Читать Going to Another World on Your Own! ~a Story That Begins With a Not-so-Sweet Upbringing / Отправился в другой мир самостоятельно! ~История, которая начинается с не очень хороших обстоятельств: Глава 16: Оглядываясь назад :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Going to Another World on Your Own! ~a Story That Begins With a Not-so-Sweet Upbringing / Отправился в другой мир самостоятельно! ~История, которая начинается с не очень хороших обстоятельств: Глава 16: Оглядываясь назад

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С самого первого квеста ранга F Тауро постоянно собирал лекарственные травы.

 

Это было быстро и эффективно.

 

В свободное время он тренировался с мечом, а недавно начал тренироваться с луком и стрелами.

 

Он также ходил к Ангусу, кузнецу, и начал заниматься такими вещами, как обучение кузнечному делу.

 

Он также начал подражать приготовлению лекарств по книге.

 

Была причина, по которой Тауро начал делать все эти вещи.

 

Это было потому, что условия для активации его запутанных навыков были слишком особенными.

 

<Возвращение к смерти души>, чтобы получить [Память о предыдущей жизни]. ← Он был возвращен к жизни случайно, когда его пнули.

 

<Для получения магии [Очищение] Очистить многолетнюю грязь>. ← Смыл с себя двухлетнюю грязь в ванной. Обычно он не позволял грязи накапливаться в течение двух лет, и у людей в такой ситуации не было возможности принять ванну.

 

<Человек, обладающий Истинными знаниями, почитаемый опытными людьми> и обретший [Истинный глаз]. ← Обычно это невозможно, если у вас нет многолетних знаний, мудрости и харизмы.

 

<Евангелист еды> получил [Знание растений]. ← Он смог сделать это благодаря знаниям из своей предыдущей жизни.

 

Насколько он помнил, все эти состояния были слишком особенными, чтобы достичь их за одну ночь в обычной жизни.

 

Поэтому, не зная, где он может выполнить эти условия, он начал делать различные вещи.

 

В любом случае, он хотел накопить все знания, какие только мог, и как можно ближе подойти к выполнению условий для обретения других способностей.

 

Он всегда был человеком, который не возражает против трудного пути.

 

В своей предыдущей жизни он даже посвятил свою молодость переходу в другой мир.

 

В результате он переродился. Тауро не жалел сил.

 

*

 

Итак, прошло полтора года с тех пор, как он начал все это.

 

Сейчас Тауро было 10 лет.

 

Прошло два года с тех пор, как он обрел воспоминания о своей предыдущей жизни.

 

Его ранг авантюриста был F+.

 

За это время он не приобрел никаких новых способностей…

 

- Хм… Я действительно ничему не научился за последние полтора года.

 

Он также придумал новое меню для ресторана Гильдии Авантюристов, которое имело большой успех, и даже научил Ангуса делать новое оружие.

 

Он также тренировался с различными видами оружия.

 

Буквально на днях он наконец-то победил рогатого зайца и совершил свою первую охоту на монстра.

 

- Я знал это, что на самом деле это не так просто, - промолвил Тауро.

 

Но была и награда.

 

В результате различных тестов Тауро показалось, что он способен быстро и ловко всему научиться.

 

Кажется, что в прошлой жизни были такие люди, но в этом мире все немного иначе.

 

Это связано с существованием навыков.

 

Большинство навыков, которых у тебя нет, заканчиваются тем, что у тебя вообще нет таланта к ним, поэтому невозможно быть хорошим в них.

 

Однако у Тауро все получалось.

 

Прошло всего два года, так что ему еще придется поработать над этим, пока он не освоит его, но Тауро подумал, что, возможно, секрет его беспорядочного мастерства кроется в этой области.

 

Он пришел на северо-восток города, чтобы заняться своим обычным ежедневным делом - сбором лекарственных трав.

 

Он знал, что у него закончатся травы, если он будет продолжать ходить в один и тот же лес.

 

Тауро хорошо знал леса вокруг города и ежедневно менял несколько разных мест.

 

Как и в любом лесу, чем глубже в лес, тем больше там ценных лекарственных трав.

 

Когда он, как обычно, быстро собирал травы, он, как обычно, почувствовал присутствие монстров.

 

Чем глубже в лес, тем выше частота встреч.

 

Тауро встречал в основном гоблинов, но в некоторых местах ему попадались и орки.

 

Сегодня, похоже, тоже были гоблины.

 

Другая сторона пока ничего не заметила.

 

Как обычно, он стер все следы своего присутствия и начал убегать.

 

Затем.

 

- Одно из условий активации специального навыка [&%$#] - <сильный человек, убегающий от гоблинов>. Вы получили [Обнаружить признаки] и [Блокировать присутствие].

 

Он услышал ностальгический "Голос мира".

 

- Я все же убегаю…!

 

Тауро сбежал из этого места, даже еще не дослушав комментарий "Голоса мира".

 

http://tl.rulate.ru/book/65013/1735602

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку