Глава 36: Изменение планов (часть 2)
Карлос заговорил, не понимая, откуда она вообще узнала, что у него есть такой телефон:
- Ты действительно думаешь, что я просто так отдам его тебе?
- Да, - сказала она со злостью и уверенностью. - Или я должна написать в отчете, что ты назвал меня Чикой и не поинтересовался моим именем, когда началась эта миссия?
Карлос тихонько рассмеялся, покачав головой:
- Мне плевать, что ты напишешь в своем отчете, - и сделал шаг назад, подальше от Кары.
Кара простонала, а затем объяснила ему:
- Послушай, Оливейра. Это меняет планы, и мне нужны ответы, причем немедленно. В твоем подсумке лежат ответы, которые я ищу. Ответы... Команда Чарли хочет знать.
Карлос оглянулся вокруг и увидел, что вся ее команда смотрит на него. Она знала, как запугать человека. Он стоял, а потом достал свой спутниковый телефон и сказал спокойно и побежденно:
- Нажми 9, прежде чем позвонить ему, иначе весь штаб будет слышать звонок.
Кара спокойно улыбнулась ему, протянула руку и взяла телефон:
- Спасибо, - и набрала номер сотового Криса. Она нажала кнопку громкой связи и позволила всей команде слушать то, что должно было прозвучать. Все прижались к телефону, когда раздался гудок.
- Карлос! Я не ожидал отчета так скоро. Случилось что-то плохое? - В голосе, раздавшемся из динамика, звучал обычный оптимистичный тон Криса.
Кара ухмыльнулась и нахально ответила:
- Здравствуйте, лейтенант Редфилд.
На мгновение воцарилась тишина, прежде чем послышался тяжелый вздох:
- Капитан Эмбер. Как вам удалось заполучить этот телефон?
- Я попросила. Сэр, в ходе миссии у нас возникло несколько вопросов, и мы...
Кара была легко прервана Крисом, когда он заговорил с ней более твердо:
- Вы думаете, это игра, капитан Эмбер? Я только что ушел со встречи с другими основателями! Зачем вы мне звоните?
На лицах всех членов команды Чарли быстро появилось выражение сожаления. Все, кроме Кары, которая заговорила:
- Извините, сэр, но мы можем подтвердить, что мистер Бернсайд - биооружие. Мы надеялись, что вы подскажете нам, как действовать дальше.
На другой линии Крис сказал тише, словно разговаривая вслух с самим собой:
- Черт. Это не то, на что я надеялся.
- Вы знали? - Кара была немного шокирована. Обычно Крис не скрывал от нее ничего, особенно если речь шла о миссии.
- У меня не было возможности проверить, правда ли это. До сих пор это были лишь догадки. Если вы можете подтвердить, что он по-прежнему разумный, действуйте так, как будто ничего не изменилось. Ваше задание в силе, - сказал он твердым тоном, уверенный, что не ошибся.
Команда смотрела на недоверчивую реакцию друг друга. Даже Карлос выглядел немного растерянным. Кара заговорила, не понимая, почему Крис упорствует:
- Сэр!
- Стив Бернсайд - союзник BSAA и Terrasave. Для этой миссии важно, чтобы он был доставлен живым. Действуйте осторожно. Я завершаю разговор, - и тут же послышался статический щелчок, завершивший разговор.
Кара в замешательстве уставилась на телефон. Карлос на секунду задумался и вздохнул, когда кое-что понял:
- Terrasave, да? Теперь в этом есть смысл, - Карлос протянул руку, взял спутниковый телефон и положил его обратно в сумку.
Кара посмотрела на Карлоса в замешательстве:
- Правда? - сказала она, повернувшись лицом к Карлосу.
Карлос жестом подозвал всех к себе и положил пистолет на землю, прислонив его к стене. Затем он сел. Кара знала, что ему понадобится время, чтобы все объяснить. У них было чуть меньше двух дней, чтобы закончить эту миссию, и часа на отдых было бы вполне достаточно.
- Такер.
Такер выпрямился и сказал:
- Сэр!
- Достань пайки. Думаю, сейчас будет время сказки, - сказала Кара, положив пистолет рядом с пистолетом Карлоса, и села перед ним, прижав колени к груди и обхватив ноги руками. Ей явно было холодно.
Такер лишь пожал плечами и кивнул, после чего расстегнул на бедре подсумок, в котором оказались герметичные пакеты карманного размера. Один за другим члены команды брали по пакетику и разрывали пломбы, чтобы обнаружить батончик мюсли и сухофрукты. Все принялись за еду, кроме Кары.
Карлос секунду смотрел на нее, а потом заговорил:
- Как много ты знаешь о тюрьме Эшфорд и антарктическом комплексе корпорации?
Кара расслабилась и скрестила ноги, отвечая:
- Все, что Клэр и Крис Редфилд указали в своих отчетах о происшествии, - она была уверена, что помнит все, что было в отчете, включая информацию о Стиве Бернсайде. - Какое отношение это имеет к TerraSave?
Карлос тихо вздохнул, подтверждая, что Кара не знает. Он взглянул на ее команду, которая, возможно, все это время ела, но не сводила глаз с Карлоса, прислушиваясь к разговору. Карлос знал, что если Крис доверяет этой команде, то и Карлос тоже.
- Клэр Редфилд теперь член TerraSave. Она и Стив были участниками того инцидента, и они дали обещание, что оба выберутся живыми. Было ли в отчете указано, что двое проявляли признаки близости друг к другу?
Кара была немного ошеломлена этим заявлением. Она слегка покачала головой, отводя взгляд от Карлоса. Она немного задумалась. Вскоре она заговорила вслух:
- Он сказал мне, что эта миссия проходит за спиной компании. Я подумала, что это просто срочное задание, которое ему нужно выполнить. Ты хочешь сказать, что мой лейтенант делает это личным делом и заставляет меня выполнять эту личную миссию со всей моей командой?
Карлос не слишком убедительно пожал плечами:
- За все время, что я его знаю, Крис не проявлял ничего, кроме самоотверженности и заботы. Я не могу сказать, заставляет ли он тебя выполнять эгоистичную миссию. Если да, то это первый раз, когда я вижу, чтобы он поступал эгоистично.
На лице Кары появилось выражение отвращения и разочарования. Ее раздражало, что человек, которому она доверяла больше всех, похоже, просто использовал ее. Она не знала, как реагировать на такое открытие. Она насмешливо спросила:
- Ну и что? Неужели он просто приведет Стива к Клэр и скажет: "Эй! Я нашел тебе нового парня! Пожалуйста, продолжай род Редфилдов!"
Карлос тихонько рассмеялся и кивнул:
- Вряд ли это будут такие слова, но я уверен, что все это ради Клэр.
Кара сидела рядом с Карлосом, и оба тяжело вздохнули из-за сложившейся ситуации. На мгновение воцарилась тишина, пока она не повернулась, чтобы посмотреть на Стива.
Под ними, на симуляторе, толпа монстров-нежити была разрублена на куски и лежала неподалеку, поскольку Стива не было.
- Вот дерьмо! Он убил их всех.
Остальные члены команды, выглянув наружу и увидев резню нежити, выпрямились и принялись укладывать еду.
Каре пришлось думать быстро. Из-за своего лейтенанта она теперь работала против протокола. Она знала, что если правильно разыграет свои карты, то неприятности с BSAA возникнут только у Криса. Она глубоко вздохнула, встала и взяла в руки пистолет:
- Хорошо! Договорились, ребята. Мы приступим к выполнению задания и будем следовать приказам нашего лейтенанта. Любые жертвы и ранения будут отражены в отчете вместе с разговором, который мы с Карлосом только что вели. Мы просто выполняем приказ. Его задница будет единственной задницей в беде, если мы просто сделаем свою работу правильно. Понятно?
Карлос встал и усмехнулся. Ему нравилось это капитанское нахальство. Остальные члены команды кивнули.
Она улыбнулась своей команде. Никаких споров, никаких разногласий. Именно за это она и любила свою команду. Они понимали ее и готовы были поддерживать ее до конца. Она кивнула им в ответ и повернулась лицом к двери, которая находилась прямо перед ней.
Не успели они сделать и шага вперед, как по ту сторону двери послышался звук. Пронзительный крик, от которого заложило уши. Все навели оружие на дверь, и через полсекунды дверь распахнулась, открыв трех безрогих четвероногих с языками длиной более двух футов, высунутыми из острых зубов. Из их ртов свисали слюни, а головы без глаз и кожи свисали вперед. Их мозги торчали из черепов, а сами они шипели и гудели шепотом.
Конечно, единственное, что могло бы замедлить работу команды в данный момент. Лизуны.
http://tl.rulate.ru/book/65574/3460385
Готово:
Использование: