Читать Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 127. Город авантюристов хорошеет на глазах! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 127. Город авантюристов хорошеет на глазах!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оставив дварфов радоваться по-своему, я подошёл к Беллу и Ранго, чтобы обсудить строительство.

— Судя по таверне, лавки я могу построить сам, как считаете?

Белл и Ранго обрадовано закивали.

— Правда?!

— У нас ещё не хватает плотников, так что мы будем очень признательны!

Улыбнувшись в ответ, я оглядел улицу в поисках свободного места.

— Тогда построим трёхэтажные здания с подвалом. Нужно, чтобы они по размеру и стилю походили на таверну Кусары, для единства образа.

У Белла округлились глаза, и он обернулся на таверну. Несколько мгновений он неотрывно смотрел на неё, а затем, двигаясь словно заводная кукла, повернулся ко мне.

— …Владеть такой лавкой – мечта любого торговца, но сколько же будет стоить одно такое здание в пересчёте на платиновые монеты?.. — спросил он дрожащим голосом.

— Да всего пятьдесят золотых, – отмахнулся я.

— П-п-пятьдесят золотых?! Вы серьёзно?! В таком случае, не могли бы вы построить такое же здание и в деревне Сеат?..

— Не-не-не. Наймите плотников и стройте сами. Нужно создавать рабочие места и развивать экономику.

Белл заметно погрустнел.

— А, и ещё кое-что. Важно сохранить общий стиль города. Поэтому постарайтесь, чтобы новые здания походили на старые. Цвет тоже имеет значение.

— Н-ну… это будет сложновато… — пробормотал Белл, хватаясь за голову.

Мне стало его немного жаль, но с другой стороны, нужно думать о будущем. Подготовка специалистов разных профессий – первостепенная задача.

Иначе мне всю жизнь придётся заниматься этой рутиной.

— Кстати, нам хотелось бы получить место, наиболее удобное для новых клиентов.

— Тогда как насчёт первого здания от входа? Одного хватит?

— Три, пожалуйста…

— Давайте четыре! — вмешался Белл с отчаянным выражением лица.

Ранго растерянно склонил голову набок.

— Мы же хотели торговать материалами, товарами повседневного спроса и оружием с доспехами… Разве трёх недостаточно?

Белл замотал головой.

— Поначалу да, но это, возможно, наш последний шанс получить здание от самого Господина Вана! Материалов много не бывает, так что давайте строить!

Лицо Ранго стало серьёзным.

— Ты прав… Четыре так четыре! Нужно поскорее найти новых подмастерьев!

Сказав это, он бросился в сторону деревни Сеат.

Белл проводил его взглядом и тихо вздохнул.

— Стоило нам немного передохнуть… Он даже не спросил, как будут устроены здания!

— Ну, я подумал, что с этим ты и сам разберёшься.

— А вдруг я не умею?

Мы посмеялись, и я снова оглядел улицу.

— Если хватит материалов, могу начать прямо сейчас. Что делать-то будем?

— Сейчас всё подготовим! Ваше время – на вес золота.

— Не хочешь сказать, что я злоупотребляю твоим положением?

— …Эй, вы там! Тащите сюда все деревянные блоки, которые найдёте! — крикнул Белл своим подчинённым, проигнорировав мой вопрос.

Вот же наглец!

Пока гильдия Беллранго готовилась к строительству, я решил пообщаться с теми, кого привёл Камсин, чтобы узнать об их планах на будущее.

— Я занимался изготовлением мебели, так что хотел бы и дальше работать с деревом, создавать что-нибудь грандиозное.

— Я работала в магазине одежды. Мечтаю шить красивые наряды, которые всем захочется носить.

— А я люблю печь хлеб… Пока что я умею печь не так много видов, но буду стараться!

Я выслушал планы каждого, попутно распределяя роли. Одни лучше справятся с изготовлением, другие – с продажей. Не обойдётся и без специалистов по логистике, которые будут контролировать запасы и поставки.

Чувствую себя организатором школьного фестиваля – так же весело и интересно. Конечно, со временем всё станет серьёзнее, но я хочу, чтобы все получали удовольствие от своей работы.

С этими мыслями я продолжил обсуждать строительство с будущими торговцами.

Желающих открыть пункты питания оказалось так много, что я решил сделать на первом этаже пекарню и кондитерскую, а на втором – столовую. На третьем этаже расположится склад для продуктов длительного хранения, а в подвале – для скоропортящихся продуктов и напитков.

Ещё в одном здании будут продаваться мебель, одежда и товары повседневного спроса. Так как эти товары занимают много места, половину этажа на каждом этаже я решил отвести под склад. В подвале разместится мастерская.

— Старайтесь создавать красивые, интересные и вкусные вещи, а я обязательно к вам загляну.

Все с энтузиазмом ответили на мои слова. Замечательно, когда люди любят свою работу.

А напоследок я решил заняться своим любимым делом – строительством общественной бани. Что ж, пора порадовать авантюристов!

http://tl.rulate.ru/book/64783/4335559

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку