Читать I Think I’ll Hide My True Ability to the Last Moment / Я думаю скрывать свои истинные способности до последнего момента: Глава 6: Школа для девочек. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Think I’ll Hide My True Ability to the Last Moment / Я думаю скрывать свои истинные способности до последнего момента: Глава 6: Школа для девочек. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Возьмем в качестве примера свежесобранные фрукты.

Хотя они могут быть неспелыми, вы все равно можете почувствовать их молодость и сладость.

Эти свежесть, сладость и кислинку можно было найти и в воздухе, который я сейчас отчаянно пытался заставить себя вдохнуть.

— Ара, он из Рыцарской Академии?

— У-фу-фу... Как мило.

Пара упитанных Онэ-сама элегантно рассмеялись. (П.п.: Онэ – старшая сестра)

Так и есть.

Я... сейчас стоял перед воротами Академии девочек Святого Ферриса, не в силах сделать ни шагу вперед.

— ...Это какая-то защитная магия?

Я не мог сделать последний шаг...!

Это была школа только для девочек, поэтому мальчикам вход туда был запрещен, но это не должно было распространяться на студентов из Академии Магического Рыцаря.

И хотя я осознавал этот факт, это не делало возвышающуюся надо мной стену меньше или менее отвесной.

И вот тогда...

— Честно говоря, я знала, что это случится,  сказала богиня, известная также как Алиса, подойдя ко мне, пока я не обращал на нее внимания.

И тогда...

— Ух ты... Какое красивое место! Не правда ли, Юно-сан?  сказала Афина, ее пунцовые глаза сияли, когда она смотрела на здание.

Она была намного красивее здания.

С помощью этих двоих мне наконец удалось войти на территорию академии.

— ...Ого, как ярко.

Внутри "Девочек Ферриса" было невероятное зрелище.

Огромная, открытая комната белого цветом в качестве основного.

Коридоры и стены были украшены золотыми и серебряными орнаментами, делая это место настолько ярким, что я инстинктивно закрыл глаза.

Но сейчас было не время удивляться.

Повсюду стояли группы красивых девушек.

И стоило им пошевелиться, как на меня обрушивался цветочный аромат духов.

И на фоне всей этой сенсорной перегрузки показалось, что к нам направляются две студентки.

— Ара, Алиса-сама, доброе утро вам.

— Все, Алиса-сама пришла в гости.

— Алиса-сама пришла в гости?

И с этим Алиса в мгновение ока оказалась в окружении большой группы элегантных красавиц.

Неудивительно для нее, но моя подруга детства начала разговаривать со всеми с не меньшей элегантностью.

— Всем доброго дня. Давно не виделись.

Это выглядело так легко.

— Кстати, Алиса-сама, кто ваши два спутника?

Они все повернулись, чтобы посмотреть на меня и Афину.

Я застыл, как гоблин, на которого смотрит дракон.

— ...Эм-м, мой друг Юно Астарио и богиня Афина, с которой он не так давно заключил контракт.

— ......

— ......

— ......

Я чувствовал, как с каждой секундой моя жизнь становится короче, чем обычно.

— Боже, так она и есть та самая прекрасная Афина, о которой ходят слухи!

— Невероятно! Она действительно похожа на богиню красоты!

— Э? Э?

Афина смутилась от концентрированного огня комплиментов, что сделало ее еще более милой.

Я улыбнулся про себя и посмотрел на небо, закрытое потолком.

Вот чем это место отличалось от Академии Магического Рыцаря.

Как только Алиса назвала мое имя, девушки окинули нас взглядом, мгновенно сообразили, что к чему, и принялись расхваливать Афину.

Я ничуть не оскорбился. В нашей школе подобное было бы невозможно.

...Это должно было бы радовать, но... но почему, почему слезы не останавливаются...!

И тут до меня дошло, что это я сам втянул себя в эту историю.

Это нехорошо. На самом деле, это очень плохо.

— Ю-Юно? Я пойду поговорю со знакомыми, хорошо? Тебе уже удалось попасть внутрь, так что теперь с тобой все должно быть в порядке, верно?

Ее забота обо мне задевала.

Я слабо кивнул.

А Афина... все еще была окружена толпой девушек.

Сменив направление, я постарался убежать так быстро, как только мог.

— ...Сбор информации на первом месте.

Идя тяжелыми шагами и передумав, я начал придумывать план, как улучшить свое положение.

Во-первых, я попытаюсь поговорить как можно с большим количеством студентов, чтобы улучшить свой имидж в обществе.

Взяв себя в руки, я подошел к двум элегантно улыбающимся студенткам в углу коридора.

— Доброго дня вам, мадемуазель. Какая прекрасная погода сегодня.

— Ара, и тебе доброго дня. Ты из Академии Магического Рыцаря?

— Возможно ли, что ты тоже первокурсник, как и мы?

Когда я обратился к ним, обе девушки элегантно улыбнулись мне и вежливо ответили.

Попались на крючок, на удочку и на крючок.

Не надо меня недооценивать, я не зря третий сын рыцаря!

— Верно. Я приехал сюда, чтобы собрать информацию для "Представления".

— У-фу-фу, как восхитительно. У тебя есть кто-то на примете?

— Ох нет, на самом деле я в некотором замешательстве, поскольку все, кого я вижу, такие красивые,  сказал я, и они оба счастливо улыбнулись.

Итак, подходящее настроение: есть. Сейчас или никогда.

— Вы двое, случайно, уже не решили, кого выберете?  спросил я, и оба, казалось, погрузились в раздумья.

— Пока нет. Мы тоже не можем определиться.

— Естественно, ведь Алиса-сама будет нашим первым выбором, но у других будут такие же мысли, так что конкуренция за нее будет жесткой.

Понятно... ну, это же Алиса. Чрезвычайно популярная.

— Алиса...-сан действительно популярна, не так ли. Ах да, раз уж я об этом подумал, что вы думаете о Юно Астарио?

Я не пропустил ту долю секунды, когда их выражения изменились.

— Он точно не подходит. Ему дают поблажки по родословной, но я слышала, что он очень жестокий.

— Точно-точно. Согласна. Я также слышала, что он самый слабый человек во всей семье Астарио.

— ...В-верно. Ха-ха-ха, должно быть, ему приходится несладко.

Кто-нибудь, пожалуйста, ударьте меня. Достаточно сильно, чтобы стереть этот разговор из моей памяти.

— Кстати, как тебя зовут? Видишь ли, мне на самом деле немного любопытно узнать о тебе. Я...

Прощай, красавица, чьего имени я не знаю. Я должен идти.

Я помчался по коридору так быстро, как только мог.

http://tl.rulate.ru/book/66467/1900584

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку