Читать Tyranny of Steel / Тирания стали: Глава 34: Есть кое-что еще... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Tyranny of Steel / Тирания стали: Глава 34: Есть кое-что еще...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение всего дня Беренгар развлекал своих гостей со своей невестой неподалеку, чтобы хорошо выглядеть. Она была сердечна и грациозна во всех отношениях, подходящая партнерша для природного обаяния Беренгара. Эти двое произвели неизгладимое впечатление на дворян, посетивших поместье семьи фон Куфштейн. Он начал добиваться прогресса в формировании союзов с способной молодежью молодого поколения дворян. Ему не нужен был союзник, который не мог бы нести свой собственный вес как таковой; Беренгар не стал бы тратить своё время на ленивых и легкомысленных молодых лордов, и леди, которые даже не умели считать до десяти. К сожалению, оказалось, что они составляли большинство благородных отпрысков по всему Королевству. Он тоже когда-то был таким же, как они, бестолковыми, испорченным и никогда не использовавшие свой мозг.

Большинство людей, которых принимал Беренгар, были либо отпрысками баронов, либо виконтами со всех графств Штайермарк и Тироль. Они были примерно в том же положении, что и он сам, и могли бы оказать достаточную поддержку его планам, если бы он заключил с ними союз. К сожалению, в этом поколении было не слишком много исключительных представителей низшей знати, и они в основном держались в стороне, образуя небольшую социальную клику между собой. Большинство баронов, которые не были их прямыми сеньорами, не уделяли бы им времени из-за их низкого статуса, не говоря уже о виконтах или графах и их семьях.

В настоящее время у Беренгара не было времени лично контролировать свои проекты; как таковые, он оставил их в умелых командах администраторов, которых он назначил ответственными за них. Людвиг, как обычно, отвечал за свой растущий промышленный сектор, Гюнтеру было поручено внедрять свои многочисленные сельскохозяйственные инновации, а Экхард взял на себя личное руководство вопросами, относящимися к ополчению. Что касается этого ополчения, то их деятельность была приостановлена на время пребывания гостей. Беренгар не мог допустить утечки информации об эффективности своего оружия. Такое могло оказаться катастрофой для его планов. Таким образом, ополченцам была предоставлена небольшая отсрочка от трудных задач базовой подготовки.

Несмотря на то, что они одержали победу в одном сражении, в основном против плохо оснащенных новобранцев, которые по глупости бросились на хорошо укрепленную позицию, войскам батальона Беренгара все ещё нужно было пройти базовую и специальную подготовку, если они хотели стать настоящей армией, полностью способной уничтожить своих врагов на полях сражений. Хотя они гораздо больше приняли свою подготовку и её методы после того, как лично стали свидетелями результатов, которые они дали в тот роковой день, когда они уничтожили войска Ульриха и спасли своего Командира. Это была история, которую многие из них когда-нибудь в далеком будущем расскажут своим внукам.

Следующие несколько дней он будет занят общением со знатью, приехавшей на грандиозную вечеринку, которую он праздновал в честь помолвки с Аделой. У него на уме был большой сюрприз для молодой девушки. Он решил, что пришло время внедрить культуру эпохи возрождения, особенно культуру бальных залов, которая естественным образом возникнет не раньше, чем через столетие. Конечно, Беренгар знал только один танец из своей прошлой жизни, вальс, так что, возможно, было бы справедливее сказать, что он будет воплощать аспект культуры раннего нового времени.

У Беренгара не было ни времени, ни разрешения расширить замок, чтобы в нем был бальный зал; поэтому по этому случаю он построил общественную платформу на городской площади. В конце концов, он хотел бы построить более современный дворец, который, очевидно, содержал бы такую необходимость и полностью покончил бы с Замками. В конце концов, как только его оружие распространится по великим державам Европы, могучие каменные стены средневековой эпохи устареют.

Хотя у него не было планов продавать своё оружие другим, это был только вопрос времени, когда оно будет восстановлено и переработано, по крайней мере в какой-то степени. При нынешнем темпе развития событий на это могут уйти годы или даже десятилетия, но мушкеты и пушки будут править полями сражений в Европе гораздо раньше, чем в его прежней жизни, и когда это произойдет, большие замки уйдут в прошлое.

В последнее время Беренгар в свободное время разрабатывал планы превращения Куфштайна в функционирующий город; на данный момент это была далекая мечта, но он намеревался воплотить её в жизнь в течение своей жизни. Если бы он хотел осуществить свои устремления, ему понадобился бы большой город, чтобы стать центром власти, и он откажется оставить земли своей семьи только потому, что другие районы были более развиты.

В данный момент Беренгар работал над планировкой предполагаемого города Куфштайн. Была поздняя ночь, и его гости разошлись на вечер. Он даже сопроводил свою комнату Аделу, которая была измотана после общения с благородными семьями, прибывшими пораньше. В настоящее время масляная лампа освещала большую каменную комнату, в которой он на данный момент жил. Было около полуночи, и в любой момент он мог ожидать, что в его дверь постучат и появится особенно ревнивая Линде, которая потребует своей доли внимания в течение дня. В конце концов, ей пришлось сидеть в углу Ламберта и всё это время не могла разговаривать со своим возлюбленным, наблюдая, как он с любовью относится к Аделе.

И действительно, раздался стук в дверь, и когда Беренгар открыл ее, он увидел Линде с очаровательным надутым выражением лица, когда она ворвалась в его комнату и прыгнула в его объятия. Однако, прежде чем она смогла поцеловать Беренгара в губы, он поднял руку и заблокировал её попытку, прежде чем сесть на кровать и жестом пригласил её сесть рядом с ним. Их ночные забавы могли подождать; ему нужно было обсудить важные вопросы со своим начальником разведки. Линде, которая никогда не отказывалась ни от одного из приказов Беренгара, села рядом с ним, вцепилась в его руку и спрятала его руку у себя на груди, широко улыбаясь.

Беренгар, который уже привык к выходкам похотливой лисицы, никак не отреагировал и просто продолжил свой ход мыслей.

- Итак, твой отец, похоже, недоволен моим братом...

Линде не могла не усмехнуться этому заявлению; это правда, что в настоящее время её отец был в ярости от Ламберта. Он не только в очередной раз не смог убить Беренгара, но и умудрился обойтись Лотару в серьезное количество сырья. В конце концов, Ульрих выкапывал больше железа, чем докладывал своему сеньору, и продавал его Лотару на стороне по заниженной цене. Это было частью союза, которого они достигли. Теперь, когда Ульрих был мёртв, а его шахты конфискованы Зигардом, он больше не получал регулярную партию железа из Куфштейна. Таким образом, его планы по оснащению своих армий лучшим оружием и броней начали рушиться. Хотя граф мог приобретать железо из других регионов, он уже вложил значительные средства в свой союз с Ламбертом и хотел получить прибыль в ближайшее время.

Линде знала обо всём этом и не могла не посмеяться над тем фактом, что враги её возлюбленного никогда не смогут достичь своих целей.

- Отец в ярости на твоего младшего брата. Однако это также означает, что он будет давить на Ламберта, чтобы он снова действовал против тебя. На этот раз постарайся не попасться в их ловушку... Я не знаю, что бы я делала без тебя.

Беренгар заметил огорченное выражение на лице девушки и начал гладить её по голове, чтобы успокоить.

- Я признаю, что в прошлый раз был неосторожен. Я обещаю тебе, что больше не совершу такой ошибки.

Линде не могла не улыбнуться данному им обещанию; в глазах Беренгара была яростная решимость, которую она восприняла как знак того, что он останется верен своим словам. Позже Линде высказала свою самую большую озабоченность, которая беспокоила её весь день, но до сих пор у неё не было возможности сообщить об этом Беренгару.

- Есть кое-что еще...

Беренгар поднял бровь; судя по тому, как вела себя красивая молодая женщина, это было что-то серьезное. Как таковой, он налил себе бокал вина, предлагая один небесной красавице рядом с ним. Однако, к его удивлению, она отказалась. Вместо того чтобы принять вино, она посмотрела на него непреклонным взглядом, положив руку на живот.

- Я беременна...

Потребовалось мгновение, чтобы эти слова запечатлелись в мозгу Беренгара. Однако, когда он небрежно сделал глоток вина, в то время как пил красное вино, он понял, что она сказала, и чуть не подавился этим. Он уставился на неё в недоумении, пытаясь понять ее слова.

- Ты что?

Линде снова надулась, увидев, что Беренгар не так взволнован, как она; на самом деле, он был глубоко обеспокоен всей ситуацией.

- Ты слышал меня! Я беременна. Ты станешь отцом.

Беренгар сделал все возможное, чтобы сохранить самообладание, медленно выпивая вино и сохраняя при этом достойный вид. Этого он не ожидал; конечно, учитывая то, как эти двое занимались этим каждую ночь в течение последних полутора месяцев, это было то, чего он всерьез должен был ожидать. Его мозг быстро придумал решение; в конце концов, она ещё даже не была замужем за своим женихом; одно это было бы скандалом, но правда в том, что её жених не был отцом. Если кто-нибудь узнает об этом, её репутация будет разрушена на всю жизнь. Беренгару пришлось предотвратить это по нескольким причинам; главная из них заключается в том, что это серьезно подорвет его дипломатические отношения, если люди узнают, что он дурачился с невестой своего младшего брата. После нескольких мгновений напряженных размышлений он, наконец, пришел к лучшему выводу, который только мог придумать.

- Скажи, что это Ламберта! - строго сказал он, приказывая своей возлюбленной, как властный хозяин. Она была потрясена; в глубине души она надеялась, что Беренгар официально признает своего ребенка и сделает его законным бастардом. Таким образом, у неё были бы права на его титулы, и ей не пришлось бы выходить замуж за Ламберта. Вместо этого он сказал что-то, что прозвучало глупо, и она немедленно высказала свои опасения.

- Ламберт? Даже если бы я сказала, что это его, он бы мне никогда не поверил. Я никогда с ним не спала!

Беренгар угрожающе посмотрел на девушку. Мысль о том, что его брат прикасается к своей возлюбленной, привела его в ярость до глубины души; его голос был слегка повышен, когда он отчитывал ее.

- И ты никогда этого не сделаешь!

Осознав, что повысил голос, Беренгар успокоился и глубоко выдохнул, прежде чем широко улыбнуться и прикоснуться к испуганному лицу Линде своей твердой, но любящей ладонью.

- Тебе не нужно, чтобы он спал с тобой, чтобы заставить его думать, что это его; напои его по-настоящему, раздень его и ляг рядом с ним. Когда он проснется утром, скажи ему, что вы двое спали вместе. Сделай так, чтобы это выглядело убедительно, пролей немного крови на простыни, чтобы он ничего не заподозрил.

После этого он несколько мгновений целовал свою возлюбленную, прежде чем извиниться.

- Мне жаль, я знаю твои желания относительно будущего нашего ребенка, но сейчас я нахожусь в опасной ситуации. В данный момент я не могу позволить себе роскошь взять на себя ответственность за это. Может быть, однажды я смогу объявить всему миру, что этот ребёнок мой и что мы любим друг друга, но пока этого нет в моих силах. Пожалуйста, пойми...

Линде вытерла слезу, появившуюся в её прекрасных небесно-голубых глазах. Прежде чем кивнуть в знак согласия на просьбу Беренгара.

- Я понимаю, и я сделаю то, о чем ты просишь.

После этого пара провела ночь вместе в объятиях друг друга, празднуя зачатие новой жизни. Совершенно не подозревая о неприятностях, которые последуют из-за рождения этого ребенка. В конце концов, кто мог знать далекое будущее?

http://tl.rulate.ru/book/62356/2361485

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку