Су Цзинюэ улыбнулась и кивнула, достала из кармана рецепт и протянула его дяде Ли: "Дядя Ли, этот рецепт хорош для твоих старых холодных ног, ты пойдешь в аптеку и будешь следовать рецепту в течение двух курсов лечения. После его приема ты будешь уверен, что ноги не будут болеть всю зиму". Помогая Санни после операции в то утро, дядя Ли, вернувшись утром из больницы, заговорил с ней и рассказал о своих старых холодных ногах. Тогда она вспомнила, что в ее прошлой жизни был рецепт, который очень эффективно лечил старые холодные ноги. Когда я сегодня выходил из дома, я вдруг вспомнил об этом и записал его.
"Спасибо вам, доктор Су". Дядя Ли улыбнулся и взял рецепт. Он круглый год ездил на спортивной машине, и его тело уже не было таким хорошим, как раньше. Особенно зимой, его старые холодные ноги болели, и он не мог спать всю ночь. Если бы не лекарства, которые доктор Сюй выписывал ему на протяжении многих лет, он бы не смог управлять автомобилем.
Сев в машину, группа людей, переговариваясь и улыбаясь, направилась в сторону округа.
"Доктор Су, когда вы с братом Чжаном собираетесь пожениться?" спросила Лю Дайя. Она и доктор Су примерно одного возраста, и считается, что они играли вместе с детства. Она видела его, когда Чжан Ихань вернулся, и он выглядел лучше, чем сейчас, до ухода в армию, но она не знала почему, как только она приблизилась к нему, то почувствовала одышку. Возможно, это властный стиль, о котором часто говорят старики.
"Да, доктор Су, мы все еще ждем, чтобы съесть ваши свадебные конфеты". Ван Сяофань улыбнулась и согласилась. Она считает, что доктор Су и Чжан Ихань очень хорошо подходят друг другу, они действительно талантливые девушки.
Думая о Чжань Ихань, Су Цзинюэ не могла не улыбнуться: "Придется подождать несколько лет". Даже если вы хотите упомянуть о браке, Ихань должна была первой поднять этот вопрос.
"Почему нужно ждать несколько лет? Ты уже не слишком молода, разве не было бы здорово выйти замуж и завести детей раньше? Как я, я вышла замуж за своего старика в шестнадцать лет". сказала тетя Ву с улыбкой.
"Тетя Ву, время сейчас другое. Даже если ты выйдешь замуж, ты должна достичь законного возраста". ответила Лю Дайя.
"Ну, вы все - новые идеи. Мои старые идеи с вами не спорят. Я просто жду, когда смогу съесть свадебные конфеты доктора Су". рассмеялась тетя Ву.
После того как несколько человек поболтали, машина приехала в округ. Сегодня на улице стало гораздо больше людей, чем раньше.
Ван Сяофан с волнением выпрыгнул из повозки и посмотрел на людей, выходящих и выезжающих на улицу: "Как оживленно! Доктор Су, пойдемте на рынок". На этот раз у нее была возможность пойти на рынок. Братья и сестры борются за это, так что сегодня придется обойти всех.
"Да!" Су Цзинюэ кивнула и последовала за Ван Сяофаном на рынок.
Улица Шуань - самая длинная и оживленная улица в уезде Яньтин. Когда люди не ходят на рынок, они ставят здесь ларьки. С реформой и открытостью мышление людей постепенно меняется, и все больше и больше людей устанавливают здесь ларьки.
Не успел я войти на улицу Шуань, как услышал один за другим возгласы.
"Подойдите и попробуйте, восхитительный крабовый фрукт!"
"Злодей! Злодей! Десять центов за экземпляр, продается дешево".
"Джинсы, джинсы, не пропустите, когда будете проходить мимо".
"..."
Когда Лю Дайя увидела киоск с джинсами, ее глаза загорелись, и она потащила Ван Сяофана и Су Цзинюэ к киоску с джинсами: "Здесь действительно продаются джинсы, давайте подойдем и посмотрим". Сегодня она должна купить одни джинсы.
Тетя Ву скривила губы и подошла к киоску, торгующему тканью. Теперь я иду в агентство по снабжению и сбыту, чтобы купить ткань. Мне все еще нужен билет, чтобы купить сукно. Я не знаю, как здесь продается ткань.
Лю Дайя потащила Су Цзинюэ к киоску с джинсами. Вокруг ларька было много людей, большинство из них - молодые девушки.
Лю Дайя с волнением присела на корточки перед киоском, протянула руку и пролистала стопку джинсов на стенде. Вскоре после этого она подняла пару темно-синих джинсовых расклешенных брюк и потрясла ими перед владельцем киоска: "Босс, это Как вы продаете джинсы?".
Босс взглянул: "Десять!"
Лю Дайя немного подумала и сделала встречное предложение: "Это слишком дорого, купите это для меня за десять долларов". У нее было всего двенадцать долларов, которые она долго копила.
Босс улыбнулся и покачал головой: "Маленькая девочка, ты платишь слишком дорого. Все эти джинсы импортированы из Гуанчжоу. Это последние модели, но в Личенге их нет. Если ты хочешь их искренне. Пятнадцать долларов, чтобы получить один".
Лю Дайя прикусила губу и посмотрела на босса с ноткой мольбы в глазах: "Босс, вы можете продать мне их за десять долларов. Мне очень нравятся эти брюки". На теле у нее было всего двенадцать долларов. Где пятнадцать, и если оставшиеся два юаня будут потрачены, чем она заплатит за автобус и питание?
"Десяти юаней недостаточно для поездки из Гуанчжоу сюда, девочка, за то, что тебе так нравится, я дам тебе еще один, четырнадцать юаней, и я не продам его ни за один цент". Босс сказал жестким тоном. Сказано.
Лю Дайя посмотрела на джинсы в своей руке, на мгновение замешкалась и стиснула зубы: "Двенадцать долларов!" Она отдала деньги за джинсы.
"Эта пара джинсов неплохая, у босса есть мой код?" Босс уже собирался заговорить, когда модная женщина указала на джинсы в руке Лю Дайи и спросила.
"Да, да!" Босс кивнул с улыбкой, опустил голову и повернулся к стенду. Повернувшись на некоторое время, он посмотрел на женщину и указал на джинсы в руке Лю Дайи. "Джинсы этой девушки - Твой код - единственные оставшиеся".
"Тогда я хочу их, сколько они стоят?" - решила женщина. Она видела по телевизору, что ее любимая знаменитость носила такие брюки. Она искала их в магазинах в округе и в городе, но такого фасона не нашла. Сегодня меня вытащила подруга посетить рынок, но я неожиданно увидела это.
"Пятнадцать юаней, у меня здесь тоже есть джинсовая одежда. Если вы хотите девушку, вам также стоит посмотреть на них. Это последние новинки в Гуанчжоу. Теперь звезды в Сянцзяне носят такую одежду". Босс сказал с улыбкой. Как только он посмотрел на одежду собеседника, он понял, что тот был богатым господином.
"Босс, подождите минутку, я хочу эти брюки". с тревогой сказал Лю Дайя.
"У тебя есть пятнадцать долларов?" Длинноволосая женщина рядом с модницей с презрением посмотрела на Лю Дая.
"I..." Лю Дайя несколько разочарованно опустила голову и неохотно посмотрела на джинсы в своей руке. Она действительно не может получить пятнадцать юаней, но эти брюки ей очень нравятся.
В этот момент перед ней появился листок с десятью юанями.
Лю Дайя удивленно подняла голову и увидела, что Су Цзинюэ с улыбкой смотрит на себя.
"Возьми." сказала Су Цзинюэ.
Лю Дайя долго колебалась, затем протянула руку и взяла деньги: "Спасибо, доктор Су! Я расплачусь с вами как можно скорее".
"Хорошо!" Су Цзинюэ улыбнулась и кивнула. Естественно, она не стала говорить, что не хочет, чтобы Лю Дайя вернула деньги. Лю Дайя была человеком с сильным чувством собственного достоинства, и это было оскорблением для нее.
http://tl.rulate.ru/book/65505/1730671
Готово:
Использование: