Готовый перевод Even If It’s Not Love / Даже если это не любовь: Глава 8.2

Иун...

Сказала Юхва, указывая на дверь спальни. Иун сказал, что сегодня заболел и не пошел в школу, поэтому его оставили одного в его комнате.

Этот ребенок - проблема?

Ее мать закричала с покрасневшими глазами. Юхва понимала реакцию своей истеричной матери. Иногда она сама отвергала его, потому что в нем текла кровь того мужчины, и в то же время чувствовала себя виноватой из-за этого.

Иун не сделал ей ничего плохого.

Возможно, это было из-за того, что Иун однажды признался ей.

...Я тоже боюсь папы. Я тоже... хочу убежать.

Иун был похож на маленького щенка, которого без причины побили камнями, и она не могла оставить его. Пока она спорила со своей матерью, дверь открылась, и вышел Иун, а Юхва протянула ему руку.

Иун.

"Давай просто уйдем вместе, и с тобой тоже. Даже если после ухода наши пути разойдутся, давай просто уйдем отсюда".

В тот момент, когда она собиралась сказать это...

Куда ты собралась, сука?

Она рефлекторно повернула голову, услышав ужасающий голос, но ее матери там уже не было. Ее мать свернулась калачиком в гостиной, обхватив руками живот.

Удивительно, но ее мать, которая обычно лежала тихо и притворялась мертвой, чтобы не раздражать его, встала.

Сумасшедший, сумасшедший ублюдок! Ты сумасшедший ублюдок.

Юхва была так удивлена, что даже не могла открыть рот. Это был первый раз, когда она поняла, что такое может исходить из уст ее матери. Тело матери дрожало, когда она кричала как сумасшедшая.

Что ты за человек! Ты чудовище! Сумасшедший ублюдок!

Ее мать бросала все, что попадалось ей под руку.

Ты гребаная сука.

Мужчина, глаза которого блестели безумием, вошел в гостиную. Ее мать быстро схватила мужчину за ногу.

Юхва! Вперед! Вперед! Вперед, быстро!

При звуке криков ее матери взгляд мужчины обратился к Юхве, которая стояла у входной двери. В одно мгновение Юхва поняла, что происходит.

Ее мать намеренно заманила к себе этого мужчину.

Хотя она знала это, ее ноги не двигались. Она подумала, что если сейчас убежит, ее мать умрет. Все ее тело дрожало от страха.

Что она делает? Что она делает? Что она должна делать?

Мир перед ней кружился.

Ты придешь сюда? Ким Юхва? Просто иди. Если хочешь увидеть, как твоя мать умрет. Ты, гребаная сука! Отпусти!

Мужчина безжалостно схватил ее мать за волосы и взмахнул рукой, чтобы заставить ее отпустить его.

Это звучало так, словно кто-то вырывал волосы. Ее сердце учащенно билось, а глаза бегали. Среди всего этого она могла видеть только лицо своей матери, плачущей глядя на нее.

Пожалуйста, Юхва… Пожалуйста, уходи. По крайней мере, ты… пожалуйста.

Она увидела, как ее мать плачет и умоляет. На ее сморщенном лице было написано несомненное отчаяние.

Если она не убежит, они обе умрут здесь.

Как только Юхва это поняла, она развернулась и убежала. Мужчина позади нее сыпал ругательствами. Казалось, что в любой момент мужчина подбежит к ней, схватит за волосы и потащит в этот адский дом.

"Мама, мама, не умирай. Мама, подожди еще немного. Пожалуйста".

Помогите мне! Пожалуйста, помогите мне!

Она побежала в полицейский участок и закричала, что ее мать умирает. Она могла бы встать на колени, если бы это означало, что они спасут ее. Нет, она могла бы сделать даже больше.

Полицейский медленно поднялся.

Ах, правда. Я устал от этого, устал. Вы, ребята, не собираетесь переезжать?

Холодно говоря, полицейский встал и прошелся по комнате. Когда она призвала его поторопиться, полицейский плюнул на пол. После того, как она плакала и умоляла его, Юхва вернулась домой с полицейским.

С того момента, как они вошли в переулок, Юхве почудился странный запах крови. Все ее тело дрожало, как осиновый лист, от тревоги. Она пожалела, что не угадала, но, как только открыла входную дверь дома, обнаружила, что это не так.

Интерьер дома был залит кровью. Посреди этого была ее мать. Ее тело было покрыто ранами, и кровь сочилась из ее бока. На пороге своей комнаты, за рекой крови, Иун стоял как камень. Кровь, которая текла к Иуну, остановилась прямо перед его ногами.

Ч-что это?

Полицейский, который только тогда понял ситуацию, двигался быстрее, чем раньше.

Он действительно мог так двигаться…

Юхва, смотревшая на невероятную ситуацию пустыми глазами, что-то пробормотала себе под нос и посмотрела вперед. Казалось, все движется быстро, но странно медленно. Это было похоже на сцену из трагедии в драме.

Полицейский, который срочно вызвал подкрепление, другой полицейский, позвонивший по номеру 119, и соседи, которые закричали, заглянув в окно.

Единственными, кто не двигался, были Юхва, Иун и ее мать без сознания. Мужчина исчез, его нигде не было видно.

http://tl.rulate.ru/book/67662/3586430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь