Читать Code Zulu Alpha: Nerd in the Apocalypse! / Код Зулу Альфа: Ботан в Апокалипсисе!: Глава 221 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Code Zulu Alpha: Nerd in the Apocalypse! / Код Зулу Альфа: Ботан в Апокалипсисе!: Глава 221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 221: 221

Как только я закончил предложение, я посмотрел на их реакцию, чтобы понять, не дадут ли они какого-нибудь знака, что что-то знают. Солдаты вокруг меня выражали либо удивление, либо скорбь, но люди внутри дали мне множество подсказок, что они что-то знали. Это было мгновение, но я увидел, как их лица изменили выражение и вернулись к первоначальному.

"Что?"

𝒇𝘳ℯℯ𝚠ἐ𝐛𝐧ᱳνℯ𝒍.còm

"Контакты?"

"Что ты имеешь в виду?"

"Возможно, кто-то сообщил своим людям об этом месте".

"Но почему?"

"Ну, они все сумасшедшие засранцы. Ты их не видел".

"Ты бы посмотрел, что они натворили".

"Что? Что они натворили?"

"Я расскажу тебе потом, когда у нас будет перерыв".

Лысый парень смотрит прямо на меня, в то время как остальные внутри почти не слушают или все еще съеживаются от страха. На его лице застыло сложное выражение, но он вздрагивал каждый раз, когда слышал смех ребенка в другой комнате.

"Три." Я начал считать.

"Я-я не знаю, о чем вы говорите", - быстро сказал он.

"Два", - я проигнорировала его.

"Пожалуйста~! Спросите меня о чем-нибудь другом! Я действительно не знаю!", - умолял он.

"Один", - я вздохнула.

"Эй, Томас, верно? Можешь вывести этого парня? Мне обещали, что он раньше расскажет мне всё, но, по-видимому, его значение "всего" сильно отличается от того, что знаю я", - я посмотрела на одного из солдат. Он сначала взглянул на Фердинанда, и тот кивнул.

"П-пожалуйста! Я действительно не знаю этот контакт, о котором вы говорите! Подождите! Подождите! Пожалуйста, не сажайте меня обратно~!", - воскликнул он, когда Томас открыл дверь, чтобы забрать его.

Другие внутри совсем ему не помогали, и Томас первым делом разбил приклад своего ружья о лысого парня, чтобы было проще вывести его наружу. Вместо того чтобы отвести его в соседнюю комнату, я сказала Томасу снять с него оковы, и все растерялись. Лысый парень был поставлен передо мной, и он весь трясся.

"Я не хочу называть тебя лысым, так что скажи мне свое имя", - я посмотрела на него.

«Б-боб, Б-боб меня зовут. Пожалуйста, прошу! Прошу~ Я правда ничего не знаю!» — умолял он.

«ХАХАХАХАХАХА~» — раздался изнутри смех Тима.

«Боб? Хорошо, тогда, Боб. Видишь ли, мы с Тимом понемногу начинаем дружить. Я дал ему еду, а он дал мне информацию. Простая сделка, но мы оба получили то, что хотели. Скажи, а ты можешь так же?» — спокойно сказал я.

«Да! Да! Я-»

Не договорив, я нанёс сильный удар ему в живот. Он согнулся и схватился за живот.

«Серьёзно? Опять врёшь? Я ведь просто спросил тебя ранее, и ты сказал, что не знаешь. Боб, я очень устаю, ты в курсе? Мы всю ночь прождали, когда вы все припрётесь, и мой режим сна накрылся, а я f.u.c.k.i.n.g ненавижу, когда так происходит. Говори, что мне нужно, или я тебя разрублю на ровные части, чтобы у Тима было на несколько дней паёк», — сказал я, присев на корточки.

Он сухо выблевывает и кашляет через произвольные промежутки времени. Я вздохнула и решила задать другой вопрос. Фердинанд молча слушал наш разговор, но он был нужен в больнице. Он попрощался и оставил со мной нескольких своих солдат, чтобы охранять людей, с которыми я был. Я отдал ему остатки еды из моего бумажного пакета, и он просто кивнул, когда покинул нас.

"Боб, мы вернемся к этому, хорошо? Я задам тебе другой вопрос. Почему вы собираете головы? Я столкнулся с небольшой группой с вашей стороны, и они собрали целый морозильник голов. Не могли бы вы объяснить мне почему? У вашего "отца" есть какие-то странные коллекции? Я тоже собираю вещи, не поймите меня неправильно, но я думаю, что в этом есть что-то большее", - сказал я.

"Эй, сэр, разве это не просто для статуй, которые они делают?" - вмешался Томас.

"Ну, я полагаю, в этом есть смысл, но однако же чучела, которые они создали, также имеют разнородный состав. Группа, с которой столкнулся я, была особенной – только головы. Даже у тех, кто напал на дом Чанга, были только головы. Мне это показалось странным. Если они собирают части исключительно ради этого, разве не лучше взять все тело? Боб, а я полагаю правильно?" – поинтересовался я и взглянул на Боба, но он промолчал.

"Головы, которые были выставлены на показ в Вудлендсе, по большей части были мертвы, тогда как те, что нашли мы, все живы, да и к тому же... щелкают челюстями. Вероятно, эти головы нужны им не только для того, чтобы превращать их в очередные чучела", – проговорила Кэли.

"А что если они используют их, для того чтобы превращать других? В зомби?" – предположил Томас.

"Ты просто мог вонзить нож, испачканный их кровью, в другого живого человека, и он со временем превратится, даже если не умрет. Контакт крови с кровью превращает других людей. Я видел это, когда мы с Кейли были в аэропорту. Боб, ты сейчас очень тихий, почему? Зачем ты собираешь головы, которые еще живы?" - ответил я, а затем снова повернулся к Бобу.

Вместо того чтобы снова упрашивать, что он ничего не знает, он теперь действительно молчал. На моем лице появилась слабая улыбка, и окружающее пространство стало очень холодным.

«Боб, судя по тому взгляду, который ты мне сейчас бросил, все здесь понимают, что ты что-то знаешь. Я бы сейчас проявил больше «тщательности», если ты понимаешь, о чем я. Судя по твоим синякам, в тебя прилетело либо несколько ударов, либо несколько пинков. Если их как следует прикладывать льдом и принимать обезболивающие, они заживут через пару дней. В любом случае, Боб, последнее предупреждение. Если ты прямо сейчас не скажешь мне то, что у тебя на уме, ох, парень... Произойдет кое-что такое, что будет уже необратимым». Я сказал это с ангельской улыбкой, но с дьявольским взглядом.

«Я-я на с-»

Не дав ему закончить свой ответ, я поволок его обратно, туда, где они сидели вшестером, и бросил его на стену. Он врезался в нее и шлепнулся на живот. Он было собрался подняться, но я схватил его за правую руку и достал кое-что из своей аптечки. Я ношу ее на всякий случай, если вдруг понадобится заштопать какую-нибудь рану, но, думаю, если использовать ее по-другому, это очень красноречиво передаст мысль.

Это была очень тонкая иголка.

"Не-не-не-не-не-не-не-не-не, пожалуйста~! НЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ~!!!" - взмолился он.

"Слишком поздно", - ответил я.

𝙛𝐫eewℯ𝗯𝗻𝗼ѵ𝙚l.𝒄oм

Он слегка сверкнул, а затем вонзился под ноготь. Кончик еле-еле погрузился, и он попытался отдернуть руку. Я не дал ему это сделать, переступив через его плечо и вонзив гвоздь до конца. Цвет этого пальца мгновенно изменился, и отверстие, в которое можно было продеть нить, если присмотреться, было видно лишь наполовину. Он принялся кататься по полу, а остальные участники с ужасом наблюдали за этим, скривившись.

"ААААААААААААААААААА~!!!" - вопил он во весь голос.

Он попытался вытащить гвоздь левой рукой, но становилось только хуже. Его правая рука дрожала, и он изо всех сил старался сохранять невозмутимое выражение лица. На лбу выступила огромная вена, а лицо покраснело от боли, которую он испытывал.

"Я вобью ещё один, если ты не начнёшь говорить", - небрежно сказал я.

На его лице появилось выражение невыносимой муки, зубы стиснуты. Но снова резанула боль; он скривился, когда из пальца проступила кровь.

— ОНИ ДЕЛАЮТ ГИДЫ~ ГИДЫ~! ОТЕЦ ДЕЛАЕТ ГИДЫ~! ПОЖАЛУЙСТА~! ПОЖАЛУЙСТА, ЧЁРТ ПОБЕРИ, УБЕРИ ИХ~!— вопил он, протягивая руку, под ногтями которой виднелась игла.

«ОНИ? — недоумевал я. — Гиды? О каких гидах ты говоришь? Ты говоришь о часовых? Хватит нести чушь! Отвечай как следует! Что делают гиды?» — восклицал я, отталкивая его руку.

— ААААААА~! ГИДЫ! МЫ ЗОВЁМ ИХ ГИДЫ~! ПОЖАЛУЙСТА~! ОНИ- ОНИ- ОНИ ОТВОДЯТ ИХ ПРОЧЬ ИЛИ КУДА УГОДНО!!! НЕКАЯ ГРУППА СОБИРАЕТ ИХ, А ЗАТЕМ ОТДАЁТ ОТЦУ!!! Я БЕЗ ПОНЯТИЯ, О КАКИХ ЧЁРТОВЫХ ЧАСОВЫХ ТЫ ГОВОРИШЬ!!! — кричал он.

«Чёрт», — думал я.

— Значит, тот «отец» твой может создавать этих «гидов», о которых ты говоришь, просто собирая обычные головы? — спросил я.

— Я БЛЯТЬ НЕ ЗНАЮ!!! ОН ПРОСТО СОБИРАЕТ ИХ И ЭТО ПРОСТО ЧУДО БУДЕТ!!! ИЗБРАННАЯ ГОЛОВА БУДЕТ РУКОВОДСТВОМ, ЗА КОТОРЫМ ОСТАЛЬНЫЕ БУДУТ СЛЕДОВАТЬ!!! ЭТО ЧУДО ОТ БОГА, ЧТО ТАКОЙ БЛЯДЬ УБИЙЦА КАК ТЫ — НЕ ИМЕЕШЬ ПРАВА ЗНАТЬ!!! — проорал он.

— Значит «отец» просто ждёт, что кто-то превратится в особенного? Или он делает ещё что-то? Есть множество вопросов и мало ответов. — подумал я про себя, потом протянул руку.

Сначала он отстранился, но, увидев моё спокойное лицо, подумал, что я собираюсь его вытащить. Ну…

Вместо того, чтобы избавить его от боли, я избавил его от чего-то другого.

Крепко сжав его палец, я почувствовал кончик иглы. Я использовал его как рычаг, когда другой рукой начал подталкивать вверх его ноготь. Его ноготь быстро оторвался, и с боков начала капать кровь. Когда дело было сделано наполовину, я вытащил ноготь и отпустил его. Он быстро отпрянул, и его спина ударилась о стену. Он смотрел на полуоторванный ноготь на своем пальце и тяжело дышал. Он оторвал часть своей рубашки и приложил к кровоточащему пальцу.

Он был более решительным, чем я думал, потому что он действительно попытался сам снять его. Он использовал ткань, чтобы удерживать ноготь так, чтобы при вытаскивании он не выскользнул. Его ноготь имел большую площадь поверхности, чем игла, поэтому он легко снял его. После этого он громко закричал, но стиснул зубы и попытался сдержать боль. Он посмотрел на меня так, как будто хотел наброситься на меня, поскольку ничто его не сдерживало.

«Ну, попробуй». Подумал я.

«Сраные грешники, попирающие священные слова нашего Отца!!! Никто из вас этого не достоин!!! Сраные ублюдки!!! Дождитесь, когда Отец явится сюда сам!!! Семеро вас изведают его гнев, так как вы ничего не сделали!!! НИ-ЧЕ-ГО!!!» — начал он впадать в истерику.

Тим снова рассмеялся, только на этот раз его смех продолжался дольше, чем раньше. Похоже, он потерял контроль. Тут я украдкой глянул наружу. На лицах охраны и Кейли было непривычное выражение, а Кейли посмотрела на меня, когда почувствовала мой взгляд.

«Он! Он…» — выкрикнула Кейли с обеспокоенным видом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67621/3024615

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку