Готовый перевод Ex-Hero Candidate’s, Who Turned Out To Be A Cheat From Lv2, Laid-back Life In Another World / Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня: Глава 84

Глава 84: Первый день соревнований


 

◇◇ ХУТАРУ * ГОРОД • МАГАЗИН РАЗНООБРАЗНЫХ ТОВАРОВ UGO ◇◇

 

... Соревнование по продвижению Новых Четырех Небесных Королей, ня.

 

Улиминус, бывший руководитель Разведывательного и шпионского подразделения армии демонов, «Тихое ухо» и нынешний управляющий Магазина Разнообразных Товаров Ugo, читала донесение, которое принес ей один из ее агентов.

Хотя Улиминус уже ушла в отставку из армии демонов, она все еще поддерживала контакт со своими подчиненными, державшими ее в курсе последних событий в армии демонов.

... Конечно, многие влиятельные демоны покинули армию демонов с момента отречения Гозару, ня, а также из-за недавнего поражения замка Крайлорд, ня, так что это может быть хороший план по восстановлению боевого духа солдат, ня... похоже, что их тупицы наконец-то придумали что-то стоящее, ня.

 

 

◇◇ ЗАМОК КОРОЛЯ ДЕМОНОВ • ЛАБОРАТОРИЯ ФУФУН ◇◇

 

 

“Что-то случилось с вами? Вы уже дважды чихнули Фуфун-сама.”

“...Да ни... да ничего такого, доктор Мефисто... хотя, конечно, странно столько чихать ... Ах!? Может быть Юйгард-сама сейчас говорит обо мне!?”

 

Наблюдая за этой женщиной, заговорившей как влюбленная девушка, доктор Мефисто подумал:

... Ха~а, Фуфун-сама всегда ненадолго теряет самообладание, когда становится такой…

В то же время он вздохнул, возобновляя наблюдение за воскрешением <возрождением>.

 

◇◇ НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ • ЗАМОК КОРОЛЯ ДЕМОНОВ ◇◇

 

 

Арена стадиона, расположенная под замком короля демонов, была переполнена монстрами.

Каждый из этих монстров был демоном, выразившем свое желание принять участие в конкурсе по продвижению новых четырех небесных королей, который состоится сегодня.

Все присутствующие на стадионе начали громко аплодировать в тот момент, когда Король Демонов Юйгард поднялся со своего трона.

В ответ на это Юйгард поднял правую руку, чтобы поприветствовать их, а затем, прочистив горло, сказал: “Доброе утро всем, сейчас мы начнем Первое испытание конкурса по продвижению новых четырех небесных королей. Покажите мне все, на что вы способны! Я буду внимательно наблюдать за вами!”

Все обитатели стадиона задрожали от волнения в тот момент, когда внушительный голос Юйгарда затопил каждый уголок стадиона.

Все те, кто был переполнен эмоциями, ответили аплодисментами и радостными возгласами.

 

“Подумать только, что я окажусь в таком состоянии после того, как так долго восстанавливал себя….” - сказал череп скелета Кальшима, после того как его тело полностью распалось из-за эмоций, которые он почувствовал, услышав голос Юйгарда.

“Вот почему я сказал тебе, что ты не должен переусердствовать..” - нахмурившись, сказал Голем Кокитс, поднимая кости Кальшима.

 

За их спинами слышались только возбужденные крики зрителей, настроение которых после слов Юйгарда все время поднималось.

 

“… Да.”(Кальшим)

“... *Коке*《обморок》.”(Кокитс)

 

◇◇ ПОЛОСА ДЛЯ БЕГА НА СТАДИОНЕ ◇◇

 

 

Соревнование состояло из серии испытаний, которые будут проводиться на арене стадиона в течение первых двух дней и реального боя в течение третьего дня.

Среди этих соревнований были испытание на силу, испытание на выносливость, испытание на прыжки и многие другие испытания, с помощью которых каждый участник стремился проявить себя наилучшим образом, в зависимости от того, что ему больше всего подходит.

Наконец, после сбора результатов испытаний за эти два дня, в третий и последний день испытаний состоится настоящая битва.

Однако, поскольку предполагается, что конечный результат соревнований будет в значительной степени зависеть от результатов, полученных в целом, все с первого дня вышли на стадион с полным настроем на победу.

В настоящее время в центре арены была проведена серия прямых линий в рамках подготовки к предстоящему испытанию на бег.

Юйгард, наблюдавший за монстрами, которые выстроились рядом друг с другом для оценки с одного из VIP-мест, нахмурился и спросил: “... Из всех существ, почему они должны были быть в соревновании на скорость?” - сказал он и повернулся к Фуфун.

“Похоже, что это совпадение, когда решали, кто будет участвовать в первом забеге.”

 

В ответ на слова Фуфун Юйгард пробормотал: “... тогда я думаю, что ничего не поделаешь ...” - и с сомнением перевел взгляд на стартовую линию.

 

Первое место: Слайм Морт

Второе место: Слайм Дерас

Третье место: Слайм Голиаф

Четвертое место: Слайм Пурун

 

Четыре синих слайма, причем одинакового размера, выстроились рядом друг с другом на стартовой линии.

 

...Я не различаю, кто есть кто.… - подумал Юйгард, цокая языком.

“Готовы? Пошли!”

 

Четыре слайма одновременно начали движение в тот момент, когда Фуги-Муги, одна из четырех небесных королей, подала сигнал.

 

Затем...

 

“Фуфу, извини, но я не просто слизь!” - сказал слайм Морт, подпрыгивая в воздух.

В это время его тело приобрело гуманоидную форму.

 

“Что это такое?”(Юйгард)

“Это разновидность слизи, императорский слайм, который способен принимать гуманоидную форму.” - объяснила Фуфун Юйгарду, поправляя эстетическими движениями очки.

“Фуфу, я буду первым~!”(Слайм Морт)

“Я этого не допущу, десу!” - сказал слайм Пурун, принимая вытянутую форму и бросаясь в ноги слайма Морта.

 

Морт, у которого были связаны ноги, упал на землю.

 

“Что ты делаешь ~!?”(Слайм Морт)

“Я - Пурун займу первое место, десу!”(Слайм Пурун)

 

Морт и Пурун начали спорить, еще лежа на земле.

С другой стороны, слайм Голиаф, неуклонно продвигающийся вперед, быстро оставил пару позади…

 

“...Ты такой крутой...ты мне нравишься... я хочу, чтобы мы слились в одно целое..”(Слайм Дерас)

В то время как за ним неотступно гналась самка слизи Дерас, ведя себя как законченный сталкер.

“Что, черт возьми, с ней не так?”(Слайм Голиаф)

...Чего это она так на меня смотрит…

 

Голиаф, заслуживший репутацию среди слаймов за то, что всегда вел себя как денди*, едва мог сохранять спокойствие, отчаянно пытаясь держаться как можно дальше от слайма Дерас, чьи вздохи он практически ощущал своим телом.

 

П.П.: Денди - это спокойный парень, обладающий сильной волей и определенными ценностями, связанными с умеренностью. Другими словами, парень, который выглядит великолепно и стильно. Вроде так.

 

В конце концов Голиафу удалось занять первое место в гонке, однако его все еще преследовала Дерас, поэтому он продолжал бежать, дабы оторваться от нее.

 

“...Эй, это будет продолжаться? Я спрашиваю тебя, забег что ли будет продолжаться?” - спросил Юйгард, чувствовавший себя глубоко разочарованным результатом первого испытания.

“...Что, если мы перейдем к другим соревнованиям, Юйгард-сама?” - предложила Фуфун и направила взгляд Юйгарда в другое место, используя свое тело в качестве преграды, чтобы Юйгард не видел участников, выстраивавшихся на стартовой линии для следующей гонки.

 

На стартовой линии стояли четыре серых слайма, готовые к соревнованию.

 

 

◇◇ ПРОБНАЯ ЗОНА ТЯЖЕЛОЙ АТЛЕТИКИ ◇ ◇

 

Испытание тяжелой атлетикой состояло из подъема вулканического каменного гиганта, Додоски.

Поскольку теперь стало возможным массовое производство Додосок, были подготовлены некоторые из них, и для увеличения веса, по одному каменному гиганту будет добавляться каждые 10 минут участникам.

Отовсюду слышались восторженные возгласы зрителей соревнования.

(п.п. расшифровываю как происходило это испытание, я предполагаю, что участники должны были стоять с Додоской на руках и каждые 10 мин. им ставили сверху уще одного, но это глупо, ведь он огромный? Предполагаю, что участники держат огромную-широкую пластину, на которую составляют этих Додосок каждые 10 мин, тогда это имеет смысл, но рисовать я это для наглядности не хочу....)

 

“Хорошо, давайте добавим еще одного Додоску.” - сказала Королева Змей Йорумит, используя свой хвост, чтобы поместить еще одного Додоску над претендентом.

 

Все выразили свое восхищение, когда Йорумит поместил пятого Додоску на претендента, Онихито (человека-огра)* Кисараги, которая уже 40 минут умудрялась удерживать Додосок.

 

П.П.: Онихито: Они (людоед, огр) - Хито (человек). “Onis”- это своего рода людоеды (их обычно сравнивают с “демонами”, но их природа больше похожа на природу огров... думаю я так). Так вот, имя “Онихито” может указывать на то, что они являются “людоедами” с более “человеческим” видом, или, ну... мы могли бы рассматривать их скорее как вид - получеловека с характеристиками огра. У Онисов обычно есть один или два рога, растущие изо лба (или порой даже больше... вроде как), а сами по себе они выглядят как большие и коренастые монстры.

 

Большинство других претендентов сумели продолжать удерживать Додосок только в течение 30 минут, что многое говорило о том, насколько сильна была Кисараги.

 

... Он кажется таким легким, что становится жутковато. - с улыбкой подумала Кисараги, когда без всяких проблем слегка опустила и снова подняла платформу с Додосками.

“Она и правда хороша, хотя и женщина.”(один из зрителей)

“Серьезно, эта сильная женщина такая классная.”(один из зрителей)

“Мужчины едва выдержали троих. Эта женщина прекрасна.”(один из зрителей)

“Я впервые вижу такую уникальную женщину, как она...”(один из зрителей)

... То, что они говорят с такой уверенностью - это немного… - подумала Кисараги.

 

Кисараги начала медленно опускать Додосок, в то время как ее щеки покраснели.

Заметив это, Йорумит удивленно взглянула на нее.

 

“Что происходит? Э-эй, ты все еще можешь продолжать, скажи если нет?” - спросила Йорумит, глядя на Кисараги.

Однако Кисараги просто закрыла лицо руками и сказала: “Нет... это мой предел, я ухожу...”, - и выбежала со стадиона с красным лицом.

Сильная, но слабая девушка Кисараги не могла не испытывать глубокого стыда, слушая, как все называют ее “Прекрасной женщиной“.

Йорумит удивленно смотрела ей в след.

Новый конкурс по продвижению четырех небесных королей только начинался.

 

 

◇◇ В НЕКОЕМ МЕСТЕ ◇◇

 

“А первое место - за ... Золотоволосым Храбрецом!”

 

После этих слов по всему стадиону разнесся рев.

 

“Удивительно~, этот парень полностью в доспехах!”(один из зрителей)

“Ничего себе, он может двигаться так быстро, нося такое тяжелое снаряжение!”(один из зрителей)

“Он не только быстр, скорость, с которой он копал, была невероятной, я уверена, что он совсем не так прост!”(один из зрителей)

“Кроме того, вы только посмотрите, как хорошо он расставил копья на дне.”(один из зрителей)

 

Место, где проводилось соревнование по рытью ям, на какое-то время затопили восторженные крики.

(п.п. Золотоволосый Храбрец - Блондинчик взял себе такой псевдоним и выбрал лучшее для себя состязание :D)

 

 

◆ ◇ ГОРОД НАНИВА ◇ ◆

 

 

Город Нанива был известен как торговый город.

Фурио шел через один из оптовых рынков для покупки товаров, которыми можно было бы снабдить магазин Разнообразных Товаров Ugo.

 

“Фурио-сама, вот и вы.”

Как всегда, управляющая «Магазином тканей • Шелковое руно», Фетабетч окликнула Фурио с бесстрашной улыбкой на лице, покуривая трубку.

 

“На этот раз я верну тебе все, что потеряла.” - тихо сказала Фетабетч и засмеялась.

 

Однако Фурио, просто вставший перед неё со своей обычной улыбкой, сказал: “Пожалуйста, послушайте меня, Фетабетч-сан, помните, что у меня совсем недавно родились дети?”

 

“А? Д-да, помню.... поздравляю.”

“Как хорошо, тогда взгляните на эти фотографии, я их сделал буквально на днях. Они действительно очаровательны, посмотрите. Вот этот - мой сын Гэрил, а это - моя дочь Элизабет.….”

 

После этого Фурио стал хвастаться не только своими детьми от Лиз, но и дочерью Слейпа и Белли, - Рисли, и даже детьми Сабира, о которых он говорил часами.

 

“Хорошо, я вернусь в другой раз.” - сказал Фурио, закончив разговор о детях, и вернулся домой с улыбкой на лице.

“...Фурио-донна, вы пришли сюда только для того, чтобы похвастаться своими детьми?” - пробормотала с растерянным выражением лица Фетабетч, глядя на уходящего Фурио.

http://tl.rulate.ru/book/644/959878

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Герой замаксил уровень рытья ям))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь