— На следующий пост владельца Леопольда сменит самый надежный помощник. Нет никакой гарантии, что это будет сын. На самом деле, сэр Аллан служил только помощником своего отца.
— О, тогда в следующем году бизнес...
— Да, это что-то вроде церемонии провозглашения.
Тобиас слегка улыбнулся.
— Семья Леопольдов сейчас набирает молодых людей для участия в первом бизнесе сэра Аллана. Он собирается проделать большую работу, и помочь ему начать дело будет непростой задачей
Подводя итог, можно сказать, что стипендиаты Леопольда, похоже, будут помогать Аллану в его первом бизнесе. Он сказал, что уважает Аллана, и Тобиас хочет поделиться своим началом.
— Будучи наблюдателем за ведущей бизнес-семьей королевства, он, должно быть, прожил жизнь без передышки. Разве его окружение и давление, под которым он живет, не способствовали бы таким эмоциям, как внимание и сочувствие?
— Что вы имеете в виду...
Слушая Тоби, я ясно осознала, что он любит только один аспект Аллана.
Я могу не отрицать этого, но у меня нет намерения отрицать делать это. У меня нет времени беспокоиться о чужих обстоятельствах и состояниях. Тем более в случае с Алланом Леопольдом, который близок к совершенству.
В отличие от меня, я просто непреодолимо влюбилась в этого красивого мужчину без недостатков. Я полюбила его гениальность, которой у меня никогда в жизни не будет, а не жалость к нему.
Это не значит, что это плохо. Это просто означает, что реклама была заманчивой, красивой и ослепительной.
Затем Тоби продолжил говорить.
— Эти чувства не являются основными для бизнесменов, поэтому я не могу сказать, что это недостатки сэра Аллана... Но как любовник - пожалуй.
Словно смутившись, он улыбнулся, приглаживая свои густые волосы сзади.
— Я сын обычного пастора, и я деревенский парень, который только что приехал в столицу. Но я буду лелеять и защищать тебя.
Его голос, начинавшийся робко, становился все более уверенным. В его черных глазах было только мое лицо.
— Я лучше, чем сэр Аллан, мисс Мелисса.
* * *
На обратном пути он сопровождал меня, и мы шли рука об руку.
Это не было специально задумано. И не потому, что погода была холодной.
Просто я немного споткнулась, стараясь не испачкать грязью свое новое платье, когда проходила мимо неглубокой лужи, и Тобиас рефлекторно схватил меня. Можно ли сказать, что я как-то упустила момент, чтобы отдернуть руку?
— Тоби. Правда, на всякий случай.
— Да, мисс Мелисса.
— Если мой роман будет выбран... Я закончу учебу за границей.
Было как-то неловко, что это вырвалось из моих уст. Не было другого выбора, кроме как сказать это и залезть в нору.
Он молчал, но не так холодно, как Аллан. Скорее, это было похоже на невысказанную поддержку, как будто он слушал и говорил мне продолжать.
— Неважно, сколько лет мне придется быть за границей, ты...
Слова «Ты будешь в порядке?» не прозвучали, и я промолчала. Если я так спрошу, мы будем выглядеть как любовники.
Мы не любовники и не планировали свадьбу. Ему двадцать шесть, так что ему будет нелегко просто ждать меня.
Моя нерешительность, вероятно, была мучительной надеждой. Даже осознав это, я все равно не могла заставить себя принять его. Потому что, каким бы заботливым ни был Тобиас, однажды он увидит меня такой, какая я есть.
И когда он узнает, что я за человек, он, в конце концов, сделает это.
В этот момент я почувствовала, как сила входит в его руки в перчатках.
— Все в порядке, мисс Мелисса.
— Все хорошо?...
— Да. Если тебя изберут, то ты отправишься в королевство Луноа. Я буду искренне болеть за тебя.
Он дал мне дополнительное объяснение, когда я подняла голову с удивленными глазами.
— Луноа - это место, где сэр Аллан начнет свой новый бизнес в следующем году.
— О, тогда!...
— Я тоже буду стараться изо всех сил, чтобы меня выбрали стипендиатом Леопольда и я был рядом с тобой в Луноа.
Мелисса. Это он.
Думаю, этот человек будет готов обнять меня, даже зная мой застарелый комплекс неполноценности и пустоту в глубине души.
Любовь не всегда мгновенно раскаляется, сжигая внутренности. Тепла маленькой свечи достаточно, чтобы растопить ваши замерзшие руки.
Когда я смотрела на него с такой мыслью, на его лице появилась нежная улыбка. Несмотря на то, что был еще декабрь, эта улыбка давала ощущение, что весна уже не за горами.
Это было то самое время.
— Леди.
Внезапно со стороны дороги ко мне подошел незнакомый мужчина. Удивленная, я поспешно сделала пару шагов назад, прикрыв рот рукой. Естественно, я отпустила руку Тоби.
— Мой хозяин велел мне передать вам это.
Он вдруг протянул письмо. Когда я в
здрогнула, Тобиас загородил меня и спросил:
— Кто владелец этого письма?
— Человек по имени Малкольм Лонгерхан?
Когда я спросила это, мужчина молча нахмурился. Похоже, это был неправильный ответ. Серьезно, у людей Лонгерхонов не было ни такого грубого впечатления о них и ни такого потрепанного вида.
Как только я приняла письмо дрожащими руками, мужчина быстро ушел.
— Кто бы это мог быть?
— Ну... ответил я и со странным лицом перевернула конверт.
Мелисса Коллинз.
— Гасп!...
— Мисс Мелисса, что случилось?
Этот странный почерк определенно принадлежит тому человеку.
Он принадлежал преследователю.
***
Комментарии корейских читателей:
преследователь? Вы влюбились в это письмо? Но у меня мурашки по коже, потому что он выглядит как настоящий сталкер. Пока что мне больше всего нравится Тоби.
Что с личностью главного героя?
Я не могу понять его психологию.
А Тоби... Он мне очень нравится после прочтения этой главы. ㅠㅠㅠㅠㅜㅜ Я чувствую, что влюблюсь.....
Эй, Аллан... Что с тобой не так ㅠㅠㅜㅜㅜㅜ
http://tl.rulate.ru/book/66326/2458091
Готово:
Использование: