Читать Harry Potter: Blood of the Dragon / Гарри Поттер: Кровь дракона: Глава 26. Теперь мы равны :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Harry Potter: Blood of the Dragon / Гарри Поттер: Кровь дракона: Глава 26. Теперь мы равны

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26. Теперь мы равны

Оливандеру потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя после такого разочарования. Он взмахнул своей палочкой, и все коробки с палочками, которые он достал, вернулись на свои места в хранилище. Все, кроме одной палочки.

«Похоже, вы очень уникальный человек, мистер Грант», - прокомментировал Олливандер.

МакГонагалл бессознательно кивнула.

Магнус устал: «Итак, что мне теперь делать? Могу ли я поступить в Хогвартс без палочки?».

«Ну, есть такая вещь, как Беспалочковая магия, но даже лучшие из взрослых волшебников не могут этого сделать. Тебе, как первокурснику, палочка нужна больше, чем кому бы то ни было. Похоже, тебе придется заняться палочным туризмом, чтобы найти подходящую». Посоветовал ему Олливандер.

«А что мистер Грант будет использовать в школе?» спросила МакГонагалл.

«Для этого ему придется пойти на компромисс. Палочка из тисового дерева, 15 дюймов, «Сердечная нить дракона» - единственная палочка, которая в какой-то мере кажется совместимой, хотя и всего на 40 процентов, но этого должно быть достаточно для заклинаний первого курса». Олливандер сказал и показал палочку, которую Магнус использовал ранее.

Это была длинная простая деревянная палочка, половина передней части которой была коричневого цвета, а задняя часть – черного цвета с витым узором.

Но МакГонагалл была не очень довольна таким расположением. Начальный период молодого волшебника был самой важной частью, и наличие палочки, ограничивающей его способности, заставило бы даже сильного начинающего волшебника превратиться в посредственного. Но сейчас у них не было выбора. Она собиралась сообщить об этом Дамблдору позже.

«Сколько за это?» быстро спросила Грейс. Ей уже было слишком скучно.

«Два галеона. Эта палочка ему не подходит, поэтому я не могу взять с вас полную стоимость. Молодой человек, когда вы найдете подходящую палочку, покажите ее мне. Я хочу посмотреть, что в ней есть такого, чего нет у меня». Сказал Олливандер.

Магнус устало отдал деньги и вышел из магазина с посредственной палочкой.

«Следующая – форма. Вот, дорогой. Это список всего, что нужно купить. Думаю, ты сможешь сделать это самостоятельно. У меня есть кое-какая работа неподалеку. Я помогу вам вернуться в Лондон, когда вы закончите». МакГонагалл оставила их.

Адам держал в руке газету: «Магазин «Мантии на все случаи жизни» мадам Малкин».

Магнус купил мантию, а также большую часть оборудования, указанного в записках. 1 котел, 1 набор стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 набор латунных весов.

«Ну, у нас есть Чад, так что, думаю, я сделаю его своим питомцем. Теперь учебники». Пробормотал Магнус, читая записи.

Он уже отправил своих родителей в ближайший магазин сладостей, чтобы они попробовали разные блюда. Главная причина заключалась в том, что у него уже были книги до 4-го курса, и если бы родители узнали, они бы отругали его, потому что это означало бы, что он уже знал о магии и Хогвартсе до того, как Дамблдор пришел в их дом.

Он пошел в «Флориш и Блоттс» и попросил книги для 5, 6 и 7 курсов. Их было довольно легко получить. Он не просил какой-то определенный предмет. Он взял книги по всем предметам для 6-го и 7-го курсов.

«Мой отец создает личную библиотеку. Поэтому я хочу купить все возможные книги. Мисс, можно мне взять все книги по арифмантии, биологии, чарам и заклинаниям, химии и физике, кулинарии и домоводству, прорицанию, целительству и здравоохранению, истории, изучению древних рун и теории магии и, наконец, магическим законам. Мне нужны все книги по этим предметам». Потребовал он.

Он не шутил, когда говорил, что собирается высосать все знания досуха. Неважно, был ли он хорош во всех этих областях или нет, важно было то, что знания были в его голове. Оставалась еще и библиотека Хогвартса.

Продавщица посмотрела на него с шокированным лицом. ~Это супер покупатель. О боже, моя премия будет огромной.~

«Да, пожалуйста, подождите, это может занять некоторое время. У вас есть что-нибудь, чтобы их нести, или мы должны вам это предоставить?» спросил ассистент.

«Нет, пожалуйста, договоритесь и положите их во что-нибудь»,- ответил почтительно Магнус.

Ассистентка быстро принялась за работу. Для нее 11-летний подросток, покупающий как сумасшедший, не был слишком шокирующим, поскольку она сталкивалась со многими молодыми господами из богатых семей. Они тратят деньги просто потому, что могут, а не потому, что им что-то нужно.

Помощнику потребовалось 20 минут, чтобы собрать все книги с помощью магии. К удивлению Магнуса, в итоге общее количество книг составило 97. Все они были помещены в небольшой расширяющийся сундук.

«Мистер Грант, счет составляет 521 галеон. Я сделала вам достаточную скидку, есть очень продвинутые книги, которые стоят столько». Нервно сказал помощник, надеясь, что Магнус не откажется сейчас же, услышав цену.

«Всего 97 книг? Я ожидал, что будет больше. Ну, неважно. В Хогвартсе у меня будет больше. Вот.» Магнус отдал деньги, не торгуясь о цене.

Продавец-консультант не мог нарадоваться: «Пожалуйста, приходите в следующем году, у нас будет больше книг».

«Конечно, спасибо». После этого он ушел. Он нашел своих родителей, которые ели мороженое. Затем Магнус вспомнил, что ему нужно купить кое-что для Бобби. Поэтому он купил волшебные часы, которые определяют настроение окружающих, а также пакет бобов «Берти Боттс» со всевозможными вкусами.

«Папа, давай вернемся. Мы купили все, что нам было нужно». Сообщил он.

«Да-да, давайте вернемся. А вот и миссис МакГонагалл».

Вскоре их проводили обратно в Липкий котел. МакГонагалл оставила их там, вручив Магнусу билет на поезд.

Затем семья Грантов запрыгнула в машину и поехала обратно домой. Бобби все еще был там. Магнус отвел его в его комнату и показал ему классные вещи, а также свою палочку.

«Вот, эти часы для тебя, а также эта коробка конфет». Он протянул подарки.

Бобби сразу же выбрал одну конфету из коробки и съел ее.

«ФУУУ… что за черт, на вкус это было похоже на рвоту пятилетнего кота. Подожди, откуда я это знаю?» пробурчал Бобби.

Магнус рассмеялся: «Хахаха, магия, друг мой. Эти конфеты действительно со всеми вкусами. В них есть не только хорошие, но и плохие».

«Зачем кому-то так себя мучить?» задался вопросом Бобби.

«Может быть, потому что это захватывающе? Не зная, какой вкус может быть следующим». Сделал вывод Магнус.

После этого они играли еще час, а затем Бобби отправился к себе домой. Адам высадил его.

Магнус начал собирать свои вещи, чтобы уехать через несколько недель.

«Эй, парень, у тебя есть время поговорить?» неожиданно заговорил Артур.

Магнус удивился: «С каких пор ты стал таким формальным?».

«Ха, это насчет того парня, Бобби. После того, как вы ушли, он все еще сидел здесь, на кровати в течение двух часов. Не двигался и просто выглядел расстроенным. Неужели у него действительно нет других друзей?» спросил Артур.

Улыбка с лица Магнуса исчезла: «Он плакал?».

«Нет, но я уверен, что он был близок к этому», - ответил Артур.

*Вздох* «Да, у него нет друзей. Он похож на тех интровертов, которые, когда их узнаешь, оказываются очень веселыми. Он очень следит за собой и за тем, что люди говорят вокруг него, поэтому у него нет друзей, так как он считает всех фальшивыми». Объяснил Магнус.

«Бедный ребенок», - посочувствовал Артур.

«Но я ему доверяю. У меня на него большие планы, потому что я знаю, что у него есть потенциал стать великим, но сначала мне нужно выяснить ситуацию. Ты мне ничего не говоришь, поэтому я должен что-то сделать»,- сказал Магнус.

«Скоро ты все узнаешь. Когда ты узнал, что что-то не так?» с интересом спросил Артур.

«С тех пор, как Сириус сказал мне, что никогда не знал человека, который мог бы добывать огонь из своих рук. Кроме того, я не настолько глуп, чтобы не понять, что что-то происходит, когда директор школы, он же самый сильный волшебник из ныне известных, пришел ко мне домой, чтобы передать мне письмо. Я не из магической и не из влиятельной семьи.»

«Но, видя их реакцию, я уверен, что это что-то серьезное. Все, что я могу предположить, это то, что ты где-то замешан в этом. Я проверил истории о тебе. Ты – король драконов Артур Пендрагон. Удивительно, но люди в магическом мире считают тебя реальным». Сказал Магнус.

«Ах, приятно слышать, что кто-то помнит обо мне». Артур облегченно вздохнул.

В последующие дни Магнус жил в своей семье и играл с Бобби. Четыре недели пролетели очень быстро, и ему пора было уезжать.

Он приехал на вокзал Кингс-Кросс в Лондоне вместе с мамой и папой. Магнус читал книги о входах в Хогвартс, поэтому он знал о платформе 9¾.

Вскоре они прибыли на станцию, где Магнус и его родители увидели, как несколько детей направились прямо в стену, но вместо того, чтобы столкнуться с ней, они исчезли. Тем не менее, это был очень волшебный опыт для всех них.

На платформу были допущены и родители, поэтому Магнус посмотрел на своих родителей. «Мама, папа, держитесь за мою спину и следуйте за мной. Не медлите».

Оба кивнули и выполнили просьбу. Они вместе врезались в стену и тут же вышли с другой стороны. Перед ними стоял огромный паровоз, выглядевший так же стильно, как и в старые времена.

Адам, который был инженером-механиком, чуть не расплакался, увидев все это. «Какая красота!»

Грейс, с другой стороны, оглядела всю платформу. Она была не слишком удивлена.

«Похоже, мы пришли немного рано», - сделала вывод Грейс.

«Вы двое учили меня, что лучше прийти раньше, чем опоздать, так что вот мы и пришли». Магнус процитировал их собственные слова.

Они направились к одному из вагонов. Магнус посмотрел на своих родителей. «Тогда увидимся на рождественских каникулах».

Грейс тут же прослезилась: «Мы будем очень скучать по тебе, Маг. Дома станет так скучно».

Адам кивнул: «Да, без смутьяна, как же я теперь буду развлекаться?».

Магнус рассмеялся: «Хаха, пап, ты уверен, что это я нарушитель спокойствия в доме?».

Он крепко обнял обоих родителей. Это был первый раз, когда он собирался держаться от них подальше. Он просто чувствовал себя немного неловко. Тем временем, его родители нервничали, отправляя своего 11-летнего ребенка.

«Милый, обещай писать мне письма каждые два дня», - сказала Грейс, лаская его лицо.

«Да, мамочка. Обещаю, если смогу, я буду писать их ежедневно». Радостно заверил он.

«Хорошо, сосредоточься на учебе и стань великим волшебником. У тебя есть ланчбокс, который я упаковала для тебя?» спросила она его.

«Да, она у меня с собой». Он показал ей свой маленький мешочек.

Адам погладил его по голове: «Будь хорошим и метким, Маг. Если случится какая-нибудь неприятность, немедленно сообщи нам».

«Да, папа. А теперь перестань беспокоиться обо мне. Ладно, я пойду и найду себе хорошее место. Берегите себя». Он поцеловал их в щеки и пошел к двери.

Грейс и Адам смотрели, как он уходит. Грейс вздохнула: «Он так быстро растет. Надеюсь, он не слишком изменится».

«У меня такое чувство, что он не изменится, сколько бы лет ему ни было. Он слишком сильно нас любит». Ответил Адам.

Магнус перетащил свой багаж и клетку с кошкой и вошел в вагон. Но как только он переступил порог, ему показалось, что он прошел через невидимый водопад, только вместо воды это был тяжелый воздух.

Он почувствовал, что все его тело покрывается этим водопадом, но он тут же нагрел свое тело и сделал так, чтобы он совсем не касался его кожи. Он понятия не имел, что это такое, и решил спросить об этом позже.

Он поискал свободное купе и вскоре нашел его. Однако, когда он уже собирался войти, его чемодан наткнулся на чью-то ногу. Он смотрел в сторону, поэтому не знал, кто стоит перед ним.

Приглядевшись, он увидел, что это высокий мальчик с гордым лицом и длинными светлыми волосами. Он был одет в типичную для волшебников мантию темного цвета. В его глазах читалось презрение.

«ТСК… Смотри, куда идешь, грязнокровка». Белокурый мальчик ругнулся на Магнуса.

Магнус знал, что означает этот термин. Он читал его в истории магии. Магнус собирался извиниться, но сейчас все было иначе.

Кроме того, как известно большинству, Магнус никого не боялся, он не мог позволить кому-то вот так издеваться над ним, он уже давно так решил.

«AAAAAAAAA….AAAAA… ААААПЧХИИИ….» Магнус чихнул как можно громче. Капли его слюны попали на высокого светловолосого мальчика, который теперь выглядел отвратительно.

«Ах, это был большой чих. Извини за это, но посмотри на это с другой стороны: раз ты вдохнул мои капли, значит, ты тоже грязнокровка? Думаю, теперь мы равны. Ха.» Магнус ответил ему с ухмылкой и в конце ехидно хмыкнул.

«А теперь прошу меня извинить». Он открыл дверь пустой каюты и вошел, чтобы присесть.

Высокий мальчик потерял дар речи от дерзости этого парня. Он был старшекурсником, старостой Слизерина, как он мог позволить себе неуважительное отношение. Если бы он позволил этому случиться, то погубил бы свою фамилию.

«ТЫ…» Но он проглотил свои слова, потому что увидел входящих студентов. Он не мог позволить им увидеть, как он ведет себя так некрасиво.

~Я разберусь с тобой позже.~ решил он, пристально посмотрев на Магнуса, который, казалось, не беспокоился о нем.

Не зная Магнуса, два мальчика, сидевшие в соседней каюте, слушали всю эту перепалку и изо всех сил пытались сдержать смех.

http://tl.rulate.ru/book/62986/1768779

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Будь хорошим и метким, Маг. Если случится какая-нибудь неприятность, немедленно сообщи нам».
Метким? Может аккуратным?
Развернуть
#
Слово "меткий" отлично подходит: выбор знакомых; нахождение преимуществ; самозащита; невестка.
Развернуть
#
перевод местами довольно необычный🤐🤐🤐
Развернуть
#
Даже ничего не могу сказать... Ибо... Необычно)
Развернуть
#
Даже жаль что не чихнул с огоньком. Тогда в на одного лысого и Бразерс стало бы больше!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку