Готовый перевод Restarting From Genesis / Перезапуск с Генезиса: Глава 147: Бессердечная женщина - III

Глава 147: Бессердечная женщина - III

"Входите". Тон женщины внезапно стал более высокомерным.

Мерлин вошел в комнату, закрыв за собой дверь. Он окинул взглядом внутреннее убранство комнаты, но ничто не привлекло его внимания.

Комната состояла из большого письменного стола, заваленного различными стопками бумаг, кресла, похожего на трон, в котором сидело какое-то ужасное человеческое существо, а также двух длинных диванов, стоявших рядом с длинным столом, на котором стояло несколько чашек свежего чая и кофе.

"Какой сюрприз, вы наконец-то появились через неделю". Мадам Хартлейс разгневалась: "Оракул обещал мне, что вы лучший убийца, которого можно купить за деньги, так почему же вы здесь, а Элвуд Дженмиер все еще жив?".

"Он был там, на суде, со своей глупой самодовольной ухмылкой". Она продолжила. "Если бы у меня не было запасного плана, меня бы казнили".

Женщина подняла пресс-папье и бросила его в Мерлина, который отошел в сторону и позволил ему пролететь мимо него, разбившись о дверь.

"Ты вообще меня слушаешь, бесполезная дворняга?" - огрызнулась она. Она поклялась: "Иди и делай свою чертову работу".

Мерлин молча сделал несколько шагов вперед, отчего глаза женщины расширились. Нервное выражение покрыло ее лицо, когда Мерлин приблизился.

Мерлин был больше сосредоточен на том, что мадам Хартлейс была признана системой злом, он чувствовал облегчение, зная, что ему не придется бежать из города после завершения этой работы.

"Ты бы не стал". нервно пробормотала она, когда Мерлин подошел ближе к ее столу.

Мерлин заметил странное кольцо на пальцах женщины, оно выделялось среди остальных колец на ее пальцах, так как выглядело наименее броско.

"Даже если суд не признает тебя виновной..." поддразнил Мерлин, остановившись на другом конце стола. "То я да."

Мадам Хартлейс сначала показалось, что она испугалась, но потом она поняла, что что-то не так, голос был другим.

"Подождите... Кто вы..." Мадам Хартлейс начала кричать, когда Мерлин перепрыгнул через стол. Ее крик оборвался из-за зазубренного края лезвия, пронзившего ее шею.

"Они называют меня призраком". издевался Мерлин, погружая кинжал в сердце женщины.

Мерлин схватил руку женщины, заметив, что кольцо, которое он заметил раньше, единственное светилось так, что это был явно предмет, который он мог взять.

Некоторое время он боролся, пытаясь снять с пальцев женщины множество колец, но в конце концов ему это удалось, и ему не пришлось отрезать ей пальцы.

「Вы завершили квест "Отрезать ноги пауку: Мадам Хартлейс", награда получена.」

Мерлин проверил статистику кольца, и перед ним появилось информационное окно.

┌───────────────────

[Кольцо Необнаруживаемого (редкое)].

Магическое кольцо, покрытое странными магическими рунами. Кажется, что оно защищает своего владельца от попыток гадания.

- Защита от гадательной магии.

└───────────────────

"Отлично." пробормотал он про себя, надевая кольцо.

Когда Мерлин надел кольцо, он почувствовал странное тепло, окружающее его на мгновение, но затем оно исчезло.

Когда он встал с трупа, в дверь постучали.

"Мадам, там все в порядке?" раздался приглушенный голос. Казалось, служанка услышала крики и подумала, что случилось что-то плохое.

Мерлин подошел к двери, служанка, похоже, забеспокоилась еще больше и стала сильнее стучать в дверь.

"Мадам, я вхожу". крикнула она.

Когда Мерлин подошел к двери, она распахнулась, и перед ним предстала молодая служанка. Она уставилась на Мерлина, и ее лицо сразу же побледнело.

"Отлично". подумал про себя Мерлин. 'Ну, она закричит, как только заметит. Что же мне делать...

Старшая служанка и несколько мужчин, с которыми мадам Хартлейс встречалась несколько минут назад, вернулись из-за суматохи.

'Ну, давайте создадим проблему для Кило, а потом исчезнем'. Он придумал план в последнюю минуту.

Мерлин наклонился и прошептал на ухо молодой служанке, проходя мимо нее. "Оракул передает тебе привет".

Он быстро пошел к выходу, и когда он дошел до подножия лестницы, то услышал громкий пронзительный крик.

За этим последовало еще несколько криков, а затем раздалось множество криков: мужчины, по сути, ревели, требуя схватить Мерлина, пока они спускались по лестнице.

'Что ж, я должен оставаться в образе еще немного'. подумал про себя Мерлин, - "Призрачная пила... Он был довольно высокомерен, не так ли?".

Мерлин открыл дверь и быстро вышел наружу, он высокомерно помахал на прощание своим преследователям в здании, напевая навык, принадлежащий его новому кинжалу. "Призрачный шаг".

Преследовавшие его люди увидели, как тело Мерлина быстро исчезает, они выбежали из здания, надеясь поймать его, но от Мерлина не осталось и следа.

Мерлин пошел по той же улице, по которой вошел, хотя и бросил короткий взгляд на толпу, которая теперь смотрела на приспешников мадам Хартлейс, устроивших сцену.

Он дошел до того места, где переодевался раньше, когда невидимость спала, и, ни секунды не раздумывая, быстро сменил свой наряд на обычную одежду, бросив маску, кинжал и наряд в инвентарь.

Мерлин пошел длинным путем, но в конце концов вернулся к храму. Он избегал выходить на улицу, где было полно приспешников, которых он только что дразнил, на случай, если они по какой-то причине затеют с ним драку.

Это было его обычным состоянием - быть слишком осторожным после убийства, но до сих пор это помогало ему оставаться в безопасности, поэтому он продолжал так поступать. Казалось, ничего не произошло, поэтому Мерлин стал пробираться обратно в трущобы, чтобы доложить о своем успехе и получить новое задание. В конце концов он достал из инвентаря плащ и кинжалы и экипировал их.

http://tl.rulate.ru/book/66945/2025743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь