Готовый перевод Ex-Hero Candidate’s, Who Turned Out To Be A Cheat From Lv2, Laid-back Life In Another World / Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня: Глава 2: Фенрис. ч.18

◇ На следующее утро ◇

 

Когда Флио спустился утром вниз, Балиросса, которая мыла пол, широко улыбнулась и подошла к нему.

— Доброе утро, Сэр Флио! Простите, что беспокою вас так рано, но у меня есть просьба...

— Да? Что тебе нужно?

Флио с любопытством посмотрел на рыцаря.

Балиросса дружелюбно улыбнулась Флио.

— Я хотела спросить, не сочтёте ли вы нужным проинструктировать нас четверых о способах ведения боя?

— Вам нужны... инструкции?

— Да. Мне очень стыдно говорить это, но нам просто не хватает сил, в которых мы нуждаемся. При нынешнем положении вещей мы никогда не станем достаточно сильными, чтобы убивать монстров. Мы могли бы обратиться за наставлениями в замок, но нам сказали не возвращаться, пока мы сами не окрепнем...

Глаза Балироссы мерцали, когда она говорила. Она придвинулась ближе к Флио.

— В сложившихся обстоятельствах мы были бы глубоко признательны вам за инструкции. Мы бы даже приветствовали любую суровую дисциплину, которую вы могли бы придумать, если бы это могло научить нас быть сильнее.

Она низко поклонилась. Остальные трое подбежали вперёд и поклонились рядом с ней.

— Я понимаю, но... Что ж, нам пора на утреннюю охоту...

Флио в задумчивости скрестил руки на груди, когда Рис подошла к нему в приподнятом настроении.

— Есть какие-нибудь проблемы с тем, чтобы взять их с собой? Они могут помочь нам! Возможно, это может послужить для них практическими упражнениями.

Рис была необычайно весела с тех пор, как Флио представил её как свою жену накануне. Даже сейчас, говоря это, она улыбалась.

— Мы сделаем всё возможное, чтобы не вставать у вас на пути, — сказала Балиросса, вновь кланяясь. — Пожалуйста, нам нужна ваша помощь.

— Что ж, если Рис хочет взять вас с собой, я не собираюсь ей противоречить, — сказал Флио. И вот, он неохотно обнаружил, что принимает их просьбу.

 

◇ Некоторое время спустя ◇

 

Флио и Рис, а также компания Балироссы из четырёх человек отправились на своё обычное в последнее время место охоты глубоко в лесу на севере, а Шиба последовал за ними, таща тележку. Было трудно ориентироваться всем вместе, поэтому они решили разделиться. Флио взял Балироссу и Блоссом, в то время как Рис взяла Байлери и Белано, чтобы они поохотились отдельно.

 

◇ Ассоциация искателей приключений — полдень ◇

 

— Сегодня было похуже?

Мимью, вытянув шею, смотрела поверх тележки Шибы. В большинстве дней их трофеи были бы свалены выше головы Шибы, но сегодня их почти не было.

— Сегодня нам пришлось столкнуться с некоторыми... особыми обстоятельствами, — сказал Флио, изо всех сил стараясь сохранить улыбку на лице.

— Понимаю... Похоже, что даже у вас бывают такие дни.

Говоря это, Мимью оценивала их количество убитых.

Флио и Рис решили пообедать в городском ресторане после того, как покончат с Гильдией. Они оставили Шибу, радостно жующего кусок мяса, снаружи с тележкой. Вскоре начала собираться толпа, радостно болтающая и смотрящая на Шибу.

— Флио и Шиба такие милые, не правда ли?

— Смотри, ему действительно нравится мясо!

— Он всегда меня подбадривает.

Шиба, казалось, постепенно становился кумиром города.

Настроение внутри ресторана было гораздо менее жизнерадостным. Рис тяжело вздохнула, сидя лицом к Флио.

— Эти двое... Я понятия не имела, что они будут так несчастны из-за этого, — сказала она и снова вздохнула.

— Неужели всё было так плохо?

— Слово «плохо» едва ли подходит для описания этого, — сказала Рис и начала рассказывать о событиях утренней тренировки.

Она начинала с Байлери. Сначала, когда они столкнулись с монстром, Байлери спряталась в тени дерева и выпустила стрелу в монстра, но стрела просто отскочила от его шкуры и, не причинив вреда, упала на землю. Монстр даже не заметил, что в него попали — он просто продолжал идти. Вот насколько слабыми были её удары.

Байлери была вооружена только обычным коротким луком, поэтому неудивительно, что её стрелам не хватало силы, чтобы пробить толстую шкуру монстрв. Сначала Рис предположила, что она, должно быть, планирует зачаровать стрелу, чтобы придать ей достаточную силу, чтобы ранить монстра, но, пока она наблюдала, Байлери просто выпустила обычную стрелу из своего обычного короткого лука без абсолютно никакого эффекта.

— Есть ли причина, по которой ты не зачаровываешь своё оружие? — спросила Рис.

Байлери, казалось, удивилась этому вопросу.

— Я... я, эм, не могу использовать никакую магию? — спросила она. Рис побледнела.

— Без заклинания этот лук ничего не сделает, — сказала Рис и протянула девушке арбалет, который она принесла с собой. Но Байлери не смогла даже поднять это оружие.

— Кхм... Мисс? Он, типа, слишком тяжёл?

Что же касается Белано, Рис спросила её, какие заклинания она может произносить, и ведьма начала пересчитывать их по пальцам.

— Заклинания, усиливающие защиту... Заклинания восстановления статуса... Барьерные заклинания...

Сначала Рис подумала, что это довольно впечатляющая цифра, но по мере того, как Белано продолжала перечислять их, она постепенно начала испытывать чувство неловкости.

— Белано, защитная магия — это всё прекрасно, но не могла  бы ты сказать мне, какие атакующие заклинания ты знаешь?

Белано замолчала и, казалось, застыла на месте.

Она стояла там некоторое время, застыв, пока, наконец, не произнесла одно-единственное слово: — Нет.

Рис снова побледнела.

Белано сказала ей, что она может использовать защитную магию наравне с заклинателем А-ранга, но как бы она ни старалась, ей не удалось освоить ни одного атакующего заклинания. Более того, количество магической силы в её теле было необычайно низким, и она могла произнести лишь несколько простых заклинаний, прежде чем иссякнуть. — Это ужасно, — сказала она с таким видом, словно её вот-вот вырвет. — Вся эта ситуация отстой...

Закончив свой рассказ, Рис глубоко вздохнула.

— Похоже, у тебя были тяжёлые времена, — сказал Флио. — Но ты знаешь... Балиросса и Блоссом были чем-то иным.

Он горько улыбнулся.

Балиросса была настолько искусна в обращении с мечом, насколько можно было ожидать от бойца благородного происхождения, но она настаивала на том, чтобы объявить о себе монстрам, тратя время на предварительные замечания типа: — Ну же! Я буду твоим противником!

Более того, каждый раз, когда она взмахивала мечом, она принимала ненужные позы, как будто выполняла какую-то причудливую форму меча. Её навыки подходили не для серьёзной битвы не на жизнь, а на смерть, а для сценических боев и выставок боевых искусств.

Монстры нападали на неё, пока она ещё объявляла о себе, и она была вынуждена убегать с криком:

— Подождите! Т-трусы! Это не рыцарское поведение!

Даже когда ей посчастливилось закончить всё своё вступление и ударить монстра своим мечом, её приёмы сценического боя не смогли поцарапать его шкуру.

Блоссом, тем временем, сражалась, используя двуручный меч, подобающий тяжёлому солдату, который был длиной с её тело, и атаковала врага напрямую, используя всё своё тело, чтобы нанести удар с довольно впечатляющей разрушительной силой. Однако её привычкой было наносить удары сверху вниз, используя инерцию своего клинка, техника, которая обладала абсолютно чудовищной точностью. Монстры были быстрее, чем казались, и без проблем уклонялись от её атак. На самом деле, за весь день она не нанесла ни одного удара. На самом деле, много раз её враги нападали на неё, когда она рассекала воздух, и она была вынуждена бросить свой меч и бежать, крича:

— Что?! Идиот! Подожди, пока я не буду готов атаковать снова, ты трус!

Флио и Рис обоим пришлось приложить все усилия, чтобы спасти своих подопечных от гибели, и в результате они отстали от своего обычного темпа. Когда они закончили пересказывать друг другу свои истории, то оба тяжело вздохнули.

http://tl.rulate.ru/book/644/3526840

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь