Читать Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(Место: цирк Нации Огня)

Азула стояла в раздевалке Тай Ли, сидя перед зеркалом. Все зрители, видевшие давку животных, тихо покинули шатер после того, как организатор шоу объявил, что отменит оставшуюся часть представления сегодня вечером, чтобы его дрессировщики могли успокоить животных.

- Это было интересное шоу, - прокомментировала Тай Ли, снимая головной убор.

- Я не имею никакого отношения к этой давке. Это могло произойти в любой момент во время шоу, - сказала ей Азула. Она сдержала свое обещание.

- Если ты так говоришь. - Она была скептиком. Она хорошо знала Азулу, и это было то, что она сделала бы.

- Тай Ли, я клянусь своим самым ценным имуществом, что давка произошла не по моей вине.

Акробатка повернулась к ней лицом.

- Ты клянешься, да? - Азула кивнула. - Хорошо, тогда я поверю тебе на слово. Она была готова рискнуть. В конце концов, они были друзьями. - Эй, Азула? - спросила акробатка, ее голос звучал несколько настороженно.

- Да? - спросила принцесса Народа Огня.

- Знаешь, я всегда думала, что у Наруто две ауры?

- Да, ты сказала ему об этом, когда мы только познакомились. Он сказал тебе, что понятия не имеет, о чем ты говоришь, - тогда они еще не знали его по-настоящему. Но теперь она была уверена, что он лгал.

- Когда он велел всем животным уходить, вторая аура стала больше, и, клянусь Агни, я увидела прямо за ним огромную голову лисы.

- Подожди, ты тоже видела лису? - Она думала, что только она одна это видела.

Тай Ли кивнула.

- Ты знаешь, что это значит?

Она покачала головой.

- Нет, не знаю.

- Думаешь, нам стоит спросить об этом у Наруто?

- Только если придется, - ответила Азула. Она решила сменить тему. - Ты готова уйти?

- Дай мне несколько минут, куда мы идем?

- В Омашу.

(Место: лагерь Сопротивления)

Аанг, Катара, Сокка, Киба, Шино, Хината, Куренай и лидер сопротивления сидели вокруг костра и наблюдали за малышом, который отправился за Момо. Он упал на землю, когда летающий лемур удрал, но вскоре упал перед дубинкой Сокки. Прежде чем малыш успел дотронуться до нее, Сокка схватил ее и убрал с дороги. Увидев, что у него отбирают игрушку, малыш заплакал.

Катара, нахмурившись, посмотрела на брата и продолжила бить его по голове. - Я не отдам дубинку, Катара. Это оружие, а не игрушка, - сказал он ей, заслужив ответный взгляд.

Пока он говорил, Акела подошел к малышу и принялся лизать его лицо и гладить его, заставляя ребенка хихикать.

- Оооо, ты такой милый, - сказала Катара, обнимая малыша и целуя его в щеку.

- Конечно, сейчас он милый, но когда он подрастет, то присоединится к армии Народа Огня, - сказал лидер сопротивления. - Тогда он не покажется тебе таким милым, он станет убийцей. - Он видел достаточно солдат Народа Огня, чтобы понять, что так и будет.

- Нет, если ты и твое поколение решите показать лучший пример. Следующее поколение учится у старого, поэтому мы должны учить их, - сказала Куренай с твердой уверенностью, а ее ученики кивнули в знак согласия. Тем временем малыш подошел к Хинате, забрался к ней на колени и заснул. Хината просто подняла ребенка на руки и стала укачивать его взад-вперед, напевая колыбельную.

- Ты будешь отличной мамой, Хината, - сказал ей Киба, когда она закончила.

- Спасибо, Киба, - ответила она, слегка покраснев.

- У меня есть вопрос, - неожиданно объявил Шино, привлекая всеобщее внимание.

- Что такое, Шино? - спросила Куренай. Обычно он не говорил таких вещей.

- Почему все животные, кроме лемура, начали смеяться? - Он указал на Аппу, Акамару, Акелу и Флопси, которые действительно выглядели так, будто смеются.

- Это напомнило мне, как Акела и Акамару так хорошо поладили? В последний раз, когда я проверял, они чуть не вцепились друг другу в глотки, - спросил Сокка у Кибы.

- Не знаю. Когда мы прибыли, чтобы убедиться, что гражданские благополучно добрались сюда, мы нашли их всех троих спящими. Странно было то, что Акамару спал поверх головы Аппы, а Акела - поверх Акамару. Когда мы попытались их разбудить, они все дружно зарычали на нас, - рассказал Инузука, недоуменно пожимая плечами.

- Еще одна дружба, завязавшаяся в Священном Храпе, - пробормотал представитель племени, прежде чем повернуться к Аппе. - У тебя есть какая-то странная сила, которая делает всех друзьями после того, как они спят на тебе? - спросил он у небесного бизона. спросил он у небесного бизона. Аппа просто перевернулся на спину и продолжил смеяться по-своему, по-бизоньи.

- Что смешного, Акамару? - спросил Киба у своего пса. Акамару рассказал ему, и когда он закончил, Киба тоже разразился смехом.

- Хорошо, что именно он сказал, Киба? - спросила Куренай у своего ученика.

- Он... Он... О, Ками, это просто слишком смешно! - попытался сказать Киба, прежде чем снова начал смеяться.

- Что это?

Он наконец-то смог перевести дух.

- Акамару рассказал мне, как парню удалось попасть сюда.

Он начал рассказывать остальным, что случилось с Момо, пока они притворялись, что у них пентапокс. Когда он закончил рассказ, все начали смеяться. Пока они смеялись, Момо каким-то образом удавалось выглядеть смущенной. Когда все закончили смеяться, они услышали крик птицы. Оглянувшись, они увидели, что одна из них летит к ним.

- Посыльный ястреб летит! - сказал лидер сопротивления, когда птица приземлилась.

Куренай поднялась со своего места, подошла к ястребу, открыла отсек и достала письмо. Прочитав его, она передала его Аангу.

- Ты должен прочитать это всем вслух, - сказала она ему.

- Это от правителя Страны Огня. Он думает, что мы похитили его сына, - сказал Аанг, читая письмо.

- Поэтому он хочет заключить сделку. Его сына... на короля Буми.

На последнем слове его глаза расширились.

- Значит, это ловушка, - сказал Сокка.

- Именно этого я от тебя и ожидала, - сказала Катара, глядя на брата.

- Тем не менее, Сокка прав. Это похоже на ловушку, - согласилась Куренай.

- Нам нужно что-то придумать. Есть ли у вас какие-нибудь идеи? - спросила Куренай команду.

- Прямо как мой брат, всегда придумывает планы, - вслух сказала Катара. - И посмотрите, куда они нас завели.

Сокка решил, что хватит.

- Катара, нам нужно поговорить. Наедине. - Он встал и начал отходить от группы, сестра последовала за ним.

- О чем ты хотел поговорить? - спросила Катара, когда они отошли на достаточное расстояние от лагеря, достаточно далеко, чтобы никто не мог их увидеть или услышать.

Сокка посмотрел на нее и спросил:

- В чем твоя проблема, Катара?

- Что ты имеешь в виду? - спросила она, пытаясь казаться невинной. Но она была слишком раздражена и зла на него, чтобы сделать это как следует.

Сокка не был убежден в притворной невинности Катары.

- Ты что-то имеешь против меня, что именно?

- Я не имею ничего против тебя, Сокка, ты же мой брат, в конце концов, - язвительно прорычала она, когда ее самообладание начало угасать.

- Прекрати, Катара! - закричал он на нее. - С тех пор как мастер Пакку начал обучать меня, ты стала намеренно гадкой, ехидной, сопливой и прочими словами, которые описывают твое отношение. Поэтому я спрошу еще раз: Что. Что. Твоя. Проблема?

И с этим ее самообладание было потеряно.

- Знаешь что, Сокка? Ты прав. У меня действительно есть проблема с тобой. Ты решил ворваться туда, где тебя вообще не должно было быть!

Сокка просто поднял бровь.

- Это из-за того, что я попросил мастера Пакку обучать меня?

- Он не твой мастер; ты не имеешь права называть его так! То, что ты сделал, было святотатством! Ты не имеешь права пытаться научиться магии воды, если ты сам не маг! Я - маг в семье, а не ты! - закричала Катара.

Молчание между ними росло с каждым мгновением, пока Сокка тихо не спросил.

- Ты и вправду такой ребенок?

Ярость покинула Катару и сменилась замешательством.

- Что?

- Ты действительно думаешь, что я пошел к мастеру Пакку учиться магии воды, чтобы убедиться, что у тебя нет чего-то своего? Я пошла к мастеру Пакку, чтобы научиться защищать себя.

- Защищать себя, зачем тебе это нужно? У тебя есть оружие и интеллект, - запротестовала она. Она никогда не видела его без чего-либо из этого, по крайней мере, не по своей воле.

- Как ты думаешь, что случится в разгар битвы, если я потеряю оружие? Я не Маг, и в последний раз, когда я проверял, интеллект не был оружием, которое можно использовать на поле боя! Я попросил мастера Пакку научить меня, чтобы я не погиб! - Громкость его голоса нарастала по мере того, как он продолжал говорить.

Катара сделала шаг назад, слушая брата, словно собираясь спрятаться от его голоса.

- М-мертв? - спросила она, не совсем понимая, что он говорит.

- Да, мертв. Может быть, это то, что ты хотела бы увидеть, а, Катара? Ты хочешь увидеть меня на поле боя, раненого, когда кровь сочится из моего тела? Ты хочешь смотреть, как я медленно теряю свою жизнь?! А ТЫ ХОЧЕШЬ?! - прорычал он.

Она начала плакать от этого, образы заполнили ее голову. Образы, которые она не хотела видеть.

- Нет, я не хочу этого, пожалуйста, только не это! Мы уже потеряли маму, и мы не знаем, жив ли папа. Я не хочу потерять и тебя.

Когда ее рыдания стали стихать, Сокка позволил своему гневу рассеяться и обнял ее.

- Как ты и сказала, Катара, я не Маг в нашей семье. Ты - да, и в этом разница между нами. Хотя я выучил стойки и приемы для магии воды, я не маг. - Он сделал шаг назад, чтобы посмотреть ей в лицо. - Мы в порядке?

Катара кивнула, когда ее слезы прекратились.

- Мы в порядке.

- Тогда нам лучше вернуться к остальным, нам еще нужно разработать план. Они вдвоем пошли обратно к лагерю сопротивления. Напряжение между ними почти исчезло.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1619257

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мы ВеномSPOILER Читайте на свой страх и риск
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку