На следующий день в полдень.
Через окно в дом пробился яркий луч солнечного света, оставив на полу квадратное пятно света и тонкий слой пыли, парящий над ним.
Снаружи доносился шум прибоя, который постоянно бился о скалы, казалось, никогда не прекращаясь. Песни рыбаков отдаляются, но они становятся неслышными даже тогда, когда они входят в замок. Белые чайки слетались на вершину замка, вглядываясь в даль.
Все это прошло.
Война, буря, предательство.
Только в щелях каменного пола замка можно обнаружить следы убийства, произошедшего сегодня перед рассветом.
Оставшиеся в живых солдаты и слуги замка заняты отмыванием крови.
Солдаты несли ведра с холодной водой, вода непрерывно стекала по ступеням к лестнице.
Затем наступало время слуг, которые роились вокруг и усердно терли тряпками.
«Почистите всё это».
София, старая служанка, которая следовала за Визерисом из Красного замка до самого Драконьего Камня, стала во главе слуг и приказала им убирать замок.
В разгар этой уборки Визерис наконец-то проснулся, подняв одну руку, чтобы протереть сонные глаза, его длинные серебристо-золотые волосы были немного растрепаны и завиты, чтобы скрыть глаза.
Мальчик сел в кровати, затем раскрыл руки и слегка потянулся, после чего снова зевнул.
Визерис испытывал искушение снова заснуть, но, к сожалению, обстоятельства не позволяют.
Тук-тук-тук-!
Он уже собирался снова лечь, когда его разбудил стук в дверь снаружи, и сонная муть в его голове бесследно исчезла.
«Визерис, пора вставать».
Чистый голос доносился из-за двери, Рейнис была перенесена Визерисом в безопасное место вчера вечером и пережила эту битву.
Впрочем, правда заключалась в том, что предатели были нацелены именно на Визериса, наследника рода Таргариенов.
Он был мальчиком и, естественно, занозой в боку Баратеона.
Визерис почувствовал легкую головную боль, когда услышал оживленный голос за дверью.
Рейнис была живой и милой, и хотя она была молода, без дисциплины матери она становилась все более и более непокорной, а поскольку Визерис не хочет ее контролировать, в замке Драконьего Камня нет никого, кто мог бы управлять маленькой принцессой.
Визерис сел на кровать, чтобы по порядку одеться в свою утомительно богато украшенную одежду.
Королева Рэйла хотела дать ему служанку, чтобы та помогала одеваться и мыться, но Визерис отказался.
Он предпочел бы остаться один, с закрытой изнутри дверью, чтобы чувствовать себя в безопасности.
Визерис не привык, чтобы ему помогали одеваться, даже если он был всего лишь восьмилетним мальчиком.
У него по-прежнему сильное чувство уединения, он отказывается, чтобы его видели эти старые служанки.
Так что Визерис живёт и здравствует один.
Мальчик стоял перед посеребренным зеркалом, темный туман наполнял комнату, но Визерис игнорировал его, продолжая смотреть в зеркало, а затем поправляя воротник.
Этот таинственный черный туман был с Визерисом уже более полугода, и Визерис прошел путь от испуга, любопытства и исследования до привыкания к нему, игнорируя и спокойно поправляя свой воротник.
Однако черный туман медленно катился, а вырвавшийся на свободу черный дым рассеивался в воздухе, создавая таинственную и жуткую ауру, невидимую для посторонних глаз, которые не могли видеть черный туман, появившийся в поле зрения Визериса.
Затем взгляд мальчика покинул серебряное зеркало и повернулся, чтобы выйти из спальни, а черный туман позади него продолжал клубиться и медленно рассеиваться.
***
«Почему ты сегодня так поздно встал?».
Как только Визерис вышел, маленькая кареглазая девочка надулась и жалобно обняла его руку.
Поскольку ее не было в замке Драконьего Камня прошлой ночью, Рейнис не знала, что произошло прошлой ночью, и, естественно, не могла знать, почему Визерис встал так поздно.
Ведь уже рассвело, когда Визерис закончил все свои дела и успел вернуться в свою спальню, чтобы распаковать кожаные доспехи и лечь спать.
«Ваше Величество, лорд Джеффри ждет вас в холле».
И стражник, стоявший снаружи, увидел Визериса, слегка склонил голову, затем заговорил.
Увидев, что Визерис перевел взгляд на него, охранник посмотрел на Рейнис, а затем добавил шепотом.
«Говорит, что-то прояснилось насчёт предателя».
Визерис слегка застыл, а затем понял, что имел в виду стражник.
Должно быть, бастард, которого схватили прошлой ночью, разинул рот, а сэр Джеффри решил, что получил от него относительно важную информацию, и поспешил сообщить ее ему.
«Идите в Палату Расписного стола».
Тогда Визерис передал Рейнис на попечение стражников.
Он не хотел рано знакомить её с этими вещами, в конце концов, тот инцидент, произошедший почти год назад, все еще оставался в психике Рейнис.
Естественно, что Визерис, как дядя, попытается обеспечить безопасность Рейнис.
С этими словами молодой король поспешно направился в холл.
Вскоре после этого Визерис прибыл и встретился со старым Сиром, которого ждал уже долгое время, а затем получил шокирующую новость из уст Джеффри.
«Что?».
Услышав эту новость, Визерис застыл на месте с некоторым недоверием.
«Сэр, вы хотите сказать, что бастард дал и моей матери, и мне большое количество галлюциногенных наркотиков?».
***
Прошлой ночью.
Сэр Джеффри притащил Дэвида Шейда в лагерь, как дохлую собаку, затем повесил его на ночь и допросил.
А бастард, казалось, потерял надежду выжить и рассказал все, что знал, на одном дыхании.
Он подкупил поваров, чтобы они подсыпали галлюциногены в еду королевы Рэйлы и Визериса.
Ублюдок надеялся убить их обоих таким образом, бесшумно и не привлекая внимания.
В конце концов, имея в качестве прецедента «Безумного короля», вполне логично, что в родословной Таргариенов будет присутствовать ген безумия.
И последующее неадекватное состояние королевы Рэйлы явно было результатом действия галлюциногенов.
Что касается Визериса, то предатель не мог понять, почему он ещё ведёт себя нормально.
Он даже увеличил дозу галлюциногена до значительной величины, и все же Визерис по-прежнему не проявлял никаких отклонений.
http://tl.rulate.ru/book/67698/2713430
Использование: