Готовый перевод Her Highness Doesn’t Want to Work Hard Anymore / Её Высочество больше не хочет много работать: Глава 71

На самом деле, когда король Чжао ударил кнутом по ноге Хуа Динцзуна, Хуа Манман уже услышала уведомление системы, напоминающее ей о завершении случайного задания.

Она предположила, что именно хлыст короля Чжао заставил Хуа Динцзуна временно потерять подвижность и больше не использовать семейный закон против Хуа Цинцин.

Затем система делает вывод, что задача выполнена.

Перед тем, как уйти, Хуа Манман намеренно подбежала утешить Хэ шёпотом и предложила ей завтра на несколько дней вернуться в дом своей матери, чтобы отдохнуть.

Она согласилась.

Когда Хуа Манман обернулась, она увидела Хуа Цинцин, стоящую неподалеку.

Хуа Манман тут же превратилась в пугливую кошку, пристально глядя на нее и сказав:

— Чего уставилась?

Хуа Цинцин сделала два шага вперед и тихо произнесла:

— Спасибо тебе сегодняшним вечером.

Если бы Хуа Манман не появилась вовремя, она бы точно не смогла избежать сегодняшней экзекуции.

Хуа Манман презрительно скривила губы и проговорила:

— Не стоит меня благодарить. Я вернулась поиграть из-за плохого настроения, а не спасать тебя. Не надо разводить сантименты.

Хуа Цинцин поджала губы и улыбнулась, её младшая сестра все такая же неестественная.

Она достала флакон мази.

— Твоей руке досталось от отца. Не знаю, повреждена ли кожа. Эта мазь очень эффективна при наружных повреждениях. Забирай и используй. Надеюсь, твоя рана затянется как можно скорее.

Хуа Манман фыркнула:

— Не нужна мне!

Хуа Цинцин подошла, схватила ее за маленькую лапку и сунула флакон с лекарством.

— Не спорь с отцом, это тебе не поможет.

Хуа Манман со злостью произнесла:

— Как будто ты слушаешься отца. Не знаю, кого наказали стоять на коленях в родовом храме вчера вечером?

Хуа Цинцин резко спросила:

— Откуда ты знаешь, что вчера меня наказали стоять на коленях в родовом храме?

Хуа Манман поняла, что проговорилась, и сразу же насильно закончила разговор.

— Не хочу больше слушать твою болтовню, ухожу.

Договорив, она быстро побежала в сторону короля Чжао.

Хуа Цинцин стояла там и в мыслях спрашивала себя, почему младшая сестра вернулась так внезапно.

И тут подошёл Си Сян и с выжившим после катастрофы тоном сказал:

— К счастью, слуга пригласил вторую леди, иначе ты бы точно погибла сегодня вечером.

Хуа Цинцин сразу спросила:

— Это ты сообщил ей?

Си Сян честно ответила:

— Да.

Она рассказала историю о том, как она умоляла Хуа Манман прийти на подмогу.

Когда Хуа Цинцин все выслушала, внутри у неё что-то дрогнуло, когда она вспомнила о только что выраженном высокомерии и презрении Хуа Манман.

Хотя младшая сестра внешне выглядит высокомерной и властной, на самом деле она очень мягкая внутри, просто не умеет выражать свои чувства.

В это время старая госпожа послала кого-то за Хуа Цинцин, та, закончив говорить с Си Сян, обернулась и пошла в усадьбу Чаншэн.

А с другой стороны, Хуа Манман и король Чжао вернулись во дворец в карете.

Хуа Манман взглянула на праздничный наряд короля Чжао, и ее любопытство едва не прорвалось ввысь.

В конце концов, она не смогла сдержать своего любопытства и осторожно спросила.

— Повелитель, а разве сегодня не тот день, когда вы должны жениться на госпоже Хань? Почему вы сбежали? А как же госпожа Хань?

Ли Цзи спокойно посмотрел на нее и с полуулыбкой сказал:

— Я слышал, что тебя обидели, и очень заволновался, поэтому оставил госпожу Хань на пути к свадьбе и сбежал.

Хуа Манман в шоке широко открыла рот и ошеломленно спросила:

— Ты, ты сбежал с собственной свадьбы?

Ли Цзи небрежно произнес одно слово:

— Ага.

Хуа Манман схватилась за сердце, откинулась назад и преувеличенно воскликнула:

— Повелитель, вы на самом деле сорвали собственную свадьбу из-за меня, боже мой, что ж это за трогательный настоящий мужчина?!

...

Сегодня снова третья смена, доброго утра всем~

Ли Дзи: Какого рода соседи по комнате? ? ?

http://tl.rulate.ru/book/65584/3991131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь