Читать Turning a Crazy Dog into a Young Master / Превращение бешеного пса в молодого господина: Глава 12. Любит, не любит :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Turning a Crazy Dog into a Young Master / Превращение бешеного пса в молодого господина: Глава 12. Любит, не любит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После долгих раздумий две невежды объединили усилия, чтобы создать что-то съедобное.

Это был сложный процесс на уровне сотворения мира, а не приготовления пищи.

Удивительно, но в итоге получилось что-то похожее на еду, по крайней мере, на первый взгляд.

-...Выглядит нормально, верно?

Диалин была искренне удивлена.

Способности Церера были весьма полезны.

Если Диалин испортила все из-за того, что не смогла повторить метод, даже прочитав о нем, то Церера просто сделал так, как она ему сказала. Никаких отклонений по собственной воле не было.

Некоторые люди говорят, что способ избежать порчи блюд - это избавиться от творчества. Кроме того, значительное влияние оказали такие понятия, как время, ловкость и выносливость.

Добавляйте ингредиенты в точно таком же порядке и в такое же время, быстро вынимайте их, если они могут подгореть, и перемешивайте с постоянной скоростью.

Приготовление пищи удивительным образом превращалось в битву физических сил.

Выносливость Церера тоже оказалась очень полезной для готовки, и в результате у них получилось что-то съедобное.

Запах был намного убедительнее.

- Ооо, запах тоже ничего.

Диалин поднесла нос к блюду и вдохнула его, смакуя запах.

В отличие от тех, что она готовила сама, это блюдо вызывало аппетит уже одним только запахом. Ей не терпелось попробовать, но нельзя торопиться.

- Попробуй.

Она должна была проверить его на всякий случай, вдруг это был яд с приятным ароматом.

Разве не нужно жить, даже если ты жаден?

Диалин вложила ложку в руку Церера и посмотрела на него с ожиданием чего-то. Как будто подобный способ был для девушки совершенно нормальным, Церер зачерпнул ложку и поднес ее ко рту.

- Яда нет.

- О.

Церер подтвердил это.

Диалин быстро взяла столовый прибор. Ложка двигалась так же быстро, как и ее голодный желудок.

Даже не подумав сначала попробовать, прежде чем начать полноценную трапезу, девушка отправила большую порцию в рот и ее глаза расширились.

- Разве это не заслуживает того, чтобы его съели?!

Это было на столько вкусно, что у Диалин заблестели глаза. Она всегда ела то, что трудно было отличить от еды, и даже если она ела это, не похоже было, что ей это нравилось.

Диалин начала жадно поедать.

Рецепты поваренной книги были рассчитаны на большое количество еды, возможно, потому, что предназначались для семейной кухни. Одного блюда было достаточно, чтобы наесться и Церере, и Диалин.

От этого вкуса у Диалин заблестели глаза. Она жила на вещах, которые трудно было отличить от еды, и даже если она ела это, не было похоже, что она действительно ест.

Диалин жадно прильнула к миске.

Рецепты кулинарной книги были рассчитаны на большие порции, возможно, из-за того, что она предназначалась для семейной готовки. Одного блюда было достаточно, чтобы наесться и Цереру, и Диалин.

А аппетит у обоих был просто зверский.

Они ели, ели и ели, пока не осталась последняя ложка.

- Вкуснятина!

Диалин задыхалась, потому что была очень сыта, но не могла отпустить заветную ложку.

Последняя кусочек.

Их взгляды столкнулись в воздухе.

Ее живот был полон, но ей было жаль отдавать последнюю ложку. В это время Церер опустил ложку, которую держал в руке. Это была вынужденная мера.

Диалин, временно утратившая благоразумие перед едой, даже подумывала о том, чтобы осмелиться противостоять бешеному псу из восьмого отдела с помощью ложки.

Эта некогда героическая решимость превратилась в позорное решение перед уступками Церера.

- Не думаю, что Вам нужно заходить так далеко, как вы можете отдать...

- Отдать?

Цереру было незнакомо это слово, как будто он никогда его не слышал.

- Нет, неважно. Если ты сыт, я съем.

- Я не наелся.

Ложка Диалин, тянувшаяся к последней порции, остановилась.

Он не наелся и не отдает, тогда в чем дело?

Церер смотрел, как Диалин ест.

Она чувствовала себя как-то неловко.

«Что. В чем дело?»

Диалин, которая волновалась, в конце концов разделила ложкой остатки еды пополам. –

- Съешь половину.

И тут глаза Церера расширились.

В его глазах читалось изумление, когда он попеременно смотрел то на остатки еды, то на Диалин. Было неловко получить такой взгляд за то, что она отдала лишь половину от остатков еды.

- Ешьте быстрее.

Диалин съела сначала свою половину, а затем пододвинула к Цереру всю тарелку.

Мужчина нерешительно взялся за ложку. В отличие от нее, пища исчезала в его рту очень быстро.

В ее голове промелькнул образ того, как он терпеливо ждет приказа есть.

- Не может быть... это?

Возможно, ее гипотеза оказалась верной.

Цереру Диалин уже успела зарекомендовать себя как человек, отдающий приказы. Назначенный своим старшим лейтенантом, Рубеном, со свистком, чтобы связать его.

Вот почему он отказался от того, что хотел съесть, и ел только потому, что так приказала она.

Как избавиться от этого военного поведения?

Если она прикажет ему: «Избавься от своей военной дисциплины!», то, похоже, он вмиг сникнет.

Диалин засомневалась, стоит ли ей пробовать или нет. Для начала она решила делать это постепенно, одновременно проводя лечение.

- Благодаря тебе я хорошо поела.

- ...

- Мне очень понравилась еда.

- ...

- Спасибо, что приготовил.

Что бы ни говорила Диалин, Церер лишь тупо смотрел на нее.

Она должна была научить его всем этим основным эмоциям.

Как и ожидалось, срок ее работы снова был продлен.

Однако, когда живот полон, люди, естественно, становятся добрее. Диалин добродушно улыбнулась и сказала.

- Когда кто-то благодарит тебя, ты можешь просто сказать: „Не за что“.

-...Не. За. Что

- Ооо, хорошая работа.

Похвала была действительно искренней.

Когда он впервые произносил незнакомую строчку, ему было неловко, и он запинался, но было заметно, что он старался изо всех сил.

Диалин почти погладила его, как щенка.

- Хорошая работа?

- Да, отлично. Спасибо, что сразу же повторил за мной, как только я тебя научила.

- Не за что.

- Ха-ха-ха. Еда тоже была вкусной благодаря тебе. Еще раз спасибо, что приготовили хорошее блюдо.

- Не за что.

Учить его было весело, потому что Церер хорошо разбирался во всем, при том, что я объясняла это всего один раз.

Я испытала чувство выполненного долга.

В то же время была в растерянности, как учить человека, который не знает элементарных правил и не разбирается в костюмах аристократического сообщества.

Тем не менее, раз уж у него такой уровень способностей к обучению, он сможет все это выучить на удивление быстро. Если только я избавлюсь от его военной дисциплины и абсолютного послушания, которые глубоко засели в его голове.

- Как Вам готовка? Стоило ли это своих сил?

- Незначительная сложность в исполнении.

-...Нет, было ли Вам весело?

- ...Весело...?

То, как он говорил, не понимая, что значит «весело», заслонило лучик надежды, который я едва заметила всего секунду назад. Похоже, мне придется учить его заново, начиная с базовых понятий обо всем на свете, а не только грамматики.......

Однако Диалин оставалась с невозмутимым лицом, благодарным за вкусную еду.

- Ты не хотел этого делать, но тебе пришлось, так что, думаю, ты просто сделал это.

-...

Диалин определила свою цель довольно точно.

Прежде всего, у Церера не было понятия о собственных чувствах. Он даже не может определить, нравится ему что-то или нет, так что если его спросят о чувствах, будет трудно получить чётки ответ.

- Хм... Тогда ты хотел бы бросить это занятие или приготовить что-то еще?

Если я объясню все так просто, может быть, он хоть немного поймет?

Церер, казалось, задумался на некоторое время, как и предполагала Диалин.

Поскольку ответа «да» или «нет» не последовало, он, похоже, надолго задумался.

Ей нужно было поскорее помыть посуду, чтобы остатки еды не затвердели, но по прошествии времени, когда Диалин решил, что нужно начинать уборку, Церер наконец-то придумал ответ.

- Я должен сделать это снова?

- Если захочешь. Ты не обязана делать это, если не хочешь.

- Я не обязана делать это...?

Это была реакция человека, впервые узнавшего, что в мире может существовать свобода выбора.

Диалин добродушно улыбнулась и кивнула.

-Ну да, что-нибудь придумаем. Да и мои кулинарные навыки могут улучшиться по мере того, как я буду этим заниматься.

- Я хочу это делать.

- ...

Вместо того чтобы искренне хотеть готовить...... Похоже, он просто не хочет умирать, но...

Церер сказал, что это стоит съесть. Он ел хорошо и даже доел всю тарелку, которую я приготовила.

Диалин почувствовала себя преданной из-за того, что Церер изменил свое мнение.

- Тогда не мог бы ты продолжить готовить?

Церер кивнул головой и принял твердое решение.

Благодаря этому две жизни были спасены.

Это было хорошо. С другой стороны, ее слегка мучила совесть.

Где еще в мире есть молодой господин, который сам готовит?

Нет. Молодые господа — это те люди, которые делают все, что хотят. Разве нельзя отнести кулинарию к его хобби?...... Ну, возможно, это слишком надуманное оправдание.

Но...

- Я работаю со всей своей волей, сердцем, телом и божественной силой, так что, по крайней мере, в чем-то одном отлынивать это нормально, верно?

Диалин придумала оправдание для использования мужчины.

Это была не эксплуатация труда Церера, а освобождение от его собственной эксплуатации!

Бог сказал любить.

Это определенно включает в себя любовь к себе.

Диалин в знак почтения сотворила священный знак.

* * *

Процесс социализации Церера проходил довольно гладко.

Были вещи, которые давались неожиданно легко, и были вещи, которые были абсолютно невозможны.

- А как насчет моркови?

- Нормально.

- Постель.

- Ненавижу.

- Шпинат.

- Хорошо.

Прежде всего, он определенно узнал, что ему нравится и что не нравится.

Человек, который поначалу даже не мог определить, что он любит, а что нет, добился больших успехов.

Теперь бывало, что он отвечал «да» или «нет» без того, чтобы Диалин его спрашивал.

Это было похоже на разговор с живым человеком.

Поначалу он продолжал слушать ее и подчиняться, словно выполняя приказы, но это не было похоже на разговор. Однако в последние дни не раз возникало ощущение, что «беседа» состоялась.

Диалин облегченно вздохнула: по крайней мере, они могли общаться. Люди должны иногда говорить о бесполезных вещах, чтобы снять напряжение и оживить свою жизнь.

Диалин, в меру расслабившись, задала шутливый вопрос.

- Я?

- Ненавижу.

- ...

«......Этот чертов ублюдок.»

Это очень далеко, очень-очень далеко.

⊱⋅ ────────────────── ⋅⊰

http://tl.rulate.ru/book/67516/2295756

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку