"Ох." Янь Бупо вздохнул, с мягким выражением на лице: "Ты слишком умна и слишком измучена. Ожидал ли ты такого дня давным-давно, так преднамеренно? "
В его голосе даже прозвучала улыбка.
Старший бизнесмен на кровати нахмурился, будто что-то почувствовал, и на его лбу выступил холодный пот.
Янь Бупо осторожно вытер холодный пот на его лбу: "Все в порядке, брат Цзе Ши, ты будешь злиться, когда вернешься...".
В конце концов, он нанес один удар ножом в грудь купца.
Старший купец зарычал и снова очнулся от кошмара.
Пот пропитал его глаза, зрачки немного закружились, а сцена перед ним была размыта.
Неужели это снова кошмар?
В кошмаре он снова и снова видел жалкие образы самого себя, и ему казалось, что после пробуждения в это время он немного отупел.
Но медленно, яростно, ощущение боли, в сотни раз более мучительной, чем во сне, пронеслось по всем конечностям.
Белый странный кинжал не знал, из чего он сделан. Он четко вонзился в его тело, но кровь не выступила.
"Ах..." Старший торговец задыхался, как рыба у берега.
В отличие от сна, сейчас у него хватило сил говорить.
"Ты... кто ты..."
Человек рядом с кроватью улыбнулся, выражение его лица по-прежнему было мягким: "Брат Цзеши, ты забыл, что я не сломлен".
Я - Янь Бупо, который был с тобой столько лет. Я брат Янь, который помог тебе справиться со многими злыми нападениями. Я также старший Янь, который пересчитал все ваши учреждения и, наконец, принял их для вашего собственного использования".
Янь Бупо выглядит женственно, ее длинные и узкие глаза феникса слегка сузились в это время, и в них нет и следа тирании, кроме чистой радости от взгляда на человека, который счастлив.
Торговец никогда не видел его раньше, но он показался ему необъяснимо знакомым.
Рана зашипела от кинжала, и старший купец зарычал низким голосом, а на лице Янь Бупо также появилось выражение жалости.
"Брат Цзеши, зачем ты это делаешь?
" Его голос также нежен и водянист. Кажется, что он вовсе не пытает уважаемого человека, а скорее шепчет любимому: "Послушай, ты тогда был так силен, что даже меня разыграл. Пришлось идти по кругу, и даже сделать так, чтобы я не смог родить даже толику отвращения, но теперь все стало вот так..."
"Я уважаемый торговец". Уважаемый торговец стиснул зубы, его глаза были кроваво-красными.
Он уставился на человека рядом с кроватью.
Он не знает, кто такой Янь Бупа, и не является братом Цзеши.
Он уважаемый бизнесмен.
От начала и до конца - уважаемый бизнесмен.
Почтенный торговец исчерпал все свои силы и наконец схватил чистый белый кинжал.
"Я... я уважаемый торговец".
Человека, который ей понравится в будущем, зовут Цзунь Шань.
Хотя я не знаю, почему она вдруг стала такой, уважаемый торговец понимает, что между ней и этим "Цзэ Ши" должно было что-то произойти.
Должно быть, эта история не такая уж замечательная, иначе она не смотрела бы на него такими холодными глазами.
Все в порядке.
Он медленно даст ей понять, что этот человек, возможно, сделал что-то, чтобы пожалеть ее, но он не будет уважать этот бизнес.
Она всегда будет ему нравиться.
В течение этой недели ему часто снились кошмары, но после пробуждения эти кошмары были не так страшны, как ее ненависть.
Уважающий себя торговец наконец-то понял, что она ему действительно нравится.
Янь Бупо посмотрел на него и улыбнулся.
"Ты говоришь это в каждой жизни". Его выражение лица было мягким, но кинжал резко опустился и погрузился глубже: "Конечно, ты не Чжиян, ты даже не можешь сравниться с ним".
----
http://tl.rulate.ru/book/63625/2203707
Готово:
Использование: