Глава 193: 193
Мы впятером находились в положении "V", повернутом против часовой стрелки на 90 градусов. Брайан был самым выдвинутым вперед, за ним следовали Карло, я, Шерил и Мартин. Я был посередине, поскольку в основном стрелял из своих пистолетов, чтобы поддерживать передних и задних, когда возникала такая необходимость. Это также позволяло мне первым отреагировать или стать целью, если кто-нибудь внезапно выскочит сбоку.
Я быстро взглянул на конец Общественного рынка и все еще не мог увидеть больших. Люди, идущие со мной, смотрели на меня в ожидании инструкций, но я просто вложил катану в ножны и взял пистолет в обе руки.
*бщщщш*
*бщщщш*
*бщщщш*
*бщщщш*
Я сделал несколько выстрелов по тем, что были впереди. Моя точность была на высоте, так как я держал пистолет двумя руками, а не так, как делал раньше. Я мог стрелять из него одной рукой, но правильное выполнение действий позволяет использовать инструмент гораздо эффективнее.
«У нас еще есть немного времени до их прибытия, стреляйте!» – крикнул я.
Я чувствовал их тревогу, потому что выстрелы, которые они производили сейчас, чтобы сделать точный выстрел в голову, занимали больше времени, чем раньше, когда мы расчищали их легко. Это было понятно, так как Оскар заставил это звучать так, будто должно произойти что-то действительно плохое. Даже наше медленное отступление ускорилось, и, как мне кажется, Брайан и я были единственными, кто хотел остаться подольше и убить ещё больше.
Я достал последнюю пулю из магазина своего пулемета Максима и вместо того, чтобы перезарядить, убрал его в кобуру и достал другой. Затем я снова начал стрелять в быстром темпе, намного быстрее, чем они, но каждая пуля выполняла свою задачу по назначению.
Их головы с небольшим хлопком отлетали назад, и за этим следовал небольшой брызги крови с затылков. Зомби позади них оказывались обрызганными кровью тех, кто оказался впереди, и они либо продолжали двигаться нормально, либо падали, если те, кто были перед ними, падали вперед. 18 пуль из полного магазина вылетели за несколько секунд, и проход, в котором мы находились, был усеян кровавыми фигурами, с небольшими пулевыми отверстиями на затылках, лежащими и неподвижными.
Брайан не пытался убить кого-либо топором, потому что пули, которые я выпускал в тех, кто был перед ним, обязательно задели бы его, если бы он сделал неверный шаг. Он воспользовался дробовиком, который ему дал Оскар, и выстрелил всем, что у него было, как и все остальные.
"ДЕТИЩЕ?! КАКОГО ЧЕРТА ТЫ ВСЁ ЕЩЁ СТРЕЛЯЕШЬ ТАМ В ПЕРЕДИ?! ИДИ СЮДА!!!" закричал Оскар.
"ДА ОНИ ЖИРНЫЕ ЗАСРАНЦЫ! КАК БЫСТРО, ПО-ТВОЕМУ, ОНИ МОГУТ БЕЖАТЬ?!" - закричал я в ответ, доставая свой IWI Tavor.
Я прицелился с помощью коллиматорного прицела и начал нажимать на спусковой крючок.
"СЮДА, БЫСТРЕЕ, БЛЯТЬ, ПАЦАН, ТРОЕ ИДУТ В ВАШЕМ НАПРАВЛЕНИИ!!! ТАТЬЯНА!!! ДВОЕ ИДУТ В ВАШУ СТОРОНУ! КЭЛИ, ОТСТУПИТЕ, ЧТОБЫ ТАТЬЯНА МОГЛА УЙТИ!!!" - крикнул Оскар.
*чшшш*
*чшшш*
*чшшш*
*чшшш*
ффртвебновэл.ком
*чшшш*
*чшшш*
*чшшш*
Патроны 5,56 моего IWI Tavor летят гораздо быстрее, чем 9-мм патроны моего Maxim 9. Брызги крови, следующие за каждым выстрелом, более заметны. Люди со мной едва успевают как следует прицелиться по каждому из них, потому что я расправляюсь с ними, прежде чем они успевают нажать на спусковой крючок. Я только что приказал Мартину и Шерил убедиться, что наш путь к отступлению свободен, пока мы трое впереди продолжаем стрелять.
Я управлялся с выстрелами так, чтобы попасть в небольшую окружность вокруг их переносиц, в то время как остальные старались сделать то же самое. Рой перед нами за несколько секунд достиг нескольких десятков особей, а затем я получил четкий обзор на огромные фигуры, медленно появляющиеся из виду.
«Так что же вы, черт возьми, собираетесь делать?» — подумал я про себя.
Они начали бежать, когда увидели нас, и их вес, похоже, совсем не мешал им. Они медленно приближались, набирая скорость. Лоскуты на их телах хлопали, и один из них врезался в стойку. Его бока разорвались, и все вытекло наружу, как испорченная версия шоколадного лавового пирога. Двое других, хоть не так быстро, как спринтеры, приближались к нам, но тот, у кого разорвался живот, закричал.
«КРРООООООООООООООООООООХХХХХХХ!!!!!»
В тот момент, когда он издал этот глубокий рык, "собиратели", все еще бывшие среди тех, кто находится близко к нам, замедлились и схватились за свои вздутые животы. Я думаю, я догадывался, что они собирались делать дальше, поэтому я прицелился в них в первую очередь, в то время как я кричал на двух, стоявших передо мной.
"НАЗАД!!!" - крикнул я.
Брайан не хотел, но Карло сумел оттащить его, когда тот уронил свой щит на пол.
"BbllLlEeerrGGhHHh!!!"
Я сумел убить большинство из них, которые были ближе всего к нам, но один из них изрыгнул струю рвоты в нашем направлении. Хорошо, что Карло оттянул Брайана в сторону, иначе бы его покрыла эта вязкая жидкость, которая растеклась по полу. Запах ужасный, но судя по щиту, на который она попала, она, похоже, не обладает разъедающими свойствами.
"Не разъедает, а? Но если бы это разлилось на тебя, есть вероятность, что ты уже заражен", - подумал я про себя.
Наше отступление назад стало намного быстрее с тех пор, как огромные фигуры оказались в центре. Медленные, которых они достигли, были растоптаны из-за их размера, и еще несколько все еще были рядом с нами. Я целился в них первым, чтобы еще больше их проредить, поскольку расстояние между нами все еще могло быть снисходительным. Я сделал всего несколько шагов назад, чтобы перезарядить магазин своего IWI Tavor, и я сразу вернулся, чтобы стрелять в оставшихся мелких, после того как зарядил оружие.
Я думал, что был единственным, кто пытался проредить их до того, как огромные достигнут нас, но я ошибался.
«КАКОГО ХРЕНА ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ОТСТУПАЕТЕ?! МАЛЫШ! ТАТЬЯНА! БЫСТРЕЙ СЮДА!!! К ЧЕРТУ!!! Я ТОЖЕ ИДУ!!!» кричал Оскар.
В моей голове появилась мысль, и я усмехнулся.
«Не переживай. Мы уже возвращаемся назад». Сказал я.
«Какого хрена?! Я уже собираюсь спуститься!» закричал Оскар.
«Нет, шучу. Я все еще могу убежать, потому что они не такие быстрые, как спринтеры». Сказал я невинно.
Убил я еще несколько из них, а затем услышал несколько непонятных слов и несколько смешков в наушнике.
«Оставайся там в безопасности, старик. Следи за грузовиком вместе с Джаредом», — сказал я, продолжая нажимать на спусковой крючок.
Тех, что были передо мной, было всего несколько, но один из огромных был всего в нескольких метрах от меня. Я собирался прицелиться ему в голову, но он внезапно опустил руку на фигуру перед ним.
*ВУШ*
Сила этого удара была такой сильной, что фигуру, которую он ударил, с такой силой припечатало к земле, что она лежала неподвижно, а затем продолжила бежать ко мне. Голова зомби, которого он ударил, имела огромную трещину сверху из-за сильного удара и еще одну большую трещину снизу из-за падения на твердую поверхность.
Он был примерно такого же роста, как и я, но ширина его была в несколько раз больше, чем у меня. Что я не заметил с первого взгляда, так это то, что он был без одежды, а то, что я принял за его штаны, было маслянистым пятном, которое осталось на его теле.
Вместо того, чтобы стрелять в голову, я прицелился в обе его коленные чашечки.
*Пшик*
*Пшик*
Первый выстрел заставил его согнуться, а второй — потерять равновесие. Он рухнул лицом вперёд.
*ГРОХОТ*
Из-за импульса и тяжести падение было настолько сильным, что у него прорвало живот. Всё содержимое вывалилось из него, и это было, мать твою, просто ужасное месиво. Следующий за ним споткнулся об него и покатился, словно огромный валун, но врезался головой в другую столешницу так, что голова раскололась и показались мозги. Последний, находившийся в конце, не особо продвигался вперёд, но руки его всё ещё хаотично размахивались, и он по-прежнему выкрикивал одно и то же.
Я убил трёх оставшихся маленьких по ходу своего продвижения, потом слегка выдохнул и выстрелил в крупного, находящегося дальше всех от меня. Его руки обмякли, а содержимое живота продолжало медленно вытекать из разрыва.
Теперь с моей стороны остался только тот, в которого я выстрелил в колени.
"Теперь что мне с тобой делать?" - подумал я про себя.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/67621/3017205
Использование: