Когда я проснулась, Бонита коварно улыбнулась и передала мне лекарство. Светло-зеленая жидкость на вид казалась горькой, поэтому я неосознанно скорчила лицо.
— Вам нужно это все выпить.
— Что это?
— Это лекарство, которое улучшает пищеварение. Оно сделано из тралочо, поэтому очень эффективное.
Лекарства в этом мире, кажется, сделаны на основе трав. Я имею в виду… Травы очень горькие. У меня все было написано на лице. Бонита посмеялась, открыла крышку и, словно считала мое испуганное выражение лица забавным, сказала:
— Прошлой ночью господин Гилберт специально его принес.
Гилберт?
Я еще раз посмотрела на лекарство, которое дала мне Бонита.
— Предполагаю, вчера он беспокоился о вас. Он хотел передать вам лекарство, но вы уже уснули.
Улыбка Бониты казалась счастливой. Да, я очень благодарна, что Гилберт чувствует себя виноватым, я думала, он меня ненавидит, но… Но оно горько пахнет. Мне надо выпить его полностью?
— Я, правда, хорошо себя чувствую…
— Просто на всякий случай. Скоро вы пойдете кушать. Том сказал, что сегодня подготовит для вас специальный десерт, поэтому вам нужно съесть побольше.
Поддавшись уговорам Бониты, я наконец закрыла глаза и проглотила лекарство. Я пила его только потому, что так захотела Бонита, и потому, что Гилберт пришел ко мне посреди ночи…
— Ух…
Когда я проглотила лекарство и нахмурилась, что-то попало мне в рот. Вскоре горький привкус, который оставался во рту, исчез, и почувствовалась едва уловимая сладость.
— Я не хотела давать вам его перед едой, поэтому даю сейчас.
Бонита подмигнула левым глазом. В моем рту оказался шоколадный паве. Бонита сказала, что его трудно найти, потому что он очень редкий, но она дала мне его просто так. Я была так рада, что обняла Бониту за талию.
***
— Фью…
Я глубоко вздохнула, прежде чем войти в столовую. Кажется, теперь Гилберт не так уж сильно меня ненавидит… Я это чувствую, но не могу не беспокоиться о его вчерашнем взгляде.
«Не хочу заходить».
Но если я не позавтракаю, Том и Бонита будут беспокоиться… Заглянув в столовую, я увидела, что там никого нет.
Мне войти? Нет, а вдруг там внутри кто-то есть…
Я хныкнула и попыталась как можно осторожнее заглянуть внутрь. В это время кто-то постучал меня по спине.
— Ах!
Прикосновение было слабым, но я так сильно беспокоилась, что неосознанно вскрикнула и села, прикрыв уши.
«Я же ничего плохого не сделала. Почему я так удивлена?»
Мне было стыдно, что я так испугалась. От стыда я не могла поднять голову, но услышала тихий голос у себя над головой.
— Сестра, ты в порядке?..
— Рекс?
— Простите. Я тебя напугал?
Когда я слегка приподняла голову, то увидела сожалеющего Рекса. Неудивительно, что до меня так осторожно дотронулись.
— Как можно с самого утра быть такой легкомысленной?
В тот момент, когда я обрадовалась, что это был Рекс, позади него я увидела Гилберта и внезапно… Мне подумалось, что было бы неплохо умереть прямо сейчас.
Может, в следующем перерождении будет лучше?..
Обо мне много как говорили, но было шокирующе слышать, что я легкомысленная. Да, конечно, я не похожа на принцессу, но говорить, что я легкомысленная!
— Ты в порядке?..
Я прикусила губу от шокирующих слов. Рекс опустился передо мной на колени и спросил жалобным голосом.
Ах, перед Рексом я должна только смеяться.
— Ох, я в порядке! Я просто слегка удивилась.
Я заставила себя приподнять уголки рта и с улыбкой встать с пола.
Ну, я попыталась встать.
Однако только удивилась тому, что не могу встать из-за ослабевших ног.
Серьезно… Мэри Конлер, ты всегда была такой слабачкой?
Я была так удивлена, что не смогла закрыть рот.
Я много ела, когда была в приюте на вершине горы. Почему с приходом в это место я становлюсь слабее?!
— Ты уверена, что в порядке?
— Ох, да, все хорошо.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/65273/3233280
Готово:
Использование: