— Насколько вы близки? Теппаи начал спрашивать, когда двое посмотрели/посмотрели на него и быстро выстрелили в этом конкретном направлении. Сайсейя сделал пометку не спрашивать напрямую об их отношениях, чтобы его не ударили или что-то в этом роде. Женщина не охотник. — Почему ты все-таки стал учеником Ёсаку, Тэппей? — резко спросила Торико. Наверное, в попытке сменить атмосферу и настроение на что-то более безопасное. Вот и крупному охотнику стало любопытно, как внук легендарного охотника выбрал другой путь. «Вы связаны со знаменитым охотником за гурманами Мастером Нокаута Дзируо. Разве вы никогда не видели себя охотником за гурманами?»«Это хороший вопрос. Я уверен, что в детстве ты восхищался работами своего дедушки, верно?» Андреа заговорила, глядя на зеленоволосого мужчину. Тэппей ничего не сказал, но мгновение смотрел на них, затем откусил то, что ел (это было очень похоже на дайкуо или как бы вы это ни говорили), прежде чем отвести взгляд и жевать. "Безмолвное лечение?!" Торико недоверчиво закричала из-за обычно болтливого характера другого мужчины. «Ой. У тебя какие-то странные причуды, чувак». Женщина вздохнула, прижимая сумку ближе к груди. "Ты вроде должен говорить! У тебя самого какие-то странные!" Торико проворчала на Андреа, которая возразила в ответ: «Так говорит охотник».«Я восхищаюсь стариком за то, что он делает». Внезапно Теппаи заговорил, привлекая их внимание. «Он часто брал меня на охоту, когда я был маленьким. А я боготворил охотников-гурманов». Андреа слегка улыбнулась. Боже, какой сюрприз, что ребенок здесь поклонялся гурманам-охотникам. «Но однажды я увидел то, что меня потрясло». Мужчина на мгновение остановился, словно потерявшись в своих воспоминаниях, прежде чем продолжить. "Земля была сухая и потрескавшаяся. Повсюду лежали мертвецы. Но меня потряс не пейзаж. А то, как грустно... Увиденное, должно быть, было ужасно) Я знал, что он думает о прошлом и своих старых друзьях. Дзируо обычно был в счастливом пьяном угаре, поэтому я никогда не видел его таким угрюмым. Я думаю, он' d очень хотел, чтобы я увидел эту землю, и она давно не щедра. Именно тогда я решил, что не буду охотиться за едой. Я бы защитил их».Это были серьезные вещи, которые им рассказал этот человек. Но... теперь, когда она подумала об этом, она не могла представить себе ингредиенты для охоты Теппаев или что-то в этом роде. Работа, которую он выбрал, вполне соответствовала его характеру. То же самое и с Торико, но черт возьми, она бы рассказала об этом этому обжоре. Говоря об этом, его лицо, казалось, стало более румяным, чем раньше, и это начало ее беспокоить. Он действительно был в порядке? Торико ничего не сказал о том, что он услышал, что было для него немного странно, но тем не менее. Охотник начал было говорить «Итак…» Но Сайсейя продолжил. «В то время. Возрожденных было не так много. Но было много вымерших продуктов. У меня была только одна цель. Защитить продукты, которые обнаружил Дзируо… и оживить те, которые он вырубил, когда был пьян».Ждать. Какие? "Что именно это значит?" Андреа вздрогнула, но быстро обернулась, чтобы посмотреть на Торико, которая выглядела совсем изможденной. — Торико. С тобой что-то не так. Женщина вздрогнула, протянув руку, чтобы проверить его лоб, и одновременно ответила другому мужчине: «Ха-ха. Ясно. глаза остекленели и начали падать в обморок. "Торико!" Андреа быстро встала и уже собиралась броситься к нему, когда забрызганный кровью Ёсаку вальсировал с пакетом... какого черта?! Это пчелы?! Чем пчелы помогут?! — Как дела, Торико? — весело сказал нарушитель правил, входя в комнату. "Принес вам некоторые лекарственные пчелы!" «Быстро!Выражение ее лица замерло и побледнело, когда без предупреждения Торико начала сильно кашлять кровью. "Торико!" И она, и Теппей воскликнули в шоке, даже когда это событие потрясло гигантского охотника еще больше, даже когда он закашлялся, чтобы у него случился приступ пропитанного кровью кашля. "Что?" Торико удалось выбраться даже в тот момент, когда разрушитель линейки, который стоял, наблюдая за всем и невозмутимо, говорил. «Ах. Идеальное время. Ты уже достиг следующего этапа». Чего-чего?! Андреа не помнила, чтобы он упоминал ЭТО! Пожилой мужчина проигнорировал ее, размышляя о головокружительном темпе, с которым Торико продвигалась вперед.Он (Ёсаку) быстро обратил внимание на зеленоволосого мужчину. «Теппей, мне нужна твоя помощь! Андреа!» Он начал лаять, но женщина проигнорировала его и отошла в сторону. Не нужно быть гением, чтобы понять, что она не поможет в этой ситуации. Если этот проклятый Торико умрет на ней... она сдержит свое слово и шлепнет его труп! Ждать. Она обещала это сделать? Да, она вспомнила, что говорила что-то подобное. Может быть. да. Нет. Будь проклята ее память! Арх! Зачем даже беспокоиться об этом, когда ее подруга была в ужасном состоянии?! Громкий стук привлек ее внимание, и она обернулась и увидела, что охотника передвинули к столу для сундуков. Забрызганный кровью мужчина уже принес штатив для капельницы и сказал Теппею: «Готовь иглу, Теппаи! И погрузи ее в антибиотики!»Тем временем состояние Торико продолжало ухудшаться, поскольку он выкашлял еще больше крови, чем раньше, и выглядел еще более ужасно, чем после боя с этим парнем-жуком. «Торико…» тихо сказала Андреа, полным беспокойства голосом, прежде чем покачать головой. Почему она вообще беспокоилась о том, чтобы он выжил? У него жизнь и выносливость таракана! Но еще одна вещь, о которой она ему не говорит. Почти уверен, что он ударил бы ее по голове за этот комментарий, но неважно. Он жесткий человек, чтобы избавиться от него. "А теперь посмотрим. Какая группа крови у Торико?" Она услышала задумчивость пожилого мужчины, а затем обернулась и увидела на стене то, что выглядело как диспенсеры с разными группами крови.«Полагаю, что у него здесь должно быть что-то подобное. Домашние врачи убьют, чтобы иметь возможность делать это так лениво». Андреа пробормотала с выражением «ты что, шутишь [см. значение ниже] над ней?») на лице. Даже наблюдал, как он спокойно потянул за рычаг и взял пакет с кровью, который был ужасно похож на жука (вероятно, так оно и было), и положил его на открытый мешок для внутривенных вливаний. Это серьезно искажено. Что именно происходило? "Что происходит..?" Торико слабо начала спрашивать, когда Ёсаку ответил/объяснил: «Побочные эффекты от семени регенерации. (Побочные эффекты?! Ты шутишь?!) Торико Так что я подобрала пчел, заботящихся о лекарствах, чтобы смягчить побочные эффекты Они будут твоими маленькими жужжащими медсестрами Будь сильной, Торико.В его глазах появилось острое выражение. «Если ты сдашься хотя бы на секунду… ты умрешь». Торико снова кашлянул кровью, прежде чем стиснуть зубы. "Черт... я не собираюсь умирать сейчас! Комацу... Он ждет меня с большой кастрюлей супа! Я не могу умереть сейчас!" «Конечно, нет. Ты слишком чертовски упрям и дерзок, чтобы смиренно сдаться. Конечно, если ты это сделаешь, я с радостью отшлепаю твой труп за то, что у тебя есть яйца, чтобы умереть на мне и Мацу». Андреа заворчала на него, а затем удивленно моргнула, когда ее слова заставили нарушителя правил расхохотаться, Торико слабо усмехнулся, а Сайсейя вежливо повернул голову и изо всех сил старался не смеяться, что ее сильно раздражало.«Только за тот момент, когда тебе станет лучше, я тебя сильно ударю». "Опять... с... дразнением больного... человека..." Торико слабо усмехнулась ей. Верно. Он еще не может умереть. Комацу ждет его с обещанным супом, а Андреа... черт возьми, он умрет и оставит ее незащищенной, пока эти парни не доберутся до нее. Кроме того, он, скорее всего, беспокоит этих двоих, так что ему лучше поторопиться и догнать Комацу! Хотя Торико честно задавалась вопросом, действительно ли она собиралась его ударить..Хм! Андреа знала, что волноваться не о чем! Тот человек! Честно! Думать о еде даже на грани смерти! Хотя это не должно ее удивлять, зная его таким, каким она его знала. К слову о еде, маленький шеф-повар начал удивляться... Андреа слегка улыбнулась, представив, как он усердно трудится, пытаясь приготовить суп. Во-первых, женщина была уверена, что перед тем, как они пойдут домой, он будет ждать их с супом. Трудно поверить, что прошло уже три месяца... подождите... это казалось неправильным... Посмотрим... ее похитили (любовь ко всему святому, никто не говорит той Мии, которую Андреа назвала периодом ее похищения) и взяли на себя ... Не может быть... Шесть месяцев?! Женщина снова и снова переделывала математику. Этого не может быть! Ее драгоценное время! Это было сорвано! Куда делись остальные три месяца?!Припадок охотника обратил на нее внимание. Становилось все труднее и труднее стоять здесь и не иметь возможности чем-либо помочь ему. Казалось, его регенерация заняла меньше времени, чем предполагалось, как она и предсказывала... но... Это было просто смешно! Скорость его руки, которая отросла чуть выше локтя, была ошеломляющей. Вплоть до того, что он даже сбросил этот прерыватель линейки. Было ли это работой клеток для гурманов Торико? «Хозяин! Его состояние…» - обеспокоенно воскликнул Теппейр, пока они продолжали работать. «Взрыв! У меня не хватает медицинских пчел!» — в ужасе воскликнул забрызганный кровью мужчина. Чего-чего?! Как, черт возьми, он мог этого не предвидеть?!Выражение лица Ёсаку стало беспокойным. Он не ожидал, что побочные эффекты последуют быстро. Он никогда раньше не видел такой регенерации. Тело Торико не успевает за этим. Его клетки для гурманов убьют его! Группа (за исключением Торико) слегка воскликнула, когда фамейлерский голос прокричал: «Я вернулся!» "Сани!" – с облегчением воскликнула Андреа. Она не могла поверить в то невероятное время, которое было у красавчика! И ни минуты раньше времени! «Извините, что так долго. Думаете, здесь достаточно пчел-лекарств?» — спросил Сани, поднимая мешок, который был намного больше, чем тот, который принес Ёсаку, только в этом было еще больше пчел.«Сани, у тебя лучший выбор времени!» Андреа радостно сказала, даже когда Теппей пошел: «Сани!» "Отличная работа!" Ёсаку сказал ему, даже когда он снова обратил внимание на охотника. — Держись, Торико! Еще немного! «Торико…» Боже, она не знала, сколько еще она сможет выдержать! Это было намного хуже, чем когда ей приходилось смотреть, как он сражается. В очередной раз Андреа оказалось бесполезным оказать какую-либо помощь. Закрыв глаза на мгновение, прежде чем открыть их снова, она практически желала ему большего. Этому придурку лучше не умирать на ней..Без предупреждения охотник, который был почти мертв, резко открыл глаза и сел. "Торико?!" Ему стало лучше?! Удивленный крик пропитанного кровью Ревивера был едва слышен, поскольку в то же время они оба посмотрели на его недавно выросшую руку. Вау.. Он полностью регенерировал. Человек не мог отличить его от своей оригинальной руки. «Похоже, правило двадцати лет было нарушено, как я и сказала…» — сказала Андреа, размышляя над тем, стоит ли смеяться над шокированным выражением лица троих мужчин. По какой-то причине у нее было подлое ощущение, что определенного человека притянула назад определенная еда. Женщина слегка улыбнулась, когда они увидели, как он чуть-чуть согнул руку, прежде чем счастливо улыбнуться и взволнованно воскликнуть: «Я ИСЦЕЛЕНА!» Торико радостно вздохнул, быстро сел и потянул только что выросшую руку.Бедный Ёсаку недоверчиво воскликнул: «Э… это безумие! Что происходит?! Ты умирал секунду назад!» Шокированный, удивленный, недоверчивый взгляд, который у него был, был забавным, когда она смотрела, как он пытается понять, что произошло. Андреа задавалась вопросом, поверит ли кто-нибудь ей, если она скажет, что это еда. Интересно, это его клетки внезапно вернули его? Торико начал больше сидеть и начал снимать капельницу с руки. — Торико! Куда ты идешь? — спросил старший, продолжая смотреть на охотника.Его определенно вернула еда. Выражение лица Торико было уже известно Андреа наизусть. У него была еда на мозгу. «Абсолютно знал это». Андреа раздраженно вздохнул с улыбкой, когда слюна быстро залила его подбородок. "Что-то вкусное... зовет меня!" — ответил Торико, вытирая слюну с подбородка. «Я точно знал, что ты не умрешь, обжора». Она ухмыльнулась, в то время как Ёсаку в ужасе закричал: «Торико, ты разбила правила вдребезги!» Ооо мальчик. Бедный Ёсаку. Думал, ему нравятся нарушители правил? Независимо от того. Комацу доела суп, и ей не терпелось его попробовать! «Кстати, Сани и Теппаи», — начала Андреа, прежде чем ее глаза сузились от гнева, когда она сосредоточилась на них. «За то, что оставил меня с той женщиной, которую я Я не разговариваю с вами до особого распоряжения! Придурки!"Несколько дней спустя в отеле Gourmet«Вау, сколько людей! Мы действительно сможем найти Мацу в этой толпе?» — спросила женщина, когда группа подошла к главному входу в отель и увидела толпу репортеров. «Чего вы ожидали? Суп века был сделан доступным для всех, чтобы его можно было есть и наслаждаться. И он легко доступен». Торико немного объяснила, пока группа (Торико, Теппей и она пошли и подобрали остальных, чтобы они подошли и съели суп) направилась к ресторану.Когда они подошли, то услышали, как шеф-повар сказал твердым голосом: «Я обещал первую дегустацию... особой группе людей!» Пожилой мужчина, который, видимо, разговаривал с ним, возмутился его словам. "Комацу!" Андреа и Торико крикнули одновременно, прежде чем посмотреть друг на друга, а затем снова на шеф-повара, который быстро повернул к ним голову. "Торико! Сецуна!" Комацу взволнованно закричал, когда Торико сказал, протягивая свою недавно отросшую руку: «Мы пришли отведать… твой вековой суп!» «Поздравляю с завершением супа, Мацу». Андреа сказала с гордой улыбкой и встала на вершину вместе с группой, когда они смотрели, как он бросился через вытянутые руки, радостно крича со слезами на глазах: «Т... твоя рука! Она снова выросла! Ты исцелен! Я так счастлив! "«Это заняло достаточно много времени. Извини, что заставил тебя так долго ждать, Комацу». Торико извинилась, когда к ним подошел меньший мужчина. «Нет! Я тот, кто навсегда». Строго говоря, у Рико не должно было быть возможности отрастить руку и, может быть, чуть длиннее или около того, чтобы шеф-повар доел суп. Поскольку это были эти двое, это не должно ее удивлять. "Но я, наконец, сделал это! Я воссоздал вековой суп! Торико-сан! Андреа!" Серьезно, какой смысл иметь псевдоним, если все продолжают называть ее настоящим именем? Ах хорошо. «Мы знали, что вы закончили его до того, как он попал в новости». «Да. Я знал еще до того, как это попало в новости. Я просто знал». Оба сказали одновременно еще раз. "До..?" — удивленно спросил Мацу, глядя между ними двумя. Торико На его лице было сомнение, когда он посмотрел на женщину, когда он сказал скептическим тоном. «Да, верно. Как ты узнал, что все готово, Дреа?» «Женская интуиция, Торико». "Да правильно." «Это то, чего простому мужчине вроде тебя не понять». Комацу продолжал в замешательстве переводить взгляд с одного на другого.Теппей некоторое время молча наблюдал за трио, размышляя про себя. Первыми, кто понял, что суп готов, были клетки гурманов Торико. На самом деле, он может поблагодарить суп века за свое удивительное выздоровление. Желание охотника жить ненасытно. Почти такой же ненасытный, как и его аппетит. Хотя сайсейя действительно задавался вопросом, когда женщина снова начнет с ним разговаривать... у него есть вопросы, которые он хотел бы задать. Торико уперся руками в бедра, ухмыльнулся Комацу и сказал ему: «Комацу, я знал… ты никому не позволишь попробовать суп раньше нас. Поэтому я собрал войска». "Молодец, Комацу! Я очень жду твоего супа!" Такимару поздравил его, а шеф-повар радостно воскликнул: «Такимару-сан!»Такимару выглядел очень мило в костюме, но повязка на голове немного его портила, но даже это было понятно. Что с его глазом, хотя, по ее мнению, он выглядел круто. Матч немного хмыкнул, прежде чем заговорить: «Ты действительно приготовил суп? Я не поверю, пока сам не попробую». «Не будь тупицей, Матч. Я на тысячу процентов уверен, что Komatsu проделала очень хорошую работу, воссоздав его». Андреа игриво упрекнула его, что заставило его только приподнять бровь. — Матч-сан… — начал маленький человечек, прежде чем расплылся в широкой улыбке. «Я сделал много. Так что, пожалуйста, возьмите немного с собой для детей». Матч слегка улыбнулся.«Я ценю ваши усилия, Комацу-сан». — привлекая его внимание, сказал Теппей. «Теппей-сан». «Шеф-повар смог оживить то, что не смог восстановить изысканный Reviver!» "Не говори так. Именно благодаря тебе я смог выпить последний суп. Если бы я не попробовал настоящий суп, я бы никогда не смог воспроизвести суп. Спасибо... Теппей-сан. И спасибо всем». Комацу сказал последнее слово, обращаясь к остальной группе. Надеюсь, он не благодарил ее за это! Все, что она делала, это слонялась вокруг... говорила о депрессии... "Хннхххххххххххххххххххххх". Сэцуно сообщила ему со странным смешком. Серьезно, что было хнн?— Да, Сэцуно-сан! Наконец-то я понял, что вы имели в виду. Ооо? Он навестил ее по поводу супа? Конечно звучало так. "Понятно, понятно. Значит, ингредиенты разговаривали с тобой во время приготовления, не так ли? (Разговаривали с ним? Это сбивало с толку.) Я рад, что они выбрали тебя. Верно, Комацу?" Все, что только что сказала пожилая женщина, не имело для нее никакого смысла. Должно быть, повар. "Да!" — радостно воскликнул Мацу, прежде чем обратиться к группе. «Все! Давайте в ресторан на верхнем этаже! Подождите. Торико-сан, где Зомби?» «Это Зонге. Он был непослушным мальчиком, которому пришлось остаться». — сказала Андреа с намеком на улыбку, вспомнив его и неудачную попытку пообедать и броситься. «Его арестовали в Life за то, что он съел, а затем пропустил счет».Мужик, какое путешествие! Андреа не терпелось попробовать это, так что... Подождите. Этот парень говорил что-то о том, чтобы нанять ему (Комацу) телохранителя? Прежде чем она успела подойти и поговорить с усатыми джентльменами, ее провели внутрь здания. Телохранитель..? Зачем он нужен маленькому парню? Женщина размышляла об этом, пока они шли и достигли верхнего этажа, прежде чем выйти из ее головы. Как бы ей ни нравилось приходить сюда, Андреа серьезно ненавидела привычку наряжаться. Торико заставила ее надеть другое платье, кроме удобного черного. Что он сказал? Ах да. Что-то о том, чтобы лучше выглядеть и одеваться? Это было? Может быть. Ах, что угодно. Это длинное серое платье в цветочек было таким же удобным, как и черное. За исключением небольшой тесноты в груди, которая научила ее никогда больше не покупать одежду в Интернете. По крайней мере в ее нормальном размере..Она немного моргнула, когда заметила, что Торико принесла ей стул. Подняв бровь, женщина сказала, садясь и улыбаясь: «Пытаешься заработать очки, чтобы не получить удар, который я тебе обещала?» «Возможно, но в прошлый раз, когда я проверял, не было ли преступлением вежливо получить женское кресло?» Он довольно легко пожал плечами. Если ей не изменяет память, он до сих пор этого не делал. Определенно пытаюсь заработать очки за то, что тебя не бьют. "Итак, Андреа..." Теппаи попыталась начать, но она просто протянула руку и отхлебнула немного воды. "Все еще игнорируешь?!" — воскликнул он в смятении. "Кажется, я что-то слышу, но я не уверен..." "Да ладно! Я сказал, что сожалею!" «Торико, если увидишь Теппея, скажи ему, что никакие извинения не вернут мне мгновения свободы от этого страшного деспота». Андреа содрогнулась, вспомнив некоторые странные вещи, которые ей приходилось пробовать. Торико не мог решить, должно ли его раздражать то, что она пытается поставить ее посередине, или смеяться над тем, какой милой она была за то, что пыталась наказать Сани и Теппея. Ему сказали от двоих, что она действительно пыталась помахать рукой и позвать их на помощь, но, учитывая его ситуацию в то время, время было драгоценно потрачено впустую, когда Андреа была в полном порядке. По крайней мере, по его мнению, но учитывая то, как она вела себя, это было пыткой. Втайне от того, на что этот напористый человек натравил ее, Андреа выглядела действительно хорошо.. Ему сказали от двоих, что она действительно пыталась помахать рукой и позвать их на помощь, но, учитывая его ситуацию в то время, время было драгоценно потрачено впустую, когда Андреа была в полном порядке. По крайней мере, по его мнению, но учитывая то, как она вела себя, это было пыткой. Втайне от того, на что этот напористый человек натравил ее, Андреа выглядела действительно хорошо.. Ему сказали от двоих, что она действительно пыталась помахать рукой и позвать их на помощь, но, учитывая его ситуацию в то время, время было драгоценно потрачено впустую, когда Андреа была в полном порядке. По крайней мере, по его мнению, но учитывая то, как она вела себя, это было пыткой. Втайне от того, на что этот напористый человек натравил ее, Андреа выглядела действительно хорошо..«Ты серьезно не можешь злиться на меня! Мы не могли тебе помочь, потому что были заняты попытками не отставать от Торико!» Теппаи попытался снова, но женщина проигнорировала его жалкие оправдания. Ну, не совсем жалко, но все равно хреново, что эти придурки просто прошли мимо и проигнорировали ее крики о помощи! «Она… она заставила меня попробовать это… и это… И… и…» Над Андреа нависло темное трясущееся облако, когда у группы было выражение «что за» и все задавались вопросом, о чем она говорила, когда маленький повар вышел в своей униформе. «Хорошо, все». Он (Комацу) начал, слегка поклонился и продолжил. «Вот вам вековой суп». Официанты ставили перед ними тазы с крышками (она не знала, как они называются на самом деле). "Пожалуйста, наслаждайтесь!" Он закончил, когда охотник сложил руки и поблагодарил, прежде чем все одновременно сняли покрывала. Когда они подняли крышки с чаш, прекрасные полярные сияния грациозно и деликатно выплыли из чаш в воздух и поднялись над их головами, точно сверкающее знамя."Оооо!" Торико воскликнул в возбужденном изумлении, в то время как остальные сказали: «Вау! Северное сияние!» "Это настоящее..." - взволнованно начал Теппей (думаю, он бы так и сделал, когда так старался спасти его), когда Сэцуно закончила: "Суп века! Андреа не могла забыть полярное сияние. Как красиво! Мерцание полярного сияния там, наверху, как красивая река света. Неудивительно, что все здесь были настолько помешаны на еде, если они хотели видеть такие вещи. Андреа задавалась вопросом, сколько бесчисленных часов шеф-повар (Комацу) варил это, чтобы наполнить исходившее нежное тепло. Суп. Девушка помоложе осторожно поднесла тарелку к лицу и глубоко вдохнула. Именно это они имели в виду под гармонией множества ингредиентов, соединяющихся в совершенном унисон. Это были добрые кивки, в которые невозможно было поверить кристально чистой прозрачности супа.Чудесный, ностальгический аромат супа пробудил счастливые воспоминания, наполненные улыбающимися лицами. Комацу сделал это? Низкий поклон шеф-повару! Она почти боялась попробовать, чтобы не испортить, но осторожно взяла ложку и попробовала. Женщине пришлось на мгновение моргнуть. Что за?! Такое ощущение, что она во что-то вгрызлась. Какой аромат! Чтобы вызвать такое сенсационное чувство! Это (ароматизированное) казалось, что это никогда не закончится! Судя по выражению лица охотника, у него были похожие одинаковые чувства. Удовлетворенный вид, который у него был, когда он глотал, был похож на то, что чувствовала Андреа. Хотя она чувствовала, что наполовину влюблена в суп!
— Он древний, но и «свежий». Так это суп века! Как одно блюдо может быть таким сытным?— размышлял Торико, когда его глаза и рот начали подниматься в улыбке. В.. какого черта?! Его глаза улыбались.. Так же как и его рот! Он ухмыляется! Это было так восхитительно.. Так приятно.. Андреа чуть не вылетела из головы, когда увидела глупые, странные улыбающиеся лица группы. Ее лицо было не таким, не так ли?! О, нет! Да, она почувствовала свою улыбку, но... Потянулась, чтобы ощупать свое лицо, и вздохнула с облегчением, когда улыбка была обычной улыбкой. Спасибо ей удачи! Она не думала, что сможет справиться с таким выражением лица! Но... Андреа не могла не рассмеяться, глядя на эти лица! Шутки в сторону! Этих взглядов было слишком много! «Ваааа! Ребята! У вас всех (кроме Андреа) самые странные лица!» Комацу вскрикнул от шока, глаза практически вылезли из орбит, когда остальные заметили это и начали смеяться и указывать друг на друга.
"Как это назвать?!" "Выражение вас!" "Вы кучка болванов!" Группа обменялась смехом. «Хотел бы я иметь камеру! Эти лица! Их слишком много!» Андреа удалось выдохнуть между собственным смехом. Комацу некоторое время смотрел в замешательстве, прежде чем тоже присоединился к смеху. Немного вытерев глаза, молодая женщина чуть моргнула, когда охотник позвал маленького повара, привлекая его внимание. "Можно добавить этот суп... к моему полному обеду?" — спросила Торико, указывая на суп. Что ж, Андреа немного задумался, достаточно ли это подходит ему, чтобы пойти по этому пути. Боже, тот мужчина. Такой разборчивый в том, что он хотел для какого места.Этот вопрос сбил его (Мацу) с толку, и он пробормотал: «Т..Торико-сан, ваш… полный обед?» Андреа не могла винить младшего повара за такое удивление, но что случилось с остальными? Их это так сильно удивило? «Я…» Молодой рыцарь-гурман начал, прежде чем радостно закричать и взмахнул руками, взволнованно крича: «Я полностью согласен!» Остальные немного поаплодировали, соглашаясь: «Думал, что ты никогда не выбирал предмет, придирчивый охотник». Андреа сказала с невинным видом, когда охотник немного зарычал на нее: «Я не привередливая! Я хочу, чтобы мой курс был полон хорошей вкусной еды!» «Из-за того, что некоторые продукты, которые были раньше, были очень вкусными. Короче, ты просто придирчив». Андреа нахально улыбнулась ему. Торико старалась не краснеть и выглядела обиженной на ее слова. Черт бы побрал ее! Она снова дразнила его!Прежде чем он успел ответить, Комацу спросил радостным плачущим тоном: «А…ты уверен?! Ч…суп, который я приготовил…» Мацу потянулся, чтобы вытереть слезы, когда Хантер ответил: «Перестань плакать! Я прошу тебя об услуге!» Нахальная улыбка появилась на лице Торико, прежде чем она продолжила. «Я никогда в жизни не ела такого вкусного супа!» "Для меня будет честью!" О, мальчик. По улыбающемуся лицу маленького повара текут слезы и сопли. Думаю, он действительно был счастлив.. «Ты слишком много плачешь! (Андреа вставила: «Оставь его в покое! Он просто плачет, потому что он счастлив!») Я знаю, съешь немного супа!» Сказал Торико, подавая Комацу немного супа, что вызвало у него ту же глупую улыбку, что сделало его лицо немного пугающим, когда он все еще плакал, и по нему все еще текли сопли.
«Теперь ты плачешь и улыбаешься одновременно! «Правда, Рико?! Это ты накормил его супом!» "Эй! Я просто пытался помочь!" «Назвав его мерзким!? Как грубо!» Пока Андреа и Торико продолжали свою маленькую ссору, милый малыш защебетал, подходя к Сэцуно. — Ну-ну. Настенный пингвин. Она издала свой странный смешок. — Так это ты помог доварить суп. Ее слова вывели Комацу из себя и удивили его. Маленькая милашка помогла ему? Как? "С... Сэцуно-сан, как ты..." Он начал было спрашивать, когда она (Сэцуно) перебила его. «Опытный шеф-повар, как я, знает ингредиент, когда он подходит к ней».
«Какая-то часть этого настенного пингвина была последним ингредиентом в супе». — сказал Комацу, опускаясь на колени рядом с пингвином, улыбаясь. «Понятно. Вероятно, это был ингредиент, который подходил только для твоего супа, Комацу-кун. Он не подходил для моего». Пожилой повар сообщил ему. — Комацу-кун, ты собираешься запатентовать суп? — спросил Сайсейя, которому было любопытно, собирается ли повар подавать заявку. Патент? Ах. Правильно. Поскольку он приготовил суп, он мог претендовать на все права на него, если его приготовил кто-то другой. "О, нет. Я не думаю, что буду. Если я получу патент, мне придется опубликовать рецепт. Стенные пингвины - вымирающий вид, и я боюсь, что на них начнут охотиться. Кроме того," он скривился и закончил с гордой решимостью: «Это часть полного обеда Торико!Его ответ понравился обоим, если их улыбки на что-то указывали. Чувак, этот отрывок звучал как старая пластинка… «Я сам соберу ингредиенты, когда они мне понадобятся!» Теперь это казалось знакомым, он добавлял новую еду в свой список. «Какое… необычное чувство». Такимару сказал, в то же время вице-босс прокомментировал: «Да, мы наблюдаем выбор одного из курсов Торико». Андреа покачала головой и попыталась не обращать внимания на обычную самодовольную улыбку вышеупомянутого охотника. «Когда у меня урчит в животе после кукурузной закуски BB… Я знаю, это успокоит. Спасибо, Комацу».Три вниз. Осталось пять. Интересно, что придирчивый охотник найдет для этих пустых мест в своем полном списке трасс. Ей почти хотелось, чтобы она могла остаться, чтобы посмотреть, но Андреа хотела вернуться домой, но из того сообщения, которое она получила от Мии ... возвращение домой должно было быть невозможным. чашки и крикнул: "Ура!" Женщина быстро последовала его примеру. После этого вечеринка продолжалась до следующего утра. После этого суп столетия Комацу был официально признан Большой семеркой. Никто не удосужился объяснить, что это за чертовщина, но все равно. Отель Gourmet вырос из пятизвездочного отеля в шестизвездочный. Это было здорово для него (Комацу). Он должен очень гордиться собой.Через некоторое время«Интересно, счастливы ли дети в городе Матча?» — вслух спросила Комацу, поезд мчался с хорошей скоростью, пересекая мост (женщина изо всех сил старалась не смотреть на него и не смотреть вниз). «Конечно, Мацу. Ты положил все, что у тебя было, в этот суп». Андреа сказала ему, успокаивая его, когда охотник добавил: «Конечно, они должны быть. Они попробовали суп, за которым выстраиваются очереди знаменитостей». Андреа издала звук «цк», а затем сообщила охотнику: «Дети, без сомнения, оценят это БОЛЬШЕ, чем какую-нибудь высокомерную знаменитость». Она прищурила глаза, когда Торико продолжал двигаться, делая очередной глоток выпивки. Значит, он собирался игнорировать это, хм? Отлично. Придурок. Надеюсь, он подавился этой проклятой бутылкой.«Но есть еще Такимару-сан. Он не взял суп обратно». — прокомментировал Комацу. Думаю, это его немного сбило с толку. Учитывая впечатление, которое она получила, еда не очень хорошо вписывалась в диету изысканного рыцаря. Торико подтвердил, что, отвечая шеф-повару, «у рыцарей-гурманов простая диета. У них нет никакого интереса к декадентскому супу». Женщина так и думала. Неплохо. Она стала очень хорошо интерпретировать людей. Совсем неплохо. «Интересно, что случилось с тем больным, для которого Такимару-сан сказал, что ему нужно лекарство?» Маленький повар немного поинтересовался. Они так и не получили ответа, не так ли?«Конечно, ему стало лучше. Я уверен, что он был очень благодарен Такимару за это». Андреа сказала ему и ободряюще улыбнулась. Ее глаза снова сузились при легком смешке Торико. Теперь он пытается преуменьшить значение этого? Хм! "Правильно. Ну, вы видите... Человек, которого он хотел исцелить... был предводителем рыцарей-гурманов, Аймару. Он мой старый друг." Ой. Тогда это объяснило смех. Если бы он был другом Торико, то знал бы, как тот отреагировал бы на Такимару.«В эпоху гурманов есть всеядные и вегетарианцы. И пескетарианцы (что, черт возьми, это было? Звучит пугающе) и инсектатарии (думаю, какая отвратительная диета будет здесь). Но из всех диет у Аймару самая странная из всех. все. Он больной. Торико закончил объяснение. «Это сюрприз! Я думал, что никто даже не слышал об этом, не говоря уже о том, чтобы практиковать это». Андреа удивленно воскликнула, когда Мацу взвизгнул: «Сиктарианец?! Что?!» Реакция маленького мужчины не особо удивила, но слова женщины удивили. "Ты вернул это в свой мир?" — спросила Торико, любопытствуя, похожи ли они в чем-то. Андреа немного кивнула. "Да. Я точно не помню, в каких странах это практиковалось, но это было в далеком прошлом. Я даже не уверен, что это так".
— Ладно, ладно. Это преувеличение. Но… У Аймару уникальная конституция, которая позволяет ему есть бактерии и вирусы, вызывающие болезни. Поедая причину болезни, он излечивает болезнь. Торико объяснил больше повару, чем ей. «Так что это немного похоже на то, что было раньше. Я слышал, что некоторые люди, такие как священники или жрицы, едят болезни, переносят их в свои тела и каким-то образом становятся лекарством. Хотя, если честно, это единственное, что я помню. ." Андреа немного добавила, даже когда Комацу с удивлением объяснил (серьезно, что его не удивляет?): «Э… это невероятно! Я знаю, что есть люди, которые едят только лечебные травы (Что? Это было вообще безопасно?), но я никогда не думал... что есть кто-то, кто питается болезнями».
На самом деле это ее не удивляет, учитывая одержимость этого мира едой. «Эта конституция в сочетании с взглядами гурманской веры на благотворительность ... побудила Аймару лечить самых разных больных людей». Торико продолжала объяснять, но это было увлекательно. Охотник, который редко говорил о чем-либо, кроме еды, редко говорил о человеке. Кем бы ни был этот парень, он определенно много значил для него. Надеюсь, она встретится с ним. "Очевидно, Такимару был одним из его пациентов. Такимару с детства страдал странной болезнью. Она прогрессировала, пока ему не оставался один месяц жизни. Его болезнь была выше человеческого понимания... И каждый врач разочаровался в нем. Никто не подходил к нему... Его загадочную болезнь называли "проклятием"... А так как люди боялись заразиться... Такимару бросили. Самое печальное было не в том, что он собирался умереть. Дело в том, что ему придется провести свои последние дни в одиночестве. Пока Такимару плакал в одиночестве... Аймару подошел к нему."Мальчики чуть не выпрыгнули из кожи, когда Андреа со всей силы ударила по сиденью. «Ублюдки! Отказаться от кого-то, а потом оставить умирать в одиночестве?! Это они должны страдать! Отказаться от кого-то — худшее, что может быть!» Андреа очень сердито зарычала, из нее практически вылились возмущение и сочувствие. "Успокойся, Дреа. Иногда так устроен мир..." - начала Торико и чуть не замерла, когда повернулась к нему лицом. На мгновение он задумался, кто-нибудь говорил ей, как очаровательно она выглядит, когда чем-то увлечена, и как загораются ее глаза, когда она злится, прежде чем она зарычала еще больше (что, по мнению охотника, было более мило) и возразила: «Независимо от того, что , каким бы безнадежным или мрачным ни было положение вещей, ВСЕГДА есть надежда! шансов практически нет, всегда есть надежда! Никогда не отказывайся от этого!»Комацу, немного нервно наблюдавший за происходящим, спросил у охотника: — Это как… Болезнь Такимару передалась Аймару-сан? Торико, довольный тем, что вопрос отвлек его, сделал еще один быстрый глоток пива (по крайней мере, оно выглядело как пиво) и ответил: «Даже Аймару не смог полностью исцелить его. Вот насколько смертельны болезни мира гурманов. ( Снова с миром гурманов. Чувак, должно быть какое-то место, если он извергает такие вещи) Часть вируса все еще находится в его левом глазу. Но ему больше не грозит смерть». Этот парень вытащил все, кроме небольшого кусочка? Этот парень должен быть кем-то другим. Ее гнев немного остыл после этих слов. Хоть кому-то плевать!«Такимару-сан всегда говорил, что он обязан Аймару-сану жизнью. Теперь я понимаю, почему он стал членом Рыцарей-гурманов». — сказал Мацу, когда на более крупном мужчине появилось неодобрительное выражение лица. Интересный. «Дело в том, что после того, как столько лет он питался противными бактериями и вирусами, тело Аймару накопило много ядов. Этот идиот. (Ага. Должно быть, хороший друг Рико) по болезни». Комацу какое-то время молчал, прежде чем заговорить/спросить: «Но теперь ему лучше благодаря этому лекарству, верно?» Теоретически да, но она сомневалась, что он вылечился на 1000%. «Я не знаю, насколько это его исцелило. Очевидно, он даже не хотел принимать это». «Хм! Я тоже! Куда бы ты ни пошел, они упрямятся в том или ином вопросе!» Андреа проворчала, а затем моргнула, когда Торико успокаивающе взъерошила ее волосы. «Успокойся, маленькая кошечка. Рыцари-гурманы..." "Для всего натурального, да, да. Но все равно! То лекарство, которое получил Такимру, было полностью натуральным».
Торико усмехнулся, а затем объяснил, что произошло с двумя рыцарями. Итак, упрямый Аймару собирался перевернуться (не очень приятно, но она была не в самом лучшем настроении прямо сейчас. Хм! Она должна была пойти и накормить его насильно!) Затем Такимару передал сообщение, которое охотник сказал ему прямо перед этим. он ушел.. «Сообщение? Что ты сказала ему, Торико-сан?!» «Успокойся, Мацу. Не нужно кричать. Мы прямо здесь». Женщина мягко упрекнула его. Охотник откупорил самую новую бутылку и сделал небольшой глоток, часть жидкости стекала по его подбородку. А тут он сказал, что он не ребенок. "Фуу. Не так много." Торико вытер подбородок тыльной стороной ладони. «Да, умник. Что ты ему сказал, чтобы он передумал?»Бог должен появиться в ближайшие пару лет!»
Опять этот Бог. Что бы это ни было, оно требует всеобщего внимания... и хорошего, и плохого. Заявление шокировало Мацу еще больше, чем за десять до того, как он чуть ли не взревел: «Б… Боже?! Ты действительно это имеешь в виду?! Я имею в виду, существует ли Бог?!» Дурак, говори тише. Это всего лишь слухи, — пробормотала Торико с легким раздражением. — Слухи? — На этот раз повар спросил тише. На днях у тебя случится сердечный приступ, — прокомментировала Андреа, заметив, что Торико погрузился в свои мысли. Интересно, какие воспоминания витают вокруг него. Забавно, да, но очень иронично. Бббуууттт, она будет держать это при себе. У нее не хватило духу разбить их сердце, когда они кажутся такими увлеченными этим.В жизни«Честно говоря, вы двое! Сколько раз я должен говорить вам держать руки подальше от супа?!» Андреа отругала двоих, когда все трое направились к лаборатории Ёсаку. «Ничего не поделаешь! Суп такой вкусный!» Комацу попытался объяснить, но не услышал. По дороге с поезда они отведали супа. Первоначально его нес шеф-повар, но женщина конфисковала его на том основании, что они (мальчики) могут съесть его до того, как Сани и нарушение правил успеют его попробовать. "Не скупись! Андреа! Я хочу еще попробовать! Ой!" Торико заскулил, потянув за руку, которая получила шлепок, потому что он пытался открыть суп, потирая пятно. — Прояви сдержанность! Как бы мне этого ни хотелось, я думаю, что лучше оставить немного для других! Это и эти лица пугают людей… — Какая разница?!«Мы здесь…» — все, что она успела сказать, когда охотник с грохотом распахнул дверь и закричал: «Эй, Сани! Ёсаку!» "Это убьет вас, если вы постучите?" Андреа глубоко вздохнула, пытаясь не улыбнуться, когда заметила испуганных мужчин. Хм? Что здесь случилось? В этом месте было больше беспорядка, чем в прошлый раз. И почему Сани выглядел так, будто проиграл войну? Она не может вспомнить, когда и видела ли она когда-нибудь его избитым, окровавленным. "Мы принесли вековой суп!" Торико объявила, когда Комацу оживился: «Но у нас вроде как был небольшой вкус. В поезде». Это серьезно не помогло, когда они сказали это, у этих двоих были такие глупые лица. «Мне удалось защитить суп от них». Андреа вздрогнула, когда Сани испугалась (что ее не слишком удивило) из-за лиц. "Чт... почему ты делаешь такие отвратительные лица?! Валовой!"Отвратительный?! Страшно да, но их довольно забавно видеть! Как грубо! "Хуууу? Посмотри на тебя с порезами на лице. Тебя кто-то избил?" — спросила Торико, слегка указывая на Сани. «Сани-сан, это не похоже на тебя, чтобы запутаться». Комацу добавила, несмотря на то, что красивый мужчина продолжал психовать: «Это вы запутались! Вы оба противны! (Причина, по которой ее пощадили, заключалась в том, что она не дала супа)» Глоток, Сани-сан! Это столетний суп, который я приготовила». Шеф-повар пытался его переубедить, но безрезультатно. Тем временем Торико нашла тарелки, наполнила их супом, предложила одну забрызганному кровью мужчине и сказала: «Эй, Ёсаку! Давайте выпьем за тост!» "Хорошо! Подсадите меня на этот суп!"После этого все стало страшно, когда пожилой мужчина выпил немного, и у всех троих было одно и то же выражение лица, когда они веселились. «Надеюсь, мое лицо не выглядит так плохо, когда я его ем». Пробормотала Андреа, заметив, что Сани решила ничего не пробовать. Должно быть, выражение лица, но, возможно, он думал, что Аврора красивая. Ах хорошо. Андреа пожала плечами, присоединившись к вечеринке, и молилась, чтобы Миа не присоединилась к ним..Дом Торико (вроде)"Чувак, будет приятно расслабиться, когда мы доберемся до дома!" Андреа застонала, вытянув руки высоко над головой. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она в последний раз видела дом. "Да. Было бы неплохо расслабиться и немного расслабиться." Торико согласился, пока они шли к его дому. Глядя на холм, Андреа подумала, не ждет ли их молодой боевой волк... Надеюсь, что с другим, Эйбом (она не могла придумать лучшего имени, и подумала, что оно подходит для того, как зовут это существо) все в порядке. . "Почти дома." Торико вздохнула, когда они приблизились к вершине холма. «Интересно, как Терри держится…» — громко размышлял крупный мужчина, когда они достигли вершины."О боже." Андреа немного воскликнула, в то время как Торико сказал: «Ах!» в смятении. "Мой дом.. Он исчез!" Он в смятении вскрикнул, бросив свой багаж, и бросился осматривать прежнее место дома. «Чего ты ожидал? Твой дом был сделан из конфет…» — сообщила ему женщина, стараясь не веселиться, но раздражаясь, когда он продолжал, как будто не слышал. Посмотрев в сторону, ее челюсть чуть не отвисла от удивления. Ее вещи! Что дает?! Ты хочешь сказать ей, что кто-то нашел время, чтобы собрать ее вещи из дома и оставить под деревом?! Ее одежда... Слава богу, женщина стала носить с собой скрипку! И... подождите... это была только она или оказалось, что куча стала больше, чем раньше? Наверняка она была уверена, что сумок было вдвое меньше.Андреа глубоко вздохнула. Эти игры очень быстро устаревают.. "Все пропало! Не осталось и следа!" Торико продолжала рыскать по земле. «Как долго ты собираешься оставаться там внизу? Знаешь, он не выйдет волшебным образом из-под земли». Охотник глубоко вздохнул, встал и упер руки в бока, немного надувшись. "Что дает? Меня нет на какое-то время (на какое-то время? Попробуй три-четыре месяца), и мой дом исчезает. Потом опять... он был сделан из леденца. Наверное, животные и насекомые его съели. много себя». Без шуток. Андреа удивило, как долго оно выдерживало его перекусы. Бульканье в животе привлекло их внимание.«О-о-о. От одной мысли о том, каким вкусным был мой дом, у меня заурчало в животе». «Что угодно заставляет ваш живот урчать, Торико». Он был просто большим ребенком. Она немного хихикнула, когда что-то еще привлекло их внимание. Слюна быстро потекла по его подбородку, когда он (Торико) воскликнул: «Ням!» Затем радостно закричал (мы те сердечки в его глазах? О боже) "ЭТО КРАБОВАЯ СВИНЬЯ! ЭТО ВЫГЛЯДИТ ТАК ХОРОШО!" Послышался вой, прежде чем Терри прыгнул на крабового поросенка. "ТЕРРИ!" «Ого! Посмотри, как ты вырос, Терри!» Они ушли одновременно, наблюдая, как молодой боевой волк издал счастливый вой и схватил/прыгнул на охотника. "Терри, мы дома!"Мы? Это звучало... мило. Очень приятно. Она рассмеялась, когда Терри начал радостно лизать лицо охотника. "Ууууу! Ха! Ты! Ты сильно вырос... пока меня не было! Здорово, что ты вырос таким большим!" Торико сказал ей, когда язык, который, казалось, появился из ниоткуда, присоединился к облизыванию. — Ты тоже хорошо вырос, Эйб. - тепло сказала Андреа, наблюдая... как бы там ни было... лизать Торико в лицо. Женщина еще сильнее засмеялась над выражением лица Торико. Если его глаза станут еще больше, они выскочат. «Что за?! Ты тоже вырос, Оба! (О? Когда он назвал его так?) Твой язык всегда был таким длинным?! Это жутко».«Не будь злым, Рико. Он тоже рад тебя видеть». Андреа ухмыльнулась, наблюдая, как он снова положил руки на бедра. «Я знаю, я знаю. Я понимаю. Этот краб-свинья — мой подарок на «Добро пожаловать домой». Вам, ребята, не нужно было этого делать! Ха-ха… но спасибо вам». Сказала Торико животным с улыбкой, грозящей сломаться от непрерывного облизывания. Три... два... один... "Ладно, хватит лизать! Иди, поприветствуй другого человека дома!" Торико зарычал, вытянув руки, чтобы остановить лизание. Подожди.. "Что?! Эй!" Андреа рассмеялась, когда на нее напали языки."Эй! -смех- Даю! Вы выиграли! -смех- Я тоже рад вас видеть, ребята!" Женщина счастливо рассмеялась, когда они уступили ей место. Она погладила обоих по головам. Тем временем Торико уже развела огонь и начала жарить поросенка. «Я вижу, кто-то начал готовить». Торико пожал плечами. "Я хочу есть." Они оба сказали одновременно, Андреа ухмыльнулась ему, а он бросил на нее грязный взгляд. «Честное слово! Что случилось с тем вежливым человеком, которого я впервые встретил? Боже! Что за личность!» «Ой, я не знал, что ты любишь покорность. Ненавижу тебя ломать, но я не в этом». Сказала ему Андреа, когда подошла к своим вещам и начала рыться в новых вещах.«Я вижу, кто-то благополучно вытащил ваши вещи». — сказал Торико скучающим тоном, наблюдая за женщиной. Почему его не удивляет, что кто-то позаботился о ее вещах? Он задавался вопросом, была ли это та личность Мии, о которой Андреа рассказывала ему раньше. "Судя по всему, кто-то даже дал тебе больше. Что в новых сумках?" - Пока не знаю, но... что за...? Андреа начала было отвечать, когда из одной из сумок выпала записка. "Что за? Записка? Если это загадка, то я добавлю эту хрень в... огонь..." "Что это?" Торико попыталась не обращать внимания, но моргнула, когда разорвала записку и открыла пакеты. "Мои одеяла! Хорошо! И мои подушки! Еще лучше! Рад, что этот сопляк упаковал что-то разумное! О, черт возьми! Настоящая одежда!"«Хорошо? Ну, если ты голоден, то пора. И не беспокой меня немного, я разговариваю по телефону». Сообщил ей Торико, отрезая кусочки и отдавая огромные куски Терри и Оба. Он сомневался, что Андреа вообще слышала его, пока она была занята просмотром сумок. "М-м-м! Это вкусно. Крабовая свинья - лучшая!" Телефон наконец начал звонить. "О! Наконец-то я дозвонилась. Думаю, на этот раз они построят мне... еще больший дом из сладостей!" О чем он говорит? Дом? О, парень. Какую бедную дрянь он собирается построить для него?
http://tl.rulate.ru/book/62775/1790694
Использование: