Читать Mysterious Thing, Time / Таинственная вещь, время: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Mysterious Thing, Time / Таинственная вещь, время: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

O o O O

1000 часов, 1 ноября

Анна Малфой и Колин О'Колли стояли у входа в конференц-зал, готовые выступить перед пятью присутствующими членами их отдела. Они только что прибыли в отдел после допроса целителей, которые присутствовали, когда Альбус Дамблдор и Гарри Поттер были доставлены в больницу Святого Мунго после битвы. Целитель Бридж был источником информации, как вольной, так и невольной. Не то чтобы они его пытали, просто Анна умела видеть информацию, которую другие хотели сохранить в тайне.

Вокруг конференц-зала были установлены специальные заслоны, которые при активации замедляли время, чтобы важные вещи можно было обсудить за относительно короткое время. Анна, Колин и Джесс посчитали это достаточно важным, чтобы активировать эти заслоны.

"Колин и я связались с Советом вчера вечером около 10 часов. Мне сказали, чтобы я как можно скорее приехала в Годрикову Впадину в определенное место и чтобы Колин встретил меня там", - начала Анна. Джесс внимательно слушала, и Дакота тоже, но чуть менее напряженно. Однако Сет смотрел на Дэвида, а у Дэвида было ангельски невинное выражение лица, когда он что-то черкал в своем блокноте. У Керта тоже был блокнот, но он выглядел просто скучающим. Но это не имело значения. Анна знала, что через несколько минут все они будут так же напряжены, как и Джесс, из-за информации, которой они с Колином должны были поделиться.

"Я аппарировала туда, и мы встретились. Мы подумали, что это немного странно, что нас вызвали так поздно ночью, но это Министерство". Она ухмыльнулась, когда говорила. Дэвид, Дакота и Курт улыбнулись, а Сет фыркнул. Джесс чуть не улыбнулась, но быстро восстановила свое выражение на лице. "В любом случае, там было много хаоса. Авроры бродили вокруг, собирая маглов. Дом, к которому мы аппарировали, был почти разнесен, а на лужайке лежали тела. Я насчитала двенадцать, верно, Колин?"

Колин кивнул и показал один из снимков с камеры Анны на стене позади них. На ней был изображен дом и простыни на лужайке, а по ней ходили туда-сюда авроры. Теперь их коллеги слушали с гораздо большим вниманием.

"Нас встретил аврор Хопкинс, он же Хоппи, и сказал нам, что Тот-Кого-Нельзя-Называть мертв, по крайней мере, насколько они могут судить. Я пошла допрашивать авроров, пока Колин исследовал дом. Все авроры согласились, что они прибыли после события, о котором идет речь, но они видели другое событие. Младенец не только выжил после трех убийственных проклятий, но и усилил и отразил их обратно, убив двенадцать Пожирателей смерти".

Теперь все подняли брови, и Дэвид уже не рисовал, а действительно делал заметки.

"Я осмотрела руку мальчика, в которую попали проклятия, на ней был магический ожог третьей степени", - продолжала Анна, пока Колин менял картинку на стене на изображение руки ребенка.

"Бедный ребенок", - вздохнула Дакота.

"Ну, он не умер", - ответила Анна, пожав плечами, а затем сморщилась, осознав, насколько бессердечно это прозвучало.

"Так что же случилось с Тем-Кого-Нельзя-Называть?" спросила Джесс.

Колин вышел вперед, чтобы ответить. "Судя по информации, которую я собрал в доме и у ребенка, Сами-Знаете-Кто наложил на мальчика непростительное убийственное проклятие, и он каким-то образом отразил его обратно. Рана на его лбу имеет магические следы, подобные тем, что можно найти на теле, подвергшемся АК, но, очевидно, он выжил. Мы пока не знаем, почему, но думаем, что Альбус Дамблдор может знать".

"Верховный магвамп?" спросила Дакота. "Какое отношение он имеет к этому?"

"Он был с мальчиком сразу после того, как это случилось, и держал его, когда отразил три АК", - ответил Колин.

"Ты что-нибудь нашла, Анна?" спросила Джесс.

"Альбус Дамблдор знает, как защитить свой разум", - ответила Анна. "Мне пришлось подождать, пока он поговорит с Колином о том, что произошло, прежде чем у меня появился шанс подсмотреть. Честно говоря, все, что я поняла, это то, что между Альбусом Дамблдором и мальчиком существует какая-то связь, возможно, эмоциональная. Кроме того, у мальчика есть защита разума, такая же изощренная, как и у мистера Дамблдора".

"Ты пыталась мысленно изнасиловать ребенка?" воскликнула Дакота.

"Просто заглянула, чтобы попытаться собрать информацию", - спокойно ответила Анна. "Я думаю, что есть какой-то большой секрет, который мистер Дамблдор не рассказал нам. У меня также есть ощущение, что это имеет отношение к тому, что произошло в Годриковой Впадине прошлой ночью". Ребенок и Альбус Дамблдор каким-то образом связаны. Насколько я могу судить, это была какая-то эмоциональная связь".

"Ребенок с защитой разума и связями?" удивленно сказал Дэвид. "Я не знал, что такое возможно".

"Итак, давайте проясним ситуацию", - сказал Сет. "Этот ребенок убил Темного ублюдка и двенадцать Пожирателей смерти, и каким-то образом имеет связь с самым могущественным волшебником нашего времени?"

"Даже не ребенок, а младенец!" недоверчиво воскликнул Дэвид. Курт в этот момент быстро делал заметки.

"Ну, это еще кое-что, чем мы собирались поделиться", - сказал Колин. "Мы не думаем, что Тот-Кого-Нельзя-Называться на самом деле мертв". Колин поджал губы и опустил голову, глядя поверх очков.

Комната взорвалась криками и вопросами.

"У нас есть факты!" воскликнула Анна, но вопросы продолжались. Она огляделась и скрестила руки на груди, ожидая, когда комната затихнет. Когда это не произошло достаточно быстро, она наложила на группу заклинание массовой заглушки. Они могли слышать все, что находилось за пределами пузыря, но не себя. Несколько человек посмотрели на нее, а Сет сделал грубый жест, но она заставила их замолчать.

"Спасибо, что выслушали", - сказала она с сарказмом. "Факт первый, мы так и не нашли тело Сами-Знаете-Кого. Факт второй: в одном месте, где в доме лежали обгоревшие халаты, было много магических следов. Эти остатки полностью состояли из темной магии. Подобные следы были и на лбу мальчика. Хотя мы не уверены, что это означает, похоже, это указывает на то, что Сами-Знаете-Кто на самом деле не умер. Однако никто из авроров не видел его, что приводит к нескольким вариантам. Вариант первый: он анимаг. Вариант второй: у него есть какой-то плащ-невидимка. Вариант третий - он использовал какую-то форму темной магии, пока неизвестную. Вариант четвертый, который, как мы думаем, не произошел, из-за хрустящей мантии он ушел в маске, как и другие Пожиратели смерти".

"Лично я думаю, что это был третий вариант, поскольку его мантии остались позади и там была такая концентрация темной магии", - заключила Анна. Она сняла заглушающее заклинание, чтобы остальные могли говорить.

Тишина.

Еще больше тишины.

Наконец, Джесс задала вопрос. "Вы вернули мантию? А что насчет его палочки?"

"Да, мы вернули мантии, - ответил Колин, - а также показания из соседней комнаты и детской кроватки. Мы также принесли образец из дверного проема, где находились мистер Дамблдор и ребенок, когда ребенок отразил АК. Однако мы не нашли палочку Дарта Криспи. Все задокументировано в нашем отчете, и дубликаты наших воспоминаний, как обычно, прилагаются."

"Хорошо, но я думаю, что вы упускаете важную информацию", - заявил Джесс. "Кто этот ребенок?"

"О, простите", - ответил Колин. "Его зовут Гарри Поттер, он сын Джеймса и Лили Поттер".

"Джеймса и Лили?" удивленно сказал Сет. "Я знал их в школе. Я также видел несколько недель назад, что Лили Поттер подала заявление на один из факультетов Невыразимцев, специализирующийся на чарах."

"Да, что ж, я сожалею о вашей потере", - сказала Анна, прежде чем идти дальше. Она не умела справляться с любой эмоциональной или потенциально эмоциональной ситуацией, если только это не происходило изнутри сознания другого человека. Но сейчас на это не было времени.

Сет пожал плечами: "Я не знал их так хорошо; они были на два года младше меня".

"Что ж, у нас есть рекомендация", - сказала Анна. "Мы хотим изучить ребенка Поттера. То, чего он каким-то образом достиг, не является нормальным даже для полностью взрослого волшебника. Возможно, мы сможем многому у него научиться".

"Конечно", - ответила Джесс. "Я уверена, что все наши исследования только выиграют от его изучения, и, возможно, мы даже сможем создать защиту от этого конкретного непростительного проклятия. Если нет ничего другого..."

Анна покачала головой, и больше ни у кого не осталось вопросов.

"Тогда заседание окончено", - сказала Джесс, вставая. "Анна и Колин, пройдите со мной, чтобы проработать детали; остальные - за работу. Ваши задания по этому делу лежат на ваших столах".

Было слышно несколько стонов, когда Анна и Колин последовали за Джесс из конференц-зала, но вскоре все вернулись в реальное время.

http://tl.rulate.ru/book/63848/1971309

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку