Читать The Primal Hunter / Первородный Охотник: Глава 474 - Хищники :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод The Primal Hunter / Первородный Охотник: Глава 474 - Хищники

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)


 

 

Клоны... Джейк немного знал о них. Создание клона - это нечто такое, что многие, если не большинство, со временем научились бы делать. В большинстве случаев создание клона означало отсечение части себя, дабы действовать автономно. Также можно было просто создать копию, которая разделяла бы все чувства и которую все равно приходилось бы в какой-то степени контролировать, но таких людей часто классифицировали как марионеток.

Иллюзии и миражи отличались друг от друга тем, что были полностью ненастоящими и существовали лишь короткое время, в то время как многие клоны могли существовать постоянно. Иллюзии и миражи не обязательно должны были быть нематериальными, но часто могли взаимодействовать с окружающим миром в той или иной степени. Естественно, обычно они были гораздо слабее основного тела, но могли помочь.

Пантера обладала высокоуровневой техникой клонирования. Каждый клон мог существовать самостоятельно, и, судя по всему, пантера использовала их для автономной охоты, передавая общий опыт. По сути, это был просто один зверь, разделенный на пять, для повышения скорости охоты и потребления в пять раз большего количества природных ресурсов. Отличная оптимизация, даже если каждая копия была слабее.

Разделение на пять не обязательно означало разделение силы на пять частей. Каждый из них мог легко сохранить половину или даже больше силы основного тела, оставшейся до разделения. Учитывая, насколько они стали сильнее после того, как он убил первого и второго, Джейк полагал, что у каждого из них было около семидесяти процентов силы истинного тела... может быть, ближе к шестидесяти. Клонов высокого уровня было гораздо сложнее создавать, и, скорее всего, на создание одного Пантеры ушло много времени.

В любом случае, если при наличии пяти клонов убивать одного было мучительно, то с тремя все становилось только страшнее. Синергия четырех или пяти зверей, сражающихся вместе, была ограничена, даже если они были одним и тем же существом, просто из-за ограничений джунглей и необходимости избегать ударов друг друга. Ведь один из них выступал в роли поддерживающей пантеры, а другой - в роли атакующей. На самом деле, чистая магия у них была хреновая.

Но... если двое сражались только в ближнем бою, им больше не нужно было так беспокоиться. Вдвоем они теперь стали еще сильнее, и Джейк вскоре обнаружил, что на него оказывается еще большее давление, чем раньше. Уровень их безрассудства также возрос: они решили пожертвовать собственными телами, чтобы нанести Джейку увечья.

Джейка постоянно отталкивали назад две агрессивные кошки, мечущиеся и кусающие его, в то время как пространство вокруг искривлялось. Он крепко сжимал Вечный Голод и Кинжал Кровавого Пира, но руки болели, а пантеры не прекращали нападения и не видели пути к бегству.

Он несколько раз пытался отвязаться, но каждый раз пространство вокруг него сжималось, а когда он использовал "Милю в один шаг", то телепортировался на гораздо меньшее расстояние, чем хотел, поскольку две кошки все еще шли по его следу.

Хуже было то, что даже если он справится с этими двумя, в воздухе над джунглями все еще оставалась та, что летала. Совершенно неповрежденная копия, и благодаря передаче энергии от клонов Джейк понял, почему она это делает. После смерти клона раны не заживали, поэтому, если бы ему все-таки удалось сильно повредить всех клонов, а потом убить их одного за другим, победа далась бы ему гораздо легче. Спасая одного клона, Пантера получала возможность всегда иметь запасной, чтобы поглотить всех и вернуться к полной силе.

Что касается того, спрятан ли где-то шестой клон, Джейк был уверен, что нет. Он провел достаточно времени, взаимодействуя с пантерами, чтобы почувствовать тонкую связь между ними. Слабая, но она явно присутствовала, и он чувствовал только трех оставшихся. Кроме того, использование клонов и передача энергии должны были иметь какие-то ограничения. Если бы это было не так, то почему Пантера вообще показалась со всеми своими телами, а не оставила одно подальше? Джейк не мог исключить, что связь существует только из-за их непосредственной близости... но интуиция подсказывала ему, что он прав.

Так дело не пойдет, - Джейк заскрипел зубами, когда пантера отбросила его назад. Он уклонился от следующей атаки и успел нанести удар, прежде чем вторая пантера ударила его в плечо, сбивая в сторону. На плече осталась неприятная рана, но Джейк смирился с этим, получив шанс.

Между ними возникло множество стычек, и хотя он выигрывал битву, но проигрывал войну.

Приземлившись, он мгновенно подпрыгнул, вновь поднял крылья и взмыл ввысь. Пантеры погнались за ним, Джейк едва успел увернуться от одной, как другая телепортировалась прямо рядом с ним. Он решил принять удар на себя и нанес сильный удар ногой.

Это не помогло, так как зверь быстро среагировал и укусил его за ногу в тот самый момент, когда он пнул... и вот тут-то бедный кошак и облажался. Некоторые вещи не предназначены для того, чтобы их грызли. Поговорка "жесткий как подошва" возникла не на пустом месте, и когда пантера укусила, она столкнулась с непосильным противником.

Со старыми кожаными ботинками Джейка.

Пантера с невероятным напором вгрызлась в ботинок, и Джейк почувствовал невероятную боль, когда кости в его ноге сломались, но в то же время он услышал, как сломалось что-то еще. Один из длинных клыков пантеры, не сумев пробить кожу, надломился пополам, заставляя пантеру вскрикнуть от боли.

Не раздумывая ни секунды, Джейк подхватил сломанный клык нитью маны и поймал его в руку. Не отпуская зверя, он продолжал лететь вверх, подбрасывая клык, который он уже превратил в оружие с помощью Клыка человека. Ударив по одному из глаз пантеры, он наконец заставил ее отступить и смог набрать высоту. Когда он выбрался из джунглей на открытое пространство, вторая пантера уже неслась за ним по пятам, где он направился прямо к невредимой пантере.

Очевидно, что это был пример, когда ранить или убить всех противников разом было бы наиболее эффективно. Классическая механика босса. Две другие пантеры уже были сильно ранены и заражены большим количеством яда. Справиться с ними было несложно. Проблема заключалась в последней. Если он убьет этих двоих, то останется одна полностью боеспособная и не раненая пантера, а сам он может оказаться в худшем положении.

Поэтому он хотел хотя бы получить преимущество, прежде чем столкнуться с ней. Может быть, ему даже удастся спровоцировать пантеру, чтобы она вступила в бой вместе с двумя оставшимися. Джейк с огромной скоростью подлетел к ней и увидел, что она неподвижно стоит в воздухе далеко над ним и смотрит вниз.

Две пантеры обошли его с флангов, телепортируясь, но Джейк бросился вертикально вверх, и каждый шаг причинял боль раненой ноге. Ему даже удалось впрыснуть двум кошкам еще больше яда и немного оторваться от них, активировав обе их Метки, отчего они вспыхнули арканной энергией и зарычали от боли.

Примерно на полпути пантеры внезапно остановились. Джейк сделал еще два шага, когда его чувство опасности внезапно обострилось. Сильно обострилось. Сам не понимая почему, Джейк достал лук и наложил стрелу, активировав эффект устойчивого прицеливания, значительно замедляющий восприятие времени. Джейк не собирался выпускать стрелу... ему просто нужно было время.

Замедлив время, он стал его воспринимать. Пространство сжималось и обрывалось вокруг него. Между пантерой в воздухе и двумя преследователями образовалась дорожка в форме цилиндра, не более пяти метров в поперечнике. Оказавшись внутри него, Джейк даже не заметил этого. Даже его Сфера не уловила этого - пространство не исказилось больше, чем обычно бывает при телепортации.

Джейк также осознал, что сила нарастает как за ним, так и перед ним. В этот момент Джейк был вынужден выпустить стрелу, так как его чувства вернулись в норму. Времени больше не было. В этот самый последний момент он понял, что сейчас произойдет, и его глаза широко раскрылись, а сам он издал рев.

Столкновение пространственной магии никогда не приводило к хорошим результатам. К тому же обратная реакция на заклинателя была просто огромной... что было бы важно, если бы заклинатели, подвергшиеся обратной реакции в этой ситуации, не были клонами. Снизу перед каждой пантерой образовались маленькие черные туннели из темной магии и пространства. Впереди него готовилась к бою та, что была не ранена.

Все произошло в одно мгновение.

Что-то лопнуло.

По небу пробежала трещина, как будто стеклянную плоскость разрезали вдоль. Причиной трещины стала черная фигура, похожая на пулю, и, когда реальность содрогнулась, образовалась вторая трещина, разорвавшая горизонт, вызванная второй такой же пулей. Крестообразный разрыв в пространстве разорвал все воздушное пространство над джунглями на десятки километров во всех направлениях - в центре оказалась одинокая крылатая человеческая фигура.

Оставшиеся две Пантеры были мертвы. Два клона были принесены в жертву ради создания техники, которая могла бы стать смертельной или, по крайней мере, нанести серьезный урон многим С-рангам среднего уровня. Оставшаяся пантера смотрела вниз на расколотое пространство перед собой - разлом идеально рвался по ровной линии. Единственным остатком того, что здесь когда-либо находился человек, была стрела, выпущенная перед самым разломом. Она безвредно пролетела мимо пантеры.

Однако прошло несколько секунд, и зверь явно заметил, что что-то не так. Не было никакого уведомления или признака смерти человека. Зверь понял это слишком поздно.

В пространстве образовался разрыв, и Джейк внезапно появился прямо перед пантерой, при этом пространство трансформировалось прямо за ним. Он нанес удар, оставив на морде зверя неприятный порез, и та отшатнулась, не веря своим глазам. Джейк же просто смотрел на нее: из его глаз хлестала кровь, все тело было покрыто трещинами, из которых сочилась кровь, кожа рассыпалась сломанными чешуйками. Одной руки у него не было, а на груди зияло несколько дыр, некоторые из них даже прорезали его насквозь, так что в них можно было заглянуть. Крылья, естественно, тоже были оторваны.

Стоя на месте, он быстро использовал способность своего ожерелья, призвав в рот зелье исцеления, и выпил его для усиления эффекта. Он также активировал заклинание Второго ветра со своих штанов. Его тело наполнилось жизненной энергией, и он начал исцеляться, а в голове все еще бушевали мысли о том, что только что произошло.

Вернувшись на несколько секунд назад, Джейк очутился в глубоком дерьме.

Пространство вокруг него резко стало невероятно жестким. Затем без всякого предупреждения рядом с ним телепортировалась пантера. Она даже не атаковала, но все ее тело горело черным пламенем, а пространство вокруг искажалось. В следующее мгновение зверь взорвался, Джейк лишился руки, и все вокруг стало разлетаться на куски.

Затем появилась вторая пантера и сделала то же самое с другой стороны. Джейк оказался между двумя разрушающимися пространствами внутри жесткого пространственного туннеля, который также разрушался. Все вокруг взрывалось и рушилось прямо на него, ему казалось, что его вот-вот разорвет на части... и тут время замедлилось.

Момент Первобытного Охотника.

Реальность словно застыла. Джейку казалось, что он находится в самом экстремальном лабиринте зеркал, который только можно себе представить. Его рука словно была длиной в несколько метров. Как будто его тело не было по-настоящему цельным, а состояло из множества мелких фрагментов с дырами между ними. Ничто не имело смысла... но это и не требовалось.

Джейку просто нужно было выжить. Ему не нужно было ничего понимать, просто доверять своим ощущениям и не колебаться.

И он шагнул вниз. Пространство вновь словно искривилось, когда Джейк, вливая в него всю свою энергию, заставил навык работать. Стабильная арканная мана окутала его тело, поддерживая в нем целостность, и тут же появились чешуйки. Гордость помогла стабилизировать пространство... достаточно, чтобы он мог его видеть.

Независимо от ситуации, действительность все еще существовала. Если бы ее не было, это была бы Пустота... то, что не мог создать ни один С-ранг. А пока существовала реальность, было и пространство, по которому можно было перемещаться. Его шаг уперся в поверхность, тело Джейка распуталось. В пространстве образовались дыры - маленькие вакуумы. Джейк чувствовал себя так, словно его изрешетили пулями: повсюду образовались дыры, но ни одна из них не была смертельной. Его тело раскачивалось, двигалось и уклонялось от реальности, которую его разум едва мог постичь, но, поскольку все вокруг было замедлено, а инстинкты выживания находились на высшем уровне, ему удалось свести ущерб к минимуму.

Сфера восприятия подавала информацию о пути, чувство опасности заставляло его поворачивать под углом и уклоняться от самых опасных вакуумов, а интуиция давала ему понять, что это единственный путь. Единственный путь вперед лежал не "из" пространственного туннеля, а сквозь него - прямо к Пантере.

В обычных условиях найти этот путь было бы практически невозможно... но у Джейка был ориентир. Одна-единственная выпущенная стрела. Пропитанная ядом стрела, вырвавшаяся из самого бурного пространства и оказавшаяся впереди разрушающегося туннеля. Она стала его путеводной звездой, искавшей выход, и за мгновение до того, как время вернулось в нормальное русло, он достал Вечный Голод - оружие, которому не мог повредить даже коллапс пространства. Он прорезал последний барьер пространства и снова вошел в стабильное пространство, прямо перед Пантерой.

Это возвращает нас в настоящее. Джейк стоял перед зверем, вытянув вперед только одну руку с клинком. Его налитые кровью глаза все еще кровоточили, и он был в ужасном состоянии, но взгляд его был тверд. Пантера в недоумении смотрела в ответ, и Джейку потребовалось несколько мгновений, чтобы собраться с силами, воспользоваться зельем и Вторым ветром.

Пантера вышла из оцепенения и впервые посмотрела на него новыми глазами. Вместо безразличия и намека на презрение он увидел лишь уважение. Джейк ответил взаимностью.

Он считал Пантеру С-ранга слабой. Эта оценка была явно ошибочной. Лягушка С-ранга, которую он встретил в Мангровой реке, была ничто по сравнению с тем зверем, что стоял перед ним сейчас. Он был уверен, что сможет победить лягушку даже в неблагоприятных условиях.

Взаимное уважение было проявлено. Они оба знали, что перед ними другой хищник, и никто из них не собирался отступать.

И в знак уважения пантера не дала своему противнику времени на регенерацию, атакуя, Джейк, в свою очередь, встретил зверя во всеоружии.

 

 


 

http://tl.rulate.ru/book/62079/3447215

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку