Готовый перевод Even If It’s Not Love / Даже если это не любовь: Глава 9.2

Радость и ощущение покалывания распространяются поверх незнакомого чувства. Когда она повернула голову, чтобы посмотреть на него, Ухен, который на самом деле позвал ее, все еще смотрел на чашку рамена.

— У тебя есть кимчи?

Внезапно спросил Ухен.

— Скучно есть только рамен в чашке.

Сказал Ухен, наконец, поднимая голову и глядя на Юхву. Хотя это было что-то бессмысленное, несмотря на то, что он называл ее нежно, Юхва не могла пошевелиться. Зная, что настала ее очередь отвечать, Юхва ждала. У нее пересохло в горле, и она почувствовала жажду.

— Нету?

Ухен невинно переспросил снова.

Он был дружелюбен, как человек, который забыл, что два дня назад она просила его не обращать на нее внимания.

— ... Да.

Юхва ответила тихим голосом. Ухен сказал: “Жаль”. и снова перевел взгляд на чашку рамена. Как будто кимчи действительно было его целью.

Почему он ел рамен на улице в этот холодный день? Кроме нее, здесь больше никто не ходит. Она подумала, не ест ли он, чтобы показать это ей, но в этом не было смысла.

Большую часть обеденного времени она оставалась в бабушкином доме. Она редко выходила из дома в такое время, как сегодня.

Вместо того, чтобы углубиться в вопрос, Юхва предпочла забыть об этом. Ее взгляд снова обратился к своему дому. Ей нужно было быстро сделать работу по дому, пока бабушка не проснулась, а потом вернуться обратно. Ей нужно было позаботиться о бабушкином обеде, так как она еще ничего не ела.

“Юхва”.

Голос, прозвучавший в ее голове, заставил сжаться ее сердце.

***

За десять минут до прихода старой леди Юхва вернулась домой. Обычно она ужинала или оставалась дома и тупо смотрела в узкое окно, но сегодня она вышла в пальто. У нее закончилась еда. Если бы у нее остался хоть немного риса, она сварила бы кашу и попыталась бы потерпеть несколько дней, но его не было.

Натянув шапку, Юхва склонила голову и пошла по узкой дороге. За пологим спуском не ухаживали, поэтому он был весь ухабистый.

Единственный уличный фонарь посреди дороги был разбит, и долгое время было темно, а когда дул холодный ветер, то тут, то там доносился запах мусора.

Пройдя одну автобусную остановку до магазина, Юхва быстро положила в корзину то, что ей требовалось. Было неожиданно, что шаги, направлявшиеся к кассе, прекратились.

Взгляд Юхвы упал на пакетик с нарисованным на нем ярко-красным кимчи.

"У тебя есть кимчи?

Почему этот вопрос внезапно возник у нее в голове?

“Юхва”.

Почему она вспоминает об этом весь день…

Юхва сильно прикусила губу. Ее руки дрожали. Прямо сейчас она была в ситуации, когда у нее не хватало денег. 100 000 вон в месяц, которые она получала от старой леди, было недостаточно для покрытия ежемесячной арендной платы, и она тратила все деньги, которые у нее были. Но почему она стояла там вот так?

Немного подумав, Юхва повернула голову и направилась к кассе.

“У вас есть кимчи?”

Юхва снова попыталась проигнорировать звук, который она внезапно услышала в своей голове, сопровождаемый ее именем.

***

Выходи! Выходи! Ты не можешь брать чужие деньги! Ты не можешь, сука!

В отличие от обычного, где все, что она могла слышать, были кошачьи звуки, в многоквартирном доме было шумно. Шаги Юхвы внезапно остановились при знакомых криках. Сама того не осознавая, она втянула плечи внутрь. От холодного ветра кончики ее пальцев стали еще холоднее, когда она поднимала сумку. Она еще крепче ухватилась за ремешок сумки, который чуть не уронила.

Ты сука! Ты сука!

Крики старой леди эхом разносились по всей округе. Юхва развернулась, чувствуя желание убежать, и остановилась.

Ей некуда было идти.

Мир был так велик, что было еще много мест, до которых ее нога не смогла бы добраться, даже если бы она шла всю свою жизнь, но она была опечалена тем фактом, что не было другого места, которое приветствовало бы ее.

Юхва прикусила губу. Это была одна из привычек Юхвы, которая проявлялась всякий раз, когда она подавляла свои нахлынувшие эмоции. Когда она медленно вошла внутрь, как и ожидалось, пожилая леди сидела перед своей закрытой дверью и кричала.

Казалось, что она кричала уже давно, ее волосы были растрепаны, а перед ней валялась разбитая бутылка соджу. Похоже, она снова выпила.

Когда она была пьяна, пожилая леди иногда подходила к ней и устраивала сцены. Она не знала, почему ее цель превратилась в нее, а не в бабушку, но она не могла сообщить об этом.

По какой-то причине двери полицейского участка были заперты дольше, чем открыты, и даже если бы она встретила полицейского, они бы ничего не уладили.

Это была зона, полностью находящаяся вне закона.

Вот где она была, и это была ее жизнь.

Что случилось?

Юхва встала перед ней и спросила. Как бы она ни старалась, ей не удалось скрыть дрожь в голосе.

Затем, даже в темноте, она смогла разглядеть лицо старой леди, которое покраснело. Она плакала не от печали, а от гнева и холода.

http://tl.rulate.ru/book/67662/3586582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь