"Засахаренные боярышники!"
Ху Лиена, держа Су И за руки, смотрела на жареные рыбные шарики в своей руке и наблюдала, как торговец вдалеке покупает засахаренные боярышники. Мгновенно ее глаза заблестели.
После разговора Ху Лиена взяла Су И прямо и побежала к прилавку впереди.
"Здравствуйте, 2 засахаренных ястреба, пожалуйста".
Услышав голос Ху Лиены, продавец достал с полки два больших красных засахаренных боярышника и передал их в руки Ху Лиены: "4 Медные монеты".
После того, как Ху Лиена заплатила деньги, она дала Су И букет засахаренных ячменей.
Эти прекрасные глаза посмотрели на Су И с улыбкой и сказали: "Поторопись, эта засахаренная ячмень восхитительна".
"Это моя любимая еда. Когда я стал учеником Мастера, ее первым подарком были эти восхитительные засахаренные боярышники".
Глаза Ху Лиены прищурились, как будто она думала об этой сцене.
Су И выслушал слова Ху Лиены, не отвечая, и молча съел засахаренные ястребиные яйца, которые держал в руках.
"Наш Город Духов - очень веселое место. Я подожду и проведу тебя по Академии Спирит Холл, чтобы ты мог познакомиться с детьми своего возраста". Ху Лиена съела засахаренную ястребиную капусту, которую держала в руке, и посмотрела на Су И.
"Я слышал, как Хозяин сказал, что, когда она впервые встретила тебя, ты дрался за еду с дикой собакой?"
Су И услышал слова Ху Лиена без всякого выражения на лице и кивнул.
В конце концов, это правда, он не будет этого отрицать.
"До того, как мой брат и я были приняты Хозяином, мы сражались с бродячими собаками за еду, чтобы выжить".
"В то время я был очень слаб. Я испугался, когда увидел свирепых диких собак. Я обычно сворачивалась калачиком в углу и плакала. Если бы мой брат не поднял палку и не убил дикую собаку, мы бы к тому времени умерли с голоду".
Ху Лиена сказала, словно погрузившись в воспоминания, глядя на Сяо Су И с холодным лицом, глаза Ху Лиены слегка сузились.
Она была очень недовольна и сказала: "Эй, младший брат, когда ты слышишь эти слова, как мальчик, разве ты не должен утешать меня?"
Су И посмотрел на Ху Лиену, которая стала эмоциональной, холодно фыркнула, полностью игнорируя ее.
Ху Лиена посмотрела на безразличное выражение лица Су И сердито надула губы.
Если бы это был кто-то другой, глядя на нее, он бы почувствовал жалость. Если бы это был мальчик чуть постарше, ее бы хорошо обняли и утешили.
Даже ребенок, глядя на нее так жалобно, сказал бы: "Сестра, не грусти".
Однако, как только он переключился на такого маленького ублюдка, как Су И, он холодно фыркнул на нее без каких-либо признаков.
Думая об этом, Ху Лиена становилась все злее и злее, думая об этом, и взяла маленькую ручку Су И прямо в маленький переулок.
Затем он присел на корточки перед Су И, держа маленькое личико Су И обеими руками, заставил этого маленького ублюдка посмотреть на нее.
"Придурок, что ты делаешь!"
Су И посмотрел на Ху Лиену. Ху Лиена держал свое маленькое личико обеими руками, его первоначальные сердитые слова и его лицо, сжатое руками Ху Лиены, и его надутый маленький рот казались необычайно милыми в глазах Ху Лиены.
Су И покачал головой, не желая смотреть на девушку, стоявшую перед ним. Неожиданно руки Ху Лиены оказались такими сильными, что он не мог вырваться, поэтому его можно было только заставить смотреть в ее очаровательные лисьи глаза.
Эти двое не ожидали, что эта сцена попадется на глаза молодому человеку в красных доспехах.
В глазах молодого человека Ху Лиена повернулась к нему спиной.
Он мог видеть только Ху Лиену, держащую маленькое личико Су И обеими руками. Из-за положения, сцена, когда двое смотрели друг на друга, попала в глаза молодому человеку, он подумал, что Ху Лиена целует Су И.
Увидев это, глаза мальчика в красном расширились и налились кровью. Он сердито сжал руки, в ярости почесывая ладони.
В этот момент мальчик в красном не выдержал и выбежал.
"Мальчик, что ты делаешь с Наной!!!"
Ху Лиена смотрела на Су И, и ее прервали.
Когда она услышала это, она была близка к успеху, но затем внезапно потерпела поражение.
Ху Лиена отпустила Су И, ее прекрасные глаза были полны гнева, и она повернулась, чтобы посмотреть на Яна, который кричал на полпути.
"Ян, что ты делаешь!"
Услышав, что сказала Ху Лиена, мальчик в красных доспехах указал на Су И с сердитым выражением лица: "Нана, этот ребенок целует тебя, что ты делаешь? Разве ты не знаешь, что ты мне нравишься?"
"..."
Су И потерял дар речи, когда услышал его слова.
И когда Ху Лиена услышала "этот ребенок целует тебя", ее очаровательное личико покраснело.
Неожиданно он неправильно понял.
Целовать его? Я могу только сломать маску этого маленького парня, посмотрев ему в глаза на минуту. С чего бы мне его целовать?
Думая об этом, Ху Лиена подумала, что она только что держала маленькое личико Су И обеими руками. Внешний вид Сяо Су И действительно милый.
Хорошая идея, попробуй.
Ху Лиена промолчала, Янь воспринял это как вину, поэтому он яростно закричал на Су И: "Малыш, мне все равно, кто ты, я хочу драться с тобой
". "Чувак, люди это ненавидят".
Су И выслушал слова Яна, холодно посмотрел на него и сказал: "Какой из твоих глаз видел, как я целовался с этим ублюдком?"
"Ты смеешь говорить, что Нана - ублюдок, малыш, ты ищешь смерти!"
Янь услышал слова Су И и бросился вперед.
В результате Ху Лиена отступила: "Янь, что ты делаешь!"
"Кроме того, не забудь называть меня сестрой Наной или сестрой На".
Ху Лиена сказала, ее маленький кулачок указал на маленькую голову Су И: "Называй меня сестрой, как ты смеешь называть меня ублюдком, смотри, как я забочусь о тебе!"
Глядя на эту сцену, Ян больше не мог сдерживать гнев.
"Мальчик, неужели ты будешь прятаться только за женщиной? Я хочу сразиться с тобой!"
Су И услышала слова Яна и холодно посмотрела на него. Его винтовка для уничтожения Души Небесного Ока появилась в его руке, и его дуло было направлено прямо на него, он сказал: "Я не буду сражаться, только убивать".
"Если ты готов к смерти, давай!"
Затем Су И взял винтовку обеими руками и прицелился в голову Янь.
Когда Янь был заблокирован Винтовкой для Уничтожения Души Небесного Ока Су И, он мгновенно испугался.
На его лбу выступили холодные капли пота>
Ху Лиена, которая стояла рядом с Су И, увидела эту сцену и протянула руку, чтобы остановить Су И.
Она убеждала: "Су И, Янь, ты не можешь убить его. Он также был принят Мастером, и он также очень важен для Мастера. Если ты убьешь его, Хозяин рассердится".
Су И услышал слова Ху Лиена и вытащил свою Винтовку Для Уничтожения Души Небесного Ока.
Он прошел мимо Ху Лиена, и когда он проходил мимо Янь, он холодно сказал: "Я знаю
". "Однако, если ты придешь, чтобы спровоцировать меня в следующий раз, никто не сможет остановить тебя от смерти".
После этого Су И направился к дворцу Верховного понтифика.
http://tl.rulate.ru/book/62523/1665898
Готово:
Использование: