Готовый перевод Спаситель, несущий Бедствие / Спаситель, несущий Бедствие: Глава 65. Чужой для этого мира

- Сколько нам еще ждать?

"Разгневанный... Нет, скорее, обеспокоенный", тихие сине-зеленые глаза наблюдали за перепалкой между маркизом Обер, которого приставили к ней в этой поездке, и слугой главного дворца: "Сколько дней прошло с нашего приезда? Я понимаю волнение маркиза, но мы ничего не можем сделать. Как нам сказали, сейчас все обеспокоены здоровьем первого принца, главного претендента на престол. Каждый король будет в первую очередь заботиться о собственном королевстве, а после уж удосужится взглянуть на тяготы соседа".

- Поймите нас, пожалуйста. Его величество сейчас во дворце "Сияние Золотой Звезды". - Подняв ладони, пытался успокоить гостя слуга.

- Я понимаю, что король Эола обеспокоен здоровьем принца, но все же..!

- Довольно. - Прозвучал спокойный голос принцессы Ливара. - Маркиз Обер, на сегодня достаточно. Продолжим разговор завтра.

- Кх! - Сжал кулаки Мирон Обер, а после выдохнул, приводя эмоции в гармонию. - Как скажете, ваше высочество.

Он театрально дернул за края своего пиджака, при этом прожигая взглядом слугу, развернулся и быстрыми шагами удалился в свои покои. Слуга незаметно выдохнул с облегчением.

- Прошу меня простить.

- Можете идти. - Отпустила его принцесса.

Оставшись одна, на ее лице тут же появилась тревога. Дорис еще ни разу не получала сообщений из дома, но догадывалась о состоянии территорий у берегов ее королевства.

- Как мне поступить, отец?..

Сжав пальцами ручку чашки, ее разум погрузился в размышления. Она не заметила стука в дверь и вошедшего слугу, который что-то прошептал ее служанке.

- Ваше высочество, - очнулась Дорис от шепота личной служанки у самого уха и медленно подняла на ту глаза. - Вас приглашают на аудиенцию.

- Король освободился? - Вскочила она.

- Это не его величество. - Покачала головой та. - Вас желает видеть Спаситель.

- Что? - Множество мыслей пронеслись в ее светлой головушке, а после на слуг посмотрела уже собранная и спокойная леди. - Подготовьте меня.

- Слушаемся.

Спустя некоторое время Дорис крепко сжимала свои руки, стоя перед, как ей казалось, громадными дверьми. Она успокоила колотящееся сердце и бросила взгляд на слугу. Двери отворились. Внутри ее ожидала девушка с очень короткими волосами цвета жареного ореха. От изумления Дорис застыла на пороге.

- Вы пришли.

Незнакомая девушка встала поприветствовать гостью. Когда та подошла, Дорис едва сдержалась, чтобы не отступить. Ее рост пугал. Незнакомка словно возвышается над всеми живыми существами, но давление, которое испытала принцесса, исходило не от девушки, а от рыцаря, сопровождающего ее.

"Они такие большие!", сглотнула она: "Нельзя дрожать. Соберись, Дорис!"

- Я премного благодарна, что Спаситель самолично пришел на встречу со мной. - Элегантно поклонилась принцесса Ливара, а после улыбнулась, но напряжение в ее движениях все же проглядывалось

- Я не могла не прийти, узнав, что вы ищете встречи не только с его величеством, но и со мной. - В ответ присела в реверансе Зелия. - Вы не против поговорить наедине?

- Разумеется. - Дорис бросила взгляд на своего рыцаря и отпустила всех сопровождающих ее слуг. - Вы можете идти.

- Мы будем ждать вас за дверью. - Непреклонно ответил мужчина среднего возраста возглавляющий рыцарей Ливара.

Дорис лишь легонько кивнула. Ей самой было не по себе оставаясь одной в комнате вместе с двумя великанами. Зная, что ее рыцари придут при любом шуме, ей стало немного спокойнее.

- Какой сорт чая вам больше по душе? - Учтиво спросила Зелия с мягкой улыбкой. - Возможно, вы предпочитаете другие напитки?

- Если это не оскорбит вас, могу я попросить стакан воды? - У Дорис пересохло во рту.

- Конечно. Кэс. - Она обратилась к молодому рыцарю, и тот наполнил их стаканы.

- Для начала позвольте представиться. Меня зовут Зелия. Я Спаситель обладающий силой водного духа.

При этих словах Дорис будто ощутила дуновение ветра. Воздух наполнился свежестью.

"Ее аура напоминает морской бриз".

- Я Дорис Лион Ливар, принцесса королевства Ливар. - С почтением представилась она. - Я прибыла в Эол с просьбой к вам, Спаситель Зелия.

- Не к королю, а ко мне? - Зелия дернула бровью.

- Божество Океана разгневано. Волны превосходящие дворцовые стены погрузили под собой несколько крупных городов и множество деревень.

"Божество?", Зелия нахмурилась.

- В данное время беженцы со всех территорий собираются у стен столицы, но у дворца не достаточно запасов, чтобы прокормить всех. Мы также беспокоимся, что волны достигнут и столицы. Поэтому, - Дорис подняла глаза на Спасителя. - Я молю вас спасти мою родину.

- Мое предчувствие не подвело. - Пробормотала Зелия, задумавшись о своем.

- Что вы..?

- Я поняла вас, принцесса. - Прервала она ее. - Я помогу вам справиться с Бедствием.

Смотря на теплую улыбку девушки, сердце Дорис наполнилось благодарностью. У нее проступили слезы из-за нахлынувших эмоций, и она не заметила холодного взгляда молодого рыцаря.

- Мне нужно будет обговорить с королем наше отбытие.

- Я от всего сердца благодарна вам. - Приложив руку к груди ответила ей Дорис.

- Это мой долг, как Спасителя. Возвращайтесь и не переживайте, я обо всем позабочусь.

Зелия проводила принцессу до дверей. Там ее встретили рыцари Ливара. Когда они с братом остались одни, она не спешила оборачиваться.

- Ты уверена?

Не видя его, Зелия ощущала недовольный взгляд младшего брата. Она вздохнула и обернулась. Лицо Касиди не изменилось, но светло-карие глаза источали недовольство.

- Да. - Твердо ответила она. - Раз я стала Спасителем, мне стоит исполнить свою роль.

- Я против. - Тут же сказал он. - Это будет опасно. - Касиди нахмурился и сделал шаг к сестре. - Ты забыла о своем обещании?

- Не волнуйся, я не собираюсь умирать. - С нежной улыбкой вздохнула она и открыла дверь. - Я не оставлю тебя, как мама.

У Касиди защемило в груди. После потери матери он страдал, также как и его отец с сестрой, но очень быстро осознал, горем не унять боль. Он притворился слепым, когда отец каждую ночь плакал в своей комнате в тайне от них. Он притворился глупым, когда сестра спрашивала его о матери. Он был мал и ничего не мог сделать ради семьи. Поэтому он пообещал себе, что, когда вырастет и станет очень сильным, он защитит свою семью, чего бы это ему не стоило.

- Я отправлюсь с тобой.

Непреклонный тихий голос прозвучал позади Зелии. Она лишь с грустью усмехнулась. Ей так и не удалось отговорить глупого младшего брата от этой затеи.

- Если поедешь ты, то Валор отправится следом. - Рассмеялась она.

- Не говори ему. - Нахмурился он. - В этот раз я собираюсь быть твоим рыцарем, а не гос... его!

- Хо-о? У меня будет личный рыцарь? - Потешалась она над ним.

Они вышли из дворца и у самого выхода наткнулись на Пейтона Ашен в окружении других дворян.

- Граф?

Уловив знакомый голос, Пейтон тут же обернулся. Его лицо посветлело, увидев их.

- Мисс Зелия, не ожидал встретиться с вами во дворце. - Он пробрался через скопившихся дворян и встал перед братом и сестрой. - Ваша поездка подошла к концу?

- Не совсем. - Зелия бросила взгляд на недовольные лица позади графа. - Вы выглядите неважно. Снова не высыпаетесь? Когда вы в последний раз ели? Если Аннтеа увидит вас в таком виде, снова будет ругать.

- Ха-а, я не могу показаться дочери сейчас. - Пейтон всем своим видом показывал, как он устал. - Меня срочно вызвали во дворец первого принца. Ха-а. Вы не могли бы мне помочь с этим делом?

- Я? - Удивленно моргнула Зелия и указала на себя.

- Пойдемте, я объясню все по дороге.

Знаки вопроса летали над её головой. Ей стало любопытно, и она без дальнейших вопросов последовала за ним.

Касиди не встревал в разговор. Он посмотрел на дворян, стоящих у входа во дворец. Те вздрогнули. Взгляд молодого рыцаря сковал их тела, и, лишь когда он удалился вместе с графом и молодой леди, они смогли облегченно вздохнуть.

Подойдя к покоям первого принца, Зелия знала вкратце о произошедшем. У нее закрались некоторые подозрения, и ей не терпелось встретиться с ним.

- [Прошу прощения, ваше высочество]. - Пейтон первым вошел в покои.

- Вы вернулись, граф Ашен. - Удивился их появлению Раймонд.

- [У вас остались какие-то вопросы]?

Незнакомый голос говорящий на идеальном древнем языке поразил слух Зелии. Она встретилась взглядом с молодым человеком лежащим в постели. Ранее она видела первого принца на официальных приемах. Тогда он показался ей уверенным и непоколебимым человеком с ястребиным взглядом, который носит на публике маску дружелюбия.

"Кто это?"

Но сейчас на нее смотрел совсем другой человек. Нет, внешность его не изменилась. Все такие же чуть вьющиеся каштановые волосы, золотисто-карие глаза, четкие черты лица и густые брови. Правда он немного похудел, но не настолько, чтобы его невозможно было узнать. Изменилась его аура. Сейчас не было того властного первенца королевской семьи. Перед ней был парень с мягкой, немного умиротворяющей аурой. Вот почему она усомнилась в собственном зрении.

- [На самом деле я привел к вам человека, который столь же превосходно знаком с древним языком]. - Пейтон учтиво улыбнулся, что ему не свойственно. - [Не могли бы вы побеседовать с ней, точно также как со мной].

- [Раз вы настаиваете, то я охотно соглашусь]. - Будто добрый старичок улыбнулся Нивек и подозвал нежданную гостью. - [Дитя, не бойся]. [Подойди ко мне].

- [Я не ребенок]. - Тут же ответила Зелия и нахмурилась. Она решила откинуть этикет, ведь принц страдает амнезией. - [Вы не настолько старше меня, чтобы обращаться ко мне так].

- [Правда]? - Удивление принца было искренним. Он смутился. - [Честно признаться, я до сих пор не уверен в произошедшем].

- [Расскажите мне вашу историю]. - Зелия переглянулась с графом и села возле кровати. - [Я тоже хочу ее услышать].

Пейтон в это время вместе с лекарем разместился на диванах. Он также подозвал к себе Касиди. Раймонд угостил их ромашковым чаем и печеньем. Пейтон наслаждался чаем и внимательно слушал разговор двух людей.

- [Что ж, этот молодой человек сказал мне, что здесь я являюсь первым принцем]. - Нивек указал на графа.

"Молодой человек?", моргнула Зелия.

- [Они назвали меня]... [Как же там было]?

- Нивек Рори Эйнеиас, [первый принц королевства] Эол. - Сказала Зелия. - [Пока это не так важно]. [Расскажите о том, чем вы занимались до пробуждения].

- [Хорошо]. [До того как я проснулся здесь, меня звали Станислав Васильевич]. [Я пенсионер]. [Пятьдесят лет работал архитектором, а последние восемь лет преподавал в университете].

По ходу рассказа глаза Зелии медленно увеличивались. Она невольно сжала кулаки.

- [В прошлом месяце у меня обнаружили рак]. [Врачи что-то сказали о том, что метастазы находятся не только в печени, но и в почках, и в мозгу]. [Да и шел мой сто девятый год]. [Пора бы уже на тот свет]. Ха-ха.

- [Сколько вам было лет]?! - Игнорируя неискренний смех переспросила Зелия.

- [Сто девять]. [Некоторые, конечно, живут дольше, но я считаю, что прожить столетие - это уже подвиг]. [В прошлом люди не доживали и до восьмидесяти].

- [Подождите]. - Зелия схватилась за голову, а Нивек с непониманием посмотрел на нее. - [В каком году вы жили]?

- [В две тысячи триста семьдесят четвертом году].

- [Две тысячи триста]..? - Шок отразился на ее лице. Она повысила голос. - [Даже в двадцать четвертом веке не изобрели лекарство от рака]?!

- [Нет-нет, лекарство есть]. - Пытался успокоить ее Нивек, не понимая, почему она злиться. - [Его не дают людям прожившим более ста лет, чтобы не перенаселять Землю еще сильнее].

- [Разве это справедливо]? [Раз есть лекарство, то почему им не могут пользоваться все]? [Каждый человек имеет право на жизнь]! - Эмоции накрыли ее. Она стукнула по прикроватной тумбочке, из-за чего принц вздрогнул.

- [Юная леди, спокойнее]. - Уголки губ Нивека напряженно дергались. - [Я уже прожил свой век и совсем не опечален такому исходу].

- [Но умирать страшно и холодно, а еще больно]! - Слезы проступили на ее глазах.

Касиди дернулся, но его остановил граф. Пейтон крепко держал юного рыцаря за плечо. У него не было столько сил, чтобы удержать того, просто Касиди сам сдерживал себя от порыва броситься к сестре. Но от следующих слов принца у Пейтона тоже появилось желание встрять в разговор. Он повернул к ним голову.

- [Ты тоже умерла и возродилась в этом мире].

Зелия никому не рассказывала о своей прошлой жизни и не предполагала, что настанет день, когда ей все же придется выложить все подчистую.

- [Так и есть, ваше высочество].

Поняв смысл ее слов, Пейтон привстал, но сел обратно. Выражение лица Зелии не дало ему смелости вмешаться в разговор. Он решил продолжить слушать.

- [Я умерла от рака в две тысячи двадцатом году в свои двадцать шесть лет]. - Ком застрял в ее горле. Она понимала, что граф тоже слышит их. - [Но потом очнулась в теле маленькой девочки]. [Ни родных, ни города, ни страну я не узнавала].

- [Бедное дитя]. [Умереть столь молодой]. - У Нивека увлажнились глаза. - [Двадцать шесть]... [Столько было моему младшему внуку]. [Боже, такая юная].

- [В отличие от вас], - голос Зелии перестал дрожать. - [Мне было легче заново учиться. Никто не заметил изменений во мне].

- [Значит наши судьбы схожи]. - Сквозь слезы улыбнулся принц. - [Могу я попросить тебя обучать меня местному языку]?

- [Это невозможно]. - Она покачала головой. - [В скором времени я отправлюсь в соседнее королевство]. [Там случилась беда, и мне нужно помочь].

- [Неужели столь маленькая девочка должна решать проблемы вместо взрослых]? [Почему тот юноша не может поехать вместо тебя]? - Он указал на графа.

- [С этим могу разобраться только я]. - Покачала головой она. - [С вами как раз останется граф] Ашен. [Я надеюсь, что к моему возвращению, мы сможем поговорить на королевском языке].

- [Мне так жаль расставаться с тобой]. - Вздохнул Нивек не в силах остановить ее. - [Я буду молиться, чтобы ты вернулась в целости].

- [Благодарю, ваше высочество].

Поняв, что разговор подошел к завершению, Пейтон встал и подошел к Зелии. В его взгляде она увидела много вопросов и отвела глаза.

- У меня есть что спросить, но пока отложим это. - Он помассировал уставшие глаза и обратился к принцу. - [Ваше высочество, у меня много работы, и я не смогу опекать вас постоянно]. [Я надеюсь на вашу самостоятельную работу].

- [Я понимаю]. - Кивнул Нивек.

- Ты закончила? - Касиди появился позади сестры. - Почему ты плакала?

- Ничего такого. - Зелия бросила взгляд на графа и обратилась к Касиди. - Можешь подождать меня снаружи?

- Только не задерживайся. - Он бросил вопросительный взгляд на мрачного графа и закрыл за собой дверь.

- Я слышал, ты отправляешься в Ливар. - Пейтон скрестил руки на груди. - Когда возвращаешься?

- Я постараюсь поскорее вернуться. - Учтиво ответила она и с неловкостью добавила. - Вы можете не говорить ничего моей семье?

- Говорить о чем? - Пожал плечами тот. - У меня нет такого увлечения, как раскрывать чужие секреты.

- Спасибо.

Зелия поклонилась ему и вышла из покоев. Пейтон проводил ее взглядом, а после сел на стул возле кровати. Он посмотрел холодным взглядом на удивившегося принца.

- [Ваше высочество, расскажите мне о мире, в котором вы жили раньше].

***

Конец второго года.

http://tl.rulate.ru/book/64424/2957799

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь