Читать Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 64. Новая жизнь. Часть 1: Рабыня :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 64. Новая жизнь. Часть 1: Рабыня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Невольничий рынок располагался за пределами столицы.

Здесь можно было купить два типа рабов: только что попавших в рабство и тех, кто по тем или иным причинам не был куплен в лавках.

Первых, конечно же, предпочитали больше. Хотя бы минимальное обучение они проходили, но главное их преимущество заключалось в том, что раньше они были свободными людьми.

Иными словами, это были не забитые жизнью, «неиспорченные» рабы.

Те же, кто подолгу не мог найти себе хозяина ни на рынке, ни в лавке, обычно делали ставку на свои навыки и умения. В лавках, в отличие от рынка, никто не станет расхваливать товар, поэтому рабам приходилось самостоятельно демонстрировать свои таланты перед потенциальными покупателями.

Я была одной из таких «неликвидов». Моим коньком была охота. Я могла в одиночку справиться даже с небольшим монстром.

Вот только такие навыки ценились невысоко.

Женщина-раб должна была уметь вести хозяйство, петь, танцевать… В идеале — обладать магическим даром.

Обладательницы подобных талантов, если при этом могли похвастаться ещё и приятной внешностью, долго не задерживались на рынке.

Конечно, можно было попасть в лапы к жестокому хозяину, по сравнению с которым даже жизнь под надзором работорговца покажется раем.

Но у меня уже практически не оставалось выбора. Моё лицо было самым заурядным, а вот мускулистое, жилистое тело совсем не красило девушку. Да и нрав у меня был тот ещё.

Пару раз какие-то мужчины, заинтересовавшись моей нестандартной внешностью, пытались завести со мной беседу, но, встретив мой свирепый взгляд, тут же ретировались.

Среди моих товарок по несчастью были и те, кто уже успел побывать в рабстве, но по каким-то причинам снова оказался выставлен на продажу. Обычно такие рабыни были совершенно сломлены и апатичны.

Естественно, желающих купить такую рабыню находилось немного. Вот и пополняли они наши ряды «неликвида».

Более того, шансов найти себе хозяина у них было ещё меньше, чем у меня. Ведь если уж от них избавились однажды, то, скорее всего, на то были веские причины. Неудивительно, что эти девушки были совершенно подавлены и потеряли всякую надежду на лучшую долю.

И вот в один из таких дней, когда я, как обычно, сидела в клетке на краю рынка, стараясь изобразить на своем лице приветливую улыбку, на площади поднялся невообразимый шум.

До меня долетели взволнованные голоса торговцев и покупателей, и вскоре весь рынок охватило какое-то лихорадочное возбуждение.

Я выглянула из клетки. На противоположном конце рынка собралась огромная толпа зевак, которая, словно живое существо, медленно продвигалась в нашу сторону.

В центре всеобщего внимания, окруженный восторженной толпой, стоял молодой человек.

И вот он уже приближается к лавке, где держат меня.

— Покажите мне всех здоровых рабов, что у вас есть, — распорядился он.

Хозяин лавки, расплывшись в подобострастной улыбке, бросился выполнять его просьбу. Выстроив нас, рабов, в ряд, он начал выталкивать вперед самых лучших, новеньких.

— Вот, извольте взглянуть! Наша гордость! Все, как на подбор, здоровые, крепкие, из благородных семей…

Торговец принялся расхваливать товар.

Тут были юноша, бывший рыцарь армии неприятеля, и девушка из обедневшей семьи аристократов. Тут были и бывшие авантюристы, и те, кто обладал магическим даром.

Даже я, глядя на них, не могла не почувствовать укола зависти. Настоящие красавцы и красавицы! Вот только стоили они, разумеется, целое состояние. Скорее всего, этот юноша купит одного-двух таких рабов, или же человек пять попроще, таких, как я.

Однако, к моему удивлению, юноша, не моргнув глазом, обратился к пожилому мужчине, стоявшему рядом:

— Сколько будут стоить услуги оценщика, если я захочу приобрести кого-то из рабов с магическим даром?

— Нисколько. Но ты должен понимать, что обычно за каждого такого раба мы берем комиссию в размере одной-трех золотых монет. Не забудь напомнить об этом новоиспеченному барону Вану Ней Фертио.

— Благодарю. Что ж, тогда как насчёт… двух больших золотых за всех? — обернувшись к торговцу, с улыбкой спросил юноша.

Его слова повергли в шок не только работорговца, но и всех рабов. Две больших золотых! Да я в своей глуши таких денег отродясь не видела! Наверное, он решил, что даже без комиссии это будет слишком дёшево. Вряд ли я стою хотя бы одну золотую монету…

Торговец, слегка опешив, тут же взял себя в руки и, натянув на лицо фальшивую улыбку, протараторил:

— Н-ну что вы! Вижу, вы у нас уважаемый клиент, пользуетесь особыми привилегиями торговой гильдии… Что ж, за пятерых, что стоят впереди, — пожалуй, да, две больших золотых — это вполне приемлемая цена… Но вот те, что сзади… За десятерых, пожалуй, ещё одну большую золотую… Понимаете ли, они тоже очень хорошие, молодые, перспективные… Да и комиссию гильдии «Мэри» никто не отменял… Так что, сами понимаете, цена более чем умеренная…

Юноша, слушая его льстивые речи, лишь молча кивал.

— Понимаю. Не хотел бы я портить отношения с таким уважаемым заведением, как гильдия «Мэри»…

Торговец облегчённо вздохнул. Вот это актер! Со стороны и правда могло показаться, что он очень переживает.

Хотя, если разобраться, то этот мальчишка и так получил огромную скидку, ведь комиссию платить не нужно.

Пока я размышляла над этим, юноша вдруг резко развернулся и направился к выходу.

— Что ж, очень жаль. Но я уже и так потратил четыре больших золотых на рабов, мой бюджет, увы, ограничен. Возьмите две и всех, кого сможете на эти деньги купить.

— Н-нет, что вы! — взмолился торговец. — Вы, я вижу, человек влиятельный, благодетель гильдии… Две больших золотых — и все ваши! А в качестве бонуса — скидка на все остальные покупки!

Юноша, одарив его лучезарной улыбкой, сложил ладони на груди в благодарственном жесте.

— Что вы, что вы! Не стоило беспокоиться! Непременно сообщу в гильдии, что вы любезно согласились сделать мне скидку. Вы меня очень выручили!

С этими словами он отсчитал две монеты и стал полноправным хозяином пятнадцати рабов, включая и меня.

Хоть я и не разбиралась в рыночных ценах, но было очевидно, что достались мы ему практически даром. По реакции толпы это было более чем понятно.

Мы подписали контракт с торговцем и подошли к нашему новому хозяину.

— Рады служить вам, господин! — отрапортовал юноша, бывший рыцарь.

— Взаимно, — коротко кивнул наш новый хозяин. — Думаю, большинство из вас скоро обретёт новых хозяев, и, надеюсь, вам повезёт. Не волнуйтесь.

Его слова почему-то меня насторожили.

— …Куда нас отправят? — послышался чей-то голос.

Юноша горько усмехнулся:

— В одну деревню, на окраине. Это самая глухомань, какую только можно сыскать.

Его слова повергли меня в отчаяние. Впрочем, не меня одну.

Похоже, нам предстояло горбатиться на рудниках или каменоломнях до конца своих дней.

http://tl.rulate.ru/book/64783/4335472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку