Читать Of Marauders and Monsters / Мародёры и Монстры: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Of Marauders and Monsters / Мародёры и Монстры: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 32: Розыгрыш на Хэллоуин и вальс, пошедший не по плану

Следующий урок трансфигурации у Ремуса был довольно скучным. Не было никаких заклинаний: только алфавит трансфигурации и стандартные уравнения, которые Ремус послушно копировал (хотя он выучил все это много лет назад, лежа в постели после особенно тяжелого полнолуния).

Лекция длилась чуть больше часа, и Джеймс с Сириусом уже почти заснули к ее окончанию. "Есть вопросы?" спросила МакГонагалл, когда закончила.

Ремус поднял руку. Задать вопрос считалось "нормальным поведением", не так ли? Это принесет ему очко в соревновании с МакГонагалл, а Ремус хотел победить. "Да... э-э, - сказал он, - как именно порочность объекта влияет на трансфигурацию? То есть... почему?" Ремус хотел задать более невинный вопрос, который в меньшей степени касался его собственных превращений. Он мысленно ущипнул себя. Это было недостаточно больно, поэтому он мысленно пнул себя. Пока он готовился мысленно наложить на себя Круциатус, МакГонагалл ответила на его вопрос удивительно ровным тоном.

"Так же, как концентрация заклинателя играет важную роль в желаемой трансфигурации, душевное состояние объекта тоже играет свою роль. Чем более послушен и готов объект, тем легче трансфигурация. Трансфигурация против воли объекта сложнее - вот почему на этом уроке мы придерживаемся жуков, мышей и других маленьких, относительно безобидных животных".

Тот факт, что МакГонагалл не колебалась и не думала об оборотнях, значительно поднял настроение Ремуса. "Спасибо, профессор", - сказал Ремус, записывая это. Он подумал, не будет ли он вести себя более послушно в полнолуние, чтобы облегчить превращения. Он мог бы притвориться жуком.

Когда класс начал копировать Алфавит по пятнадцать раз, чтобы помочь в запоминании, МакГонагалл прошла мимо стола Ремуса и незаметно прошептала: "Думаю, это еще один балл для нас обоих, Люпин".

Ремус усмехнулся. Трансфигурация нравилась ему гораздо больше, чем раньше.

________________________________________

Завтрак был одной из любимых частей дня Ремуса. Он часто получал письма от матери или отца; хотя он не осмеливался открывать письма в присутствии друзей, запаха было достаточно, чтобы напомнить ему о доме.

Сириус, как заметил Ремус, несомненно, любил утро. По утрам он был намного ярче и счастливее, и даже предложил Питеру задавать вопросы о Прыгающих лампочках. Однако он был довольно нетерпелив, и Ремус взял это на себя после того, как Сириус спросил Питера, не роняли ли его в младенчестве.

Каждое утро Джеймс прилетал с почтой Сириуса. Сириус всегда резко восклицал что-то вроде: "О, вот ты где, Джеймс!" или "Почему Джеймс всегда опаздывает?" или "Джеймс всегда пахнет совой", на что Джеймс либо закатывал глаза, либо стонал, либо говорил: "Конечно, да; он буквально сова". Другие ученики смотрели на это и смеялись, что заставляло Джеймса улыбаться им и путать волосы.

Сова Джеймса, Блюботтл, также доставляла почту для Джеймса, а родители Джеймса часто отправляли посылки и письма. "Они дома старые и скучные, - объяснил Джеймс однажды утром, - а я ужасно занимательный. Представляю, как скучно без меня", на что Ремус ответил: "Скучно или спокойно?", после чего Джеймс щелчком отправил ему в лицо варенье.

Блуботтл также каждое утро приносил "Ежедневный пророк". Джеймс каждое утро перелистывал вторую страницу и не обращал внимания на остальное. "Это спортивные разделы", - сказал он Ремусу, когда тот набрался смелости и спросил. "Квиддич, ты знаешь. Это единственная причина, по которой у меня есть подписка, хотя в журналах по квиддичу, которые я получаю, о том же самом говорится более подробно". Ха, похоже, "Пушки Чадли" снова проиграли. Ничего удивительного. Эта команда - худшая".

Ремус представил себе, что у него достаточно денег, чтобы тратить их на такую мелочь, как журналы по квиддичу и газеты, которые он даже не читал. Его отец получал "Ежедневный пророк", но это было необходимо для Люпинов - если законы об оборотнях менялись или в их районе происходило нападение, то они должны были узнать об этом одними из первых. У них, конечно, не было столько денег, чтобы позволить себе несколько подписок просто ради развлечения, и у них не было столько денег, чтобы следить за квиддичем - хотя иногда отец Ремуса все равно читал спортивные страницы, чтобы получить свою выгоду.

"Можно мне... посмотреть остальное?" Ремус неуверенно спросил Джеймса, наблюдая, как тот встает, чтобы в очередной раз выбросить остатки газеты.

"Конечно, приятель, бери". Джеймс передал оставшиеся страницы Ремусу, и тот принялся за чтение.

Там было немного о каком-то волшебнике-певце. Была пара историй об ограблениях и тому подобном. Была даже история о встрече с Пожирателем смерти, хотя в наше время они случались довольно часто. Не было ничего о нападениях оборотней или законах. Ремус вздохнул с облегчением.

Следующие несколько утр он продолжал брать у Джеймса газету. Там никогда не было ничего интересного, но это успокаивало Римуса, когда он знал, что во внешнем мире все в порядке. И это была такая утешительная связь с семьей дома - отец Ремуса читал газету примерно в это время каждый день, Ремус знал, и было так спокойно знать, что и он, и Ремус читают одну и ту же газету в одно и то же время, хотя и в разных странах.

"Что-нибудь интересное?" - спросил Джеймс однажды утром, намазывая маслом тост.

"Нет. Мне просто нравится знать, что происходит в мире".

"Круто." Джеймс откусил кусочек яичницы. "Ты можешь взять мою подписку".

Ремус не был уверен, правильно ли он расслышал Джеймса. Он медленно отложил газету. "Твоя... типа, она у тебя? Навсегда? Каждое утро?"

"Да, да".

"Нет, Джеймс, ты не должен этого делать..."

"Это лучше, чем если бы ты каждое утро тырил мою газету", - сказал Джеймс. "Да ладно, Ремус. Ты читаешь ее больше, чем я. Теперь я могу выкрасть у тебя страницы о квиддиче. Хотя, честно говоря, мне это не понадобится, я и так все знаю. О, и ты можешь рассказывать нам основные моменты из раздела новостей - мне никогда не нравилось читать их, но я хочу знать, есть ли там что-нибудь интересное, если вообще есть. Знаешь что? Мне не нужно твое одобрение. Я даю тебе свою подписку и все".

"Джеймс, тебе действительно не нужно..."

"Спасибо было бы неплохо", - сказал Джеймс, уже составляя письмо своей матери.

Ремус вздохнул. "...Спасибо, Джеймс".

"Не за что. С этого момента Блуботтл будет приносить его тебе каждое утро. Наслаждайся скучными новостями".

Это была такая маленькая, несущественная вещь, но Ремус не мог перестать улыбаться до конца дня.

________________________________________

Это был предпоследний день перед Хэллоуином: день Великого Хэллоуинского розыгрыша 1971 года. Все мельчайшие детали и вопросы были продуманы Джеймсом, тщательно прочесаны Ремусом, обдуманы Сириусом и одобрены сияющим Питером. Они были отличной командой.

"Профессор?" сказал Питер, подходя к Дамблдору. Ремус услышал бешеный стук сердца Питера, когда тот выполнял первую часть плана. Он запаниковал на секунду, прежде чем понял, что Дамблдор, вероятно, не слышит сердце Питера.

"Да?" - сказал Дамблдор. "Если вы по поводу странных звуков, доносившихся из моего кабинета в полночь, то уверяю вас, что это пустяки. Иногда мне нравится переставлять мебель посреди ночи. Я нахожу, что новая обстановка помогает мне сосредоточиться".

Сириус хмыкнул, и Джеймс ткнул его в бок.

"Нет, сэр. Я просто... увидел что-то снаружи... и хочу, чтобы ты пришел и избавился от этого..." Ремус задался вопросом, можно ли принять опасение в голосе Питера за страх перед тем, что он увидел снаружи. Это, конечно, добавило бы лжи, не так ли?

"Да, конечно", - сказал Дамблдор. "Это показалось вам опасным для жизни?"

"Здесь все опасно для жизни", - пробурчал Сириус, чем заслужил еще один резкий укол от Джеймса. Они должны были притворяться, что занимаются чем-то другим. Это было гораздо подозрительнее теперь, когда Дамблдор знал, что они подслушивают его разговор, ожидая, когда он уйдет... "Чья это была идея - посадить эту Гремучую Иву?" Сириус продолжал, совершенно ничего не замечая.

Сердце Ремуса затрепетало в груди; он заметил, что Дамблдор внимательно следит за его лицом. Он был уверен, что выглядит потрясенным, поэтому он сделал вдох через нос и выдох через рот. "Ивы, как и шмели, не причинят вам никакого вреда, если вы будете держаться от них подальше", - сказал Дамблдор. "То же самое можно сказать о многих вещах в этой школе. Однако я признаю, что здесь есть вещи более опасные, чем даже я знаю, поэтому очень хорошо, что профессора так хорошо владеют магией". Что именно ты видел, Питер?"

"Я должен показать вам", - сказал Питер, - "но оно было очень большим и страшным".

"Показать?" - спросил Дамблдор, и Ремус на секунду забеспокоился, что тот догадался, что Мародеры что-то задумали... но затем Дамблдор просто улыбнулся и кивнул. "О, да. Во что бы то ни стало. Язык - чудесная вещь, но некоторые вещи просто неподвластны словам, не так ли? Веди, Питер".

Питер вывел Дамблдора на улицу, и Джеймс выдохнул, как только они ушли. "Сириус!" - выругался он. "Мы не должны были привлекать к себе внимание!"

"Прости, я не подумал!"

"А ты когда-нибудь думал?"

Ремус, который не хотел быть свидетелем ссоры, прервал его. "У нас не так много времени", - сказал он, указывая на часы. "Дамблдор вернется в любую минуту, как только поймет, что там ничего нет".

"Точно. Да. Конечно. Где кабинет Дамблдора, Ремус?".

Ремус знал, что Джеймс спрашивает только для того, чтобы Ремус почувствовал себя полезным. Джеймс обследовал кабинет под Мантией около двадцати раз. По мнению Ремуса, он был слишком увлечен этим розыгрышем - фактически, это граничило с одержимостью.

Ремус указал, и они втроем спрятались за углом, чтобы надеть мантию-невидимку и пройти в кабинет Дамблдора. Джеймс практически дрожал от возбуждения. "Помадка летит", - объявил он, и это был самый последний пароль, который Дамблдор дал Ремусу.

Мебель действительно была расставлена иначе, чем в прошлый визит Ремуса. "Ладно, ребята. Нам лучше поторопиться, пока Дамблдор не вернулся", - сказал Джеймс, доставая из кармана небольшую сумку. Перед отъездом в Хогвартс мать и отец Джеймса купили ему сумку с Расширяющими чарами, и Джеймс набил ее всевозможными украшениями: некоторые остались со дня рождения Питера, некоторые он просто положил в сундук (Ремус не осмелился спросить, зачем), а некоторые были совершенно новыми и, должно быть, стоили целое состояние.

Следующие пятнадцать минут были потрачены на развешивание украшений с потрясающей скоростью. Джеймс и Сириус, конечно, были великолепны в этом деле - они левитировали украшения, накладывали прилипающие чары, как ни в чем не бывало, и вообще оставили Ремуса в пыли. Они делали даже постоянные прилипающие чары, которые Ремус отказывался пробовать.

На стенах кабинета Дамблдора висели портреты, но они всегда были закрыты. Ремус задавался вопросом, почему, но не позволял себе долго размышлять. Мародеры не могли рисковать, отвлекаясь: у них была работа.

"Как ты думаешь, они нас слышат?" - спросил Джеймс, жестом указывая на портреты. "Мои дома слышат, даже когда они закрыты. Они просто не могут говорить".

"И что с того, что они могут?" - презрительно спросил Сириус. "Это всего лишь портреты".

"Они могут рассказать Дамблдору, чем мы занимались".

"Но они не узнают наши голоса, так что нас не поймают. Это всего лишь портреты".

"Но розыгрыш будет испорчен!"

"Что сделано, то сделано". Тон Сириуса был пренебрежительным. "Мы же не можем исправить это сейчас".

Ремус с ужасом понял, что если Джеймс прав, то портреты слышали каждый разговор между ним и профессором Дамблдором. "Может быть, это пустые портретные рамы", - с надеждой предположил он. "Они всегда были закрыты, когда я приходил поговорить о маме".

"Ты делал это несколько раз?" - спросил Сириус. Ремус кивнул.

"Э-э, да. Пару раз. Он сообщил мне, когда она... снова заболела".

И это должно было случиться снова, второго декабря, хотя Ремус очень надеялся, что в этом месяце у него не будет еще одной встречи один на один с профессором Дамблдором. Ремус отогнал эту мысль и продолжил развешивать крошечных паучков на столе Дамблдора.

"Ладно, хватит", - сказал Сириус. Пауки, тыквы, черные коты, баннеры, серпантин и другие праздничные предметы покрывали кабинет - не говоря уже о десятках и десятках и десятках пластиковых летучих мышей. Ремус не знал, где Джеймс взял столько летучих мышей, но он научился не задавать таких вопросов. "Что ты сказал, что мы должны сделать, Ремус?"

"Точка запуска", - напомнил ему Ремус. После долгих исследований они научились "связывать" все украшения с одним конкретным предметом. Когда заклинание накладывалось на спусковой крючок, все остальные украшения следовали за ним. Это была очень сложная магия, но Ремус снабдил Джеймса и Сириуса необходимой информацией, и они вдвоем справились с этой задачей.

Ремус очень завидовал.

"Вот эта летучая мышь", - сказал Джеймс, указывая на довольно большую летучую мышь справа от стола Дамблдора. Он пробормотал заклинание Дезиллюминации, коснулся летучей мыши, и все украшения мгновенно стали невидимыми.

"На ощупь они по-прежнему твердые", - сказал Джеймс. "Если Дамблдор решит... переставить мебель... тогда нам конец".

Сириус покачал головой. "Неа. Шалость все равно сослужит свою службу. Хаос. Он будет в замешательстве, и придумает, как все исправить. И это Дамблдор. Он оставит декорации на месте".

"Возможно, ты прав", - подтвердил Ремус, в основном потому, что Джеймс озабоченно сморщил брови. Он не хотел, чтобы Дамблдор оставил декорации, но вдруг обнаружил, что очень гордится работой, которую проделали он и его друзья. Он надеялся, что Дамблдор оставит их, даже если это привлечет внимание к Ремусу.

"Отлично. Пойдемте", - сказал Джеймс. "Я не знаю, сколько еще Петтигрю сможет отвлекать Дамблдора".

Они пролезли под Мантией и вышли из кабинета Дамблдора как можно тише.

Они справились. Они справились! Они сделали это!

Они сделали это.

О, нет. Они сделали это.

Теперь Ремус чувствовал себя невероятно виноватым. Вот Дамблдор, который впустил оборотня в школу, сделал ежемесячные послабления и даже просмотрел его жуткое воспоминание... и все ради того, чтобы помочь ему, Ремусу Люпину. Он успокоил тревоги Ремуса по поводу обучения в Хогвартсе, он играл с ним в "Гобстоун", он не жалел его и не боялся, он верил, что Ремус заслуживает столько же, сколько и любой другой студент - во что сам Ремус иногда даже не верил.

Почему Ремус согласился на этот план? Он не хотел попасть в беду, и уж точно не хотел, чтобы доверие Дамблдора к нему было подорвано.

Он подавил эмоции. Он только что украсил кабинет Дамблдора. Он не стал бы этого делать, если бы это было подло или ужасно неудобно. Он был в хорошем настроении. Это было ради забавы. В конце концов, Дамблдор мог бы исчезнуть одним взмахом палочки. Возможно.

И если Дамблдор действительно считал, что Ремус заслуживает столько же, сколько и любой другой студент, то почему бы Ремусу не иметь возможность немного пошалить? Другие студенты могли делать это без страха быть исключенными, так почему бы и Ремусу не делать этого?

Ремус задумался, не боится ли он до сих пор. Его сердце бешено билось, и он чувствовал что-то в глубине своего мозга, помимо волчьих инстинктов и чувства вины, которое всегда было там, как-то... и это чувство было знакомым... но нет. Ремус знал страх, но это не было похоже на страх.

Только когда Сириус бросил Мантию обратно на кровать Джеймса и начал безудержно смеяться, как он всегда делал после розыгрышей, Ремус понял, что это был не страх.

Это было волнение!

Это было то самое чувство, которое Ремус испытывал после розыгрыша Atrimentum Converto, после дня рождения Питера, после розыгрыша вонючей бомбой (в конце концов, вроде как), и всякий раз, когда Ремус дразнил своих друзей, а его дразнили в ответ. Это было приятное чувство, особенно после долгих лет страха, пряток и сидения дома в компании родителей. Это было хорошее чувство.

И, черт возьми, он собирался сделать все возможное, чтобы сохранить его. Даже если это означало немного предать доверие Дамблдора... совсем немного.

Ничего серьезного, рассудил он. А чего еще он мог ожидать? Я, в конце концов, Мародер со склонностью к озорству.

Похоже, Сортировочная шляпа была права с самого начала... и Ремуса это вполне устраивало.

________________________________________

Они поспешили вниз за Питером, как только все успокоились. Сириус, Джеймс и Ремус оставались в стороне, наблюдая за происходящим. Питер все еще отвлекал Дамблдора, делая дикие жесты, чтобы описать воображаемую вещь, которую он видел. Дамблдор с нежностью наблюдал за Питером, как мама Ремуса наблюдала за Ремусом, когда тот притворялся, что "читает" (хотя на самом деле он просто декламировал заученные слова). Ремус был на девяносто девять процентов уверен, что Дамблдор точно знает, что они делают.

"Я же говорил вам, профессор, что оно похоже на мантикору", - сказал Питер. "Оно было большое и мохнатое, а вокруг морды была куча коричневого меха".

"Мне кажется, что вы описываете Хагрида, - сказал Дамблдор, явно забавляясь, - и я уверяю вас, что он нисколько не страшный и не опасен для жизни".

Сириус фыркнул и подкрался к Питеру, как они и планировали (потому что Сириус обладал "наибольшим шармом и грацией"... это были его слова, а не Ремуса). "Давай, Пит, ты уже достаточно побеспокоил директора. К тому же, ты опоздал на ужин. А ты знаешь, каким нетерпеливым бывает Ремус".

"Нетерпеливым?" сказал Питер. "Ремус? Что? Это ты нетерпелив. Ремус - самый терпеливый человек на свете". Питер посмотрел на Дамблдора, пока Ремус пытался не рассмеяться над нелепостью называть оборотня терпеливым. "Но вы тоже были очень терпеливы, профессор - спасибо вам огромное".

"Мне было очень приятно, Питер. Наслаждайтесь остатком вечера".

"Дайте мне знать, если найдете Мантикору!" - позвал Питер, когда Сириус больно оттащил его за руку.

Как только Питер и Сириус завернули за угол, они вчетвером как можно бодрее прошли в Большой зал и заняли свои места. "Ну, ребята!" - сказал Джеймс, задыхаясь. "Мародеры официально провели свой первый большой розыгрыш! Давайте, сначала съедим десерт, чтобы отпраздновать!"

Дамблдор наверняка обнаружит украшения, размышлял Ремус, деля с Питером кусок ванильного торта. На самом деле, у Ремуса было такое чувство, что Дамблдор знал, что они планируют, и позволил Питеру отвлечь его. Дамблдор, который, казалось, всегда знал, о чем думает Ремус, вплоть до того, что иногда заканчивал его предложения, никогда бы не был одурачен чарами Разочарования и рассказом о мантикорах. Так что единственным объяснением было то, что...

Ремус взглянул на стол персонала, где Дамблдор разговаривал с мадам Хук. Прежде чем Ремус успел отвести взгляд, Дамблдор посмотрел прямо на Мародеров и слегка улыбнулся, хотя это было едва заметно за его длинной белой бородой - и было ли это подмигиванием? Ремус не мог быть уверен.

У Ремуса было странное чувство, что Дамблдор обманул их больше, чем они его.

________________________________________

Вечером Сириус ворвался в общежитие с очередным письмом. Его хорошее настроение пропало. "Все ушли. Кроме Ремуса".

Питер и Джеймс послушно повиновались, а Ремус моргнул. "Это станет регулярным явлением?"

"Мы должны создать клуб. Клуб трагических рассказов, или КТР".

"Это также означает "Кажется, ты расстроен", - сказал Ремус, не зная, что еще сказать.

Сириус хмыкнул. "Да. Это тоже подходит". Мрачное настроение Сириуса почти окрасило воздух в черный цвет. "Письмо от мамы. Она ждет меня домой на Рождество".

"О... о, нет. Мне жаль." Ремус не знал, что сказать. Он знал, что Сириус очень хотел остаться в Хогвартсе на Рождество. Сириус и Джеймс говорили об этом целую вечность - это должно было быть первое Рождество Сириуса вдали от родителей.

Ремус даже представить себе не мог, как это ужасно - быть членом престижной семьи. Он присутствовал только на одном шикарном ужине, и это было ужасно. Конечно, ему было три с половиной года. Он не помнил, как это было, но помнил, как отец рассказывал ему истории: очевидно, Ремус опрокинул очень дорогой чайник и разбил его на миллион кусочков. К счастью, его отец был искусен в Репаро, и никто никогда об этом не узнал. "Так ты идешь домой?"

"Не могу, идиот", - с горечью ответил Сириус. "Она ждет меня. Ты останешься в Хогвартсе?"

"Наверное, нет", - сказал Ремус. Он не мог так обременять мадам Помфри. Ей нужен был перерыв, а он знал, что был очень требователен к себе. Но хотя он ужасно скучал по родителям... он даже боялся возвращаться домой. Его родители не могли позволить себе такие зелья, как в Хогвартсе. Его отец был не так хорош в лечебной магии, как мадам Помфри.

Конечно, его родители были замечательными, и он очень скучал по ним. Его мама говорила успокаивающие слова и проводила пальцами по его волосам, она не вздрагивала от крови, и она читала ему стихи, хотя сама не очень любила поэзию (кроме Льюиса Кэрролла). Но Ремус знал, что, вернувшись домой, он получит долгие зимние каникулы и много дней заживления на кушетке, в отличие от двух дней, которые мадам Помфри обычно держала его у себя. Дома было гораздо больнее, в подвале меньше мебели, которую можно было разрушить, и еще одна смена обстановки, которая, несомненно, взбудоражит его, когда Луна будет высоко. Он не был уверен, что хочет вернуться домой.

Мерлинова борода, он был эгоистом.

"...званые обеды!" Сириус продолжил, и Ремус почувствовал себя еще большим эгоистом, когда понял, что не слушал его. "Я ненавижу ее. Я ненавижу ее. Я ненавижу все это. Я хочу... бросить ее в Астрал, положить ее останки на оживленную дорогу, сбросить их в океан, а потом выловить и похоронить... только чтобы мы могли танцевать на ее могиле".

Ремус тоже не знал, что на это ответить. "Ты умеешь танцевать?"

"Конечно. Я же Блэк. А ты?"

"Я умею танцевать вальс".

Как раз в это время в общежитие вернулись Джеймс и Питер. "Я тоже умею вальсировать!" - возбужденно сказал Джеймс. Ремусу стало интересно, как много из разговора они слышали, но он не счел нужным спрашивать.

Сириус протянул руку в сторону Джеймса и задрал нос. Он вдруг стал похож на совершенно другого человека - немного на те фотографии Ориона Блэка, которые Ремус иногда видел в газетах. "Мой добрый сэр", - фыркнул Сириус, и Джеймс взял его за руку.

Следующие полчаса Сириус и Джеймс мастерски танцевали. Ремус пытался научить Питера, но Питер постоянно наступал Ремусу на пятки. Ремус не возражал: хотя Джеймс часто называл его хрупкой фарфоровой куклой, его терпимость к боли была до смешного высока. Питер все равно каждый раз извинялся, и Сириуса так раздражали его частые извинения, что он в конце концов ударил его. Джеймс ударил Сириуса в ответ, и это переросло в полноценную потасовку между ними, которая зашла так далеко, что Сириус не мог дышать от смеха, у Джеймса был ушиб скулы, Питер подпрыгивал от возбуждения, а в общежитие пришел Патл, чтобы попросить их вести себя потише.

"Хотел бы я остаться с вами", - вздохнул Сириус, который постепенно оправлялся от приступа смеха. "Мама никогда бы не согласилась на все это. Ты можешь... ты можешь себе представить...?" Он снова начал смеяться, и Ремус немного забеспокоился о состоянии его легких.

"Да. Я знаю", - сказал Джеймс, тоже смеясь. "Но ты же вернешься, сразу после каникул".

"Думаю, да". Сириус широко улыбнулся. "И тогда мы сможем станцевать польку!"

http://tl.rulate.ru/book/67209/1793092

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку