высокий балл - более девяти баллов.∈♀,
Это тоже делает Александро?Гонсалес?Инаридо был полон уверенности в своем будущем и решил продолжить путь литературы и искусства, снимая и снимая более дорогой фильм.
Его требования невелики, достаточно только инвестиций в размере около 10 миллионов долларов США.
Однако идеал полноват, а реальность жестока.
Хотя "Любовь - сука" была высоко оценена кинокритиками, это не могло изменить того факта, что мировые кассовые сборы составили всего более 5 миллионов долларов США. Со своим новым сценарием Инаридо объехал весь Голливуд, посещая производственные компании, которые смогли вложить десятки миллионов долларов, не говоря уже о том, что ни одна компания не хотела инвестировать, или даже высших руководителей этих компаний вообще не было видно.
Дело не в том, что никто не ценит его сценарий, но когда дело доходит до инвестиций, люди, прочитавшие сценарий, сразу же качают головами. по мнению этих людей, такой сценарий, полный литературной и художественной атмосферы, определенно не стоит инвестиций в размере 10 миллионов долларов США.
Особенно в Sony Columbia, 20th Century Fox и Warner Bros. Инаридо страдал от бесчисленных закатываний глаз. Он только недавно понял, почему это так. У этих трех компаний есть фильмы о супергероях в тяжелом весе, и его сценарий рассказывает о разрушительном воздействии персонажей супергероев на актеров.……
Однако Иналидо встретил единомышленника в Warner - Бэтмена Майкла в первом поколении?Китон.
Именно благодаря знакомству и помощи другой стороны он узнал, что в Малибу есть такая вечеринка, и получил пригласительное письмо.
Иналидо тоже узнал об этом. На вечеринке присутствовали не только топ-менеджеры нескольких голливудских кинокомпаний, но и Чарльз.Роуэн, Джон?Ландау и Кэтрин?Кеннеди и других известных продюсеров.Это, несомненно, хорошая возможность для него продвинуть себя.
Вопрос в том, что на вечеринке присутствует так много знаменитостей, как он может привлечь внимание этих важных людей?
Этот радио-ди-джей, ставший режиссером, является личностью, и он много лет был погружен в киноиндустрию **, и он неизбежно был заражен большой литературной и художественной атмосферой. кроме того, на него влияют популярные персонажи невропатии, аутизма и шизофрении в киноиндустрии **.Он выбрал особенно литературный путь, желая привлечь всеобщее внимание на вечеринке, а затем продать свой сценарий, продавая его по-своему.
Факты таковы, как и представлял себе Инаридо. С тех пор как он вошел в огромный банкетный зал виллы в форме глаза, все, кто его видел, были ошеломлены, как будто увидели что-то невероятное.
Этот режиссер, который полон литературного стиля, действительно, с манерой, полной литературного стиля, мгновенно привлек внимание многих людей.
Длинные черные волосы Инаридо средней длины были слегка вьющимися и рассыпаны по затылку.Наверное, прошло много дней с тех пор, как я ее мыла. Она не только блестела, но и многое из нее слиплось и превратилось в пряди.
В частности, по сравнению с официальными платьями других людей в банкетном зале, Инаридо был одет в потертую джинсовую одежду, которая была выстирана добела. Его брюки были похожи на его режиссерскую карьеру, и в артистической атмосфере было несколько дыр.
Такое платье.В банкетном зале определенно есть цыплята и журавли, и трудно не привлечь людей.
однако。Инаридо очень хорошо знает, что этого недостаточно. Это не полностью подчеркивает его индивидуальность и не делает его другим. Он уже спланировал, как заставить себя гордо возвышаться над вульгарными людьми в Голливуде.
По мнению Инаридо.Его личность олицетворяет литературную и художественную атмосферу, а литературная и художественная атмосфера олицетворяет выдающиеся таланты, а таланты следует ценить.
Он прошел прямо через банкетный зал и направился к тому месту, где стоял обеденный стол, к любому, кто стоял у него на пути или с обеих сторон.Все они закрыли носы и отступили, давая Инаридо ощущение прибытия короля.
“Как долго этот человек не принимал душ?”
“Что это за запах?Как мог Дюк пригласить такого человека?”
Все аргументы с обеих сторон были автоматически проигнорированы Инаридо. Он подошел к столу, взял очень большой поднос и положил на поднос жареную баранью ногу, нежный стейк из теленка и чизкейк один за другим. Он даже взял самого большого аляскинского камчатского краба.……
С едой и напитками Инаридо нашел столик, ближайший к толпе. Сев, он начал есть и пить. Он ел и пил очень громко, особенно хрустящий щелчок открывания панциря камчатского краба, который привлек внимание окружающих его людей.
Инаридо не осознавал этого, сидя здесь и поедая чепуху, как он считал, самым литературным и самобытным способом.……
Эмма - экономка герцогского поместья. хотя вечеринка поручена специальной компании, она лично контролирует внутреннюю координацию.
Инаридо заметил это, как только она вошла, а затем продолжал пялиться на него, пока собеседник не сел за стол, не поел и не выпил.
Надев такую одежду и появившись на публике с таким поведением, никто ничего не сможет сказать. В конце концов, это личная свобода, но ходить в чужие дома в качестве гостя или посещать такую элитную вечеринку - большое неуважение к хозяину!
Грубый и необразованный……
Это первое впечатление Инаридо об Эмме, не говоря уже о том, что это официальная вечеринка по случаю дня рождения, даже самый официальный банкет, другая сторона ведет себя очень невежливо.
У соперника могут быть проблемы с головой, он может быть опасным человеком……
Вот о чем подумала Эмма дальше. В конце концов, пока человек с нормальной головой, кто бы стал вести себя так возмутительно?
Звук человека, ломающего ногу аляскинскому камчатскому крабу, достиг даже ушей Эммы, и она постепенно убедилась, что дух противника должен быть ненормальным.
Эмма приподняла край юбки черного платья и повернулась к Тине?Прогуливаясь по месту, где находится Фей, говорят, что в Голливуде есть круг, который всегда фокусируется на создании фильмов о психопатах. Многие режиссеры и актеры, которые приходят на шоу, иногда нервничают. Возможно, это один из них.
Она хочет спросить Тину?Фей, чтобы ты не ошибся, что, если другая сторона - гость, приглашенный Дюком, и, оказывается, опытный актер, играющий главную роль в роли психопата?
“Вы видели этого человека?”Она подошла к Тине?- тихо спросила Фей рядом с ним.
Тина?Фэй кивнул: “Я уже давно обращаю на него внимание.”
“Это приглашенный гость?- снова спросила Эмма.
Тина?Фэй покачал головой и сказал с большим подтверждением: “Нет, неужели вы думаете, что гости так неуважительно относятся к хозяину и к самим себе?”
Такое поведение не только грубо по отношению к хозяину, но и неуважительно по отношению к самому себе.
Эмма отвела взгляд: “Он может быть нестабильным фактором.”
Тина?Фей взглянул на Дюка, который все еще разговаривал с Джобсом, а затем принял решение: “Пусть Чарли и Блу войдут и тихо уберут его.”
Она понимает привычки Дюка, и такое поведение абсолютно невыносимо для ее босса.
Иналидо отбросил крабовые ножки, взял бокал с вином и сделал большой глоток, небрежно поднял салфетку, несколько раз вытер ею рот, бросил ее на поднос, беззастенчиво рыгнул и собирался встать. Из глаз, которые обращали на него внимание, когда искали подходящих людей, чтобы продать себя и сценарий, подошли двое белых мужчин в черных вечерних платьях.
Двое стояли позади него, один слева, другой справа, и старший из них улыбнулся и сказал: “Этот джентльмен, Тина?Мисс Фей хотела бы поговорить с вами.”
Слышишь, Тина?При имени Фей глаза Инаридо сразу же загорелись. Другая сторона не была хорошо известна, но это были руководители студии Duke и Duke?Заместитель Розенберга, что она ищет для себя?
Хотя вся эта мысль очень литературна, Инаридо не думает, что другая сторона влюблена в него.……
Слегка повернув голову, он не мог не подумать о возможности. Может быть, его выдающееся поведение стало причиной Дюка?Внимание Розенберга?Другая сторона - не только топ-директор в круге, но и миллиардер. Инвестиции в 10 миллионов йен - это вообще ничего, верно?
Герцог?Розенберг тесно сотрудничает с Warner Bros., и он сам отправился в Warner, чтобы доставить сценарий. Я не уверен, что он читал сценарий.……
Подумав об этом, Инаридо кивнул и встал, последовал за ними в банкетный зал, его голова все еще поворачивалась, и его техника взгляда в конец была литературной и художественной техникой фильма, которая могла встревожить Бога и сатану. Это нормально для людей, чтобы оценить это.
Сразу после выхода из банкетного зала Инаридо внезапно обнаружил что-то ненормальное. Они вдвоем зажали его посередине и пошли в направлении парковки. Он не мог не спросить: “Куда мы идем?"”
“Извините, сэр.”
Как профессиональный телохранитель, Блу не дал противнику ни единого шанса: “Пожалуйста, уходите отсюда, ваш костюм и поведение слишком грубы.”
“никакой……”
“Сэр, пожалуйста, не производите никакого шума".
Тина?Фэй выскочил из тени на обочине дороги: “Теперь я торжественно прошу вас уйти и даю вам несколько советов. Подходящая одежда и основные правила этикета - это уважение к хозяину и уважение к себе.”
Иналидо вообще проигнорировал это, но сказал себе: "Мисс, у меня есть сценарий и проект, которые я хочу вложить в режиссера Розенберга...”
Услышав это, ты прочитал книгу www.uukanshu.com Тина?Фей слегка нахмурился.
Прежде чем она успела что-либо сказать, Инаридо произнес еще одно предложение: “Я буду использовать технику одного выстрела для этого проекта!”
Изначально Тина?Фэй все еще немного колебался. Услышав эту литературно-художественную кинотехнику, он махнул руками Блу и Чарли и попросил двух телохранителей сопроводить того самого литературного режиссера из поместья.
В прошлом они с Дюком в конце концов обсуждали эту технику. У ее босса не было ни малейшего интереса к такого рода кинематографической технике, полной литературного стиля.
Инаридо выехал из парк-Мэнора и оглянулся на этого бегемота с некоторой обидой в глазах. Он просто хотел показать свою индивидуальность, но другая сторона сочла его грубым и выгнала его ... (Продолжение следует.)。)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/67850/1826876
Готово:
Использование: