Читать Heavenly Demon Cultivation Simulation / Симуляция тренировки небесного демона: Глава 156 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Heavenly Demon Cultivation Simulation / Симуляция тренировки небесного демона: Глава 156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты...?"

"Ч-что? Ты следил за нами?"

прозвучали шокированные слова его подчиненных. Что ж, это была естественная реакция.

Они не знали, что стоящий перед ними человек следил за ними.

Он не только сопровождал Демона Земли, но и выполнял задания, когда это было необходимо.

"Разве вы не слышали? Давай, отдай его мне. Не тратьте мое время".

Соль Хви посмотрел на человека в маске, который давил на него.

"Э-э..."

Сонхва выглядел испуганным.

Казалось, он с самого начала знал, что является целью Чхоль Гон Сона.

А выражение лица Ма Тарёна рядом с ним было... сложным.

Неужели он узнал, что его противник состоит в Четвертом армейском отряде?

"Могу я спросить, почему?"

"А?"

Когда Соль Хви спросила, человек в маске нахмурился.

Вероятно, ему не нравилось, что ему приходится объяснять ситуацию ничтожному капитану.

"Я расскажу вам текущую ситуацию. В настоящее время Владыка Демонов отправил четыре отряда".

Но, учитывая обстоятельства, в которых они оказались, он все равно заговорил.

"Кровавый отряд уничтожения" идет со знаменем Кровавого Короля на помощь. А Восемь Железных Королей Демонов прибудут с войсками отвращения. Этого должно быть достаточно, чтобы вы поняли уровень интереса к вам".

Лица его подчиненных застыли.

Упомянутые им подразделения казались слишком большими.

Отвратительные войска также состоят из Фанши, похожих на Сонхва.

А Восемь Железных Королей Демонов - это восемь сверхлюдей, имевших опыт многочисленных сражений.

Со всеми этими людьми трудно иметь дело, и все они участвовали в этой кампании.

Были посланы лучшие из лучших.

Это около 30% силы Владыки Демонов, а может и больше.

В этот момент исход битвы казался очевидным. Гора Хуа, конечно, будет гореть желанием сражаться, но в конце концов они отступят.

Поэтому урон будет огромным.

"Пока Гора Хуа будет продвигаться во всех направлениях, отвратительные войска будут рыскать вокруг, и они не позволят фанши встать на сторону Демона Земли. Скоро они найдут твое местоположение и убьют тебя".

"И все из-за того, что у тебя был всего один ребенок?"

"Всего лишь с одним ребенком? В Секте есть лишь горстка людей, похожих на них, которые могут перемещать людей в пространстве. Ты действительно говоришь, что не знаешь его истинной ценности?"

"..."

Только тогда все его подчинённые поняли, насколько ценен Сонхва.

Они были слишком заняты Ма Тарёном и забыли, что если бы не ребенок, то все они погибли бы на базе Горы Хуа.

Благодаря ему им всем удалось выжить, ничего не потеряв, и это было очень важно, учитывая уровень урона, нанесенного врагам.

Способность мгновенно перемещать людей.

Существование Сонхва было козырем, который мог переломить ход войны. Это было бы обнадеживающе для союзников и крайне устрашающе для врагов.

"Итак, передайте ребенка. А затем я безопасно проведу вас всех обратно в главную Секту".

"..."

"..."

Никто не откликнулся на предложение мужчины. Вместо этого они начали ощущать, насколько ужасной была ситуация.

Если бы они отдали Сонхва...

Очевидно, что парню пришлось бы несладко.

Но если они откажутся это сделать, их жизнь может оказаться под угрозой для ребенка, с которым они только что познакомились.

"Какие приказы вы получили?"

И Соль Хви задала еще один вопрос.

"Что ты имеешь в виду?"

"Демон Земли попросил тебя забрать Сонхва у нас?".

"Ты..."

Человек в маске оскалился.

Он и так уже из кожи вон лез, чтобы все объяснить, так что им следовало просто отдать ребенка, но этот человек продолжал задавать вопросы.

"Послушай, Соль Хви. Какие у меня приказы - не твое дело".

Чак.

Он сделал один шаг в сторону Соль Хви, что вызвало сильное давление.

Чувство страха распространилось настолько, что подчиненные Соль Хви неосознанно сделали шаг назад.

"Нет. Это то, что я должен знать".

"Что?"

Однако Соль Хви не отступил. Скорее, он стоял на своем.

"Может, для кого-то это и мелочь, но я несу ответственность за всех них. И Сонхва принадлежит мне. Должен ли капитан просто бросить одного из своих членов, потому что остальные будут в опасности?".

"...Ты. Похоже, ты хочешь, чтобы все здесь погибли".

Клинч!

Он был в маске, но было слышно, как он скрежещет зубами.

"Ты думаешь, что сможешь остановить меня своими невежественными действиями? Ты действительно так уверен в себе?"

"Я не знаю. Но если ты так беспокоишься о нас..."

Соль Хви говорила с уверенным взглядом.

"Тогда помоги нам".

"Что? Помочь вам?"

"Демон Земли так сказал, верно? Что бы ни случилось, обязательно верните ребенка и командный отряд в целости и сохранности".

"...!"

Глаза человека в маске расширились.

"Что ты говоришь?"

"Капитан один..."

"Откуда ты это знаешь?"

Его подчиненные тоже были шокированы.

Приказ, который Демон Земли отдал человеку в маске, не должен был быть известен никому другому. Очевидно, Соль Хви тоже не должен был знать, но он каким-то образом видел ситуацию глазами третьего человека.

Человек в маске выглядел взволнованным.

"Ясно? Это было основано на твоей интуиции? Тогда тебе стоит знать, что он попросил меня доставить тебя обратно в целости и сохранности, но ничего не сказал о том, что с тобой придется немного повозиться".

Чак!

Он выхватил меч и подошел к Сонгве.

Tap

И Соль Хви преградила ему путь.

"Двигайся. Если ты снова встанешь у меня на пути, я отрублю руку и уничтожу тебя".

Что!

От него исходило ужасающее убийственное намерение.

"Кхм!"

Соль Хви пошатнулся, но не отступил.

"Ты, я вижу, что ты делаешь".

Кому-то удалось нейтрализовать убийственное намерение, и это был Ма Тарён.

Он, который до этого отступал, теперь вмешался.

"Это..."

Человек в маске снова выглядел растерянным.

Он хотел порадоваться, что человек, который был заключен в тюрьму, благополучно спасся, но должен ли он вместо этого злиться, что сейчас грубо вмешиваются в его работу?

"Семь посланников, Ма Тарён. Я слышал, что вас взяли в плен... похоже, вы в лучшем состоянии, чем я думал".

На тонко заданный вопрос Ма Тарён ответил.

"Мой даньтянь был сломан. Однако мне помог капитан".

"И что? Ты дал обещание или что-то в этом роде?

Человек в маске наклонил голову.

"Да. С помощью всего одной вещи мой сломанный даньтянь был восстановлен".

"Хм..."

Человек в маске сузил глаза.

Он хорошо знал, что Ма Тарён не любил лгать другим. Очевидно, что он даже не сможет говорить, если люди Горы Хуа поймают его, так что потеря его даньтяня - это то, что, скорее всего, произойдет.

"Я не знаю, что он сделал, чтобы спасти меня, но капитан Соль Хви, он находчивый человек".

Из его слов можно было сделать вывод. Так как ему помог Соль Хви, он должен был вмешаться.

"Итак, ты хочешь помешать мне? Ты, наверное, совсем обнаглел, раз встал у меня на пути, Ма Тарён из Семи Посланников!".

Шаг

Теперь он подошел к Ма Тарёну.

Двое мужчин молча смотрели друг на друга, слышно было только их дыхание.

"Я не останавливал вас, господин. Но вы должны понимать, что чрезмерная преданность - это яд".

"Что?"

Глаза человека в маске изменились, и некоторые из них кивнули головой.

"Вы..."

"Вам действительно нужно сломить волю человека, в котором так заинтересован Демон Земли? Если он потеряет руку или станет бесполезным, это будет Демон Земли, которому разобьют сердце. Разве не ты будешь тем, кто возьмет на себя ответственность за это?"

"..."

"Именно это я и пытаюсь сказать".

Когда Ма Тарён заговорил об ответственности, человек в маске замолчал, заставив Ма Тарёна сделать шаг ближе.

Теперь двое мужчин стояли очень близко, лицом друг к другу.

"Черт, когда это ты начал так неуважительно со мной разговаривать?"

"...!?"

"...!"

"...!"

В одно мгновение глаза двух мужчин вспыхнули.

От неожиданных слов даже человек в маске растерялся.

Неужели положение Ма Тарёна настолько хорошо?

Соль Хви тоже выглядел удивленным. Он знал, что этот человек может помочь.

Но не слишком ли гордо стоять перед человеком в маске?

Если подумать, то уровень их силы не должен сильно отличаться.

Ма Тарён стремился к уровню пикового демона. А человек в маске еще даже не достиг его.

"...Ладно, хорошо. Если ты хочешь умереть таким образом, то делай что хочешь".

Мужчина сделал шаг назад и осмотрелся, прежде чем продолжить.

"Но с этого момента больше не проси у меня помощи. Ты сам сделал это с собой".

Tak

И затем он быстро скрылся в тени.

"Фух..."

"Ах..."

Когда мужчина исчез, его подчиненные испустили тяжелые вздохи облегчения.

"Нам тоже пора двигаться", - сказал Соль Хви, когда их взгляды упали на него.

Местность была пересеченной. Было много странных камней, как больших, так и маленьких.

После пересечения крутого обрыва наступила ночь.

Соль Хви и его люди посмотрели на карту и направились к месту, которое они определили заранее.

"Вы очень хорошо справились".

Пока остальные осматривали место, Соль Хви подошел к Ма Тарёну, который был один.

Четыре часа назад.

Если бы он не остановил человека в маске, то ситуация была бы действительно неловкой.

"Ну, я сразу принял сторону, но думаю, что это был глупый выбор".

Выражение лица Ма Тарёна стало холодным.

Похоже, ему все еще не нравилось принятое им решение.

"Есть только одна вещь, которая нужна Войску Мерзости. Ребенок. Тебе может быть трудно принять решение, но это не то, чего можно избежать. Если ты допустишь здесь ошибку, возникнет конфликт между Вторым Учеником и Четвертым Учеником."

"..."

Соль Хви склонил голову, не ответив на законные слова.

Потому что он знал, что мог разрушить план, который пытался осуществить Ма Тарён, бросив свою жизнь на произвол судьбы.

"О чем ты думаешь? Я участвую в этом, так что ты должен сказать мне хотя бы это".

"...Когда я оглядываюсь на Секту, вокруг всегда есть люди, которые бродят без присмотра".

Поколебавшись, Соль Хви сказала.

"Эти люди - те, кто был признан несовместимым с демоническими свойствами, или те, кто был признан нормальным и не обладающим талантами. Такие люди были и в Верховном Павильоне".

"И что?"

"Некоторые из них вышли наружу по чьему-то приказу и были убиты. Они даже не знали причину этого".

"Случайно...?"

"Да, я был их капитаном в то время. Парень настолько ужасный, что даже не забрал тела своих погибших подчиненных".

"..."

Глаза Ма Тарёна дрогнули.

Наверное, он не ожидал, что этот человек прожил такую жизнь, что ему пришлось стать свидетелем смерти своих подчиненных.

Нет, в первую очередь трудно было понять, почему такой опытный человек оказался без подразделения.

"Это было такое обычное дело, тех, кто не знал, что их выбрасывают. А восстание - это то, что могут делать только люди с властью, так нам говорили наши начальники."

"..."

"Я только недавно узнал. То, чего я не видел раньше. Никто не защищал даже одного человека. Я был в ужасе от того, что не знал, когда умру, но это была жизнь, где я должен был следовать указаниям тех, кто выше меня."

"Послушай..."

"Такой жизнью я больше не могу жить. Принять ситуацию, в которой ты должен сдаться и убежать, чтобы жить. Это не то, что я готов принять".

Соль Хви говорил неожиданно спокойно.

Он как будто говорил, что это будет тот путь, по которому он пойдет.

"Я хочу жить своей жизнью. Вот и все."

"..."

Ма Тарён посмотрел на Соль Хви и покачал головой.

Он был человеком, которого невозможно остановить, и, зная это, он вздохнул.

И незаметно наступила ночь.

http://tl.rulate.ru/book/66089/2982620

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку